-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 379
/
tuple.po
359 lines (309 loc) · 13.5 KB
/
tuple.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-29 23:58-0400\n"
"Last-Translator: Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:6
msgid "Tuple Objects"
msgstr "Objetos tupla"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:13
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python tuple object."
msgstr ""
"Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un objeto tupla de Python."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:18
msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python tuple type; it "
"is the same object as :class:`tuple` in the Python layer."
msgstr ""
"Esta instancia de :c:type:`PyTypeObject` representa el tipo tupla de Python; "
"es el mismo objeto que :class:`tuple` en la capa de Python."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:24
msgid ""
"Return true if *p* is a tuple object or an instance of a subtype of the "
"tuple type. This function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadero si *p* es un objeto tupla o una instancia de un subtipo "
"del tipo tupla. Esta función siempre finaliza con éxito."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:30
msgid ""
"Return true if *p* is a tuple object, but not an instance of a subtype of "
"the tuple type. This function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna verdadero si *p* es un objeto tupla pero no una instancia de un "
"subtipo del tipo tupla. Esta función siempre finaliza con éxito."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:36
msgid "Return a new tuple object of size *len*, or ``NULL`` on failure."
msgstr ""
"Retorna un nuevo objeto tupla de tamaño *len* o ``NULL`` en caso de falla."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:41
msgid ""
"Return a new tuple object of size *n*, or ``NULL`` on failure. The tuple "
"values are initialized to the subsequent *n* C arguments pointing to Python "
"objects. ``PyTuple_Pack(2, a, b)`` is equivalent to "
"``Py_BuildValue(\"(OO)\", a, b)``."
msgstr ""
"Retorna un nuevo objeto tupla de tamaño *n*, o ``NULL`` en caso de falla. "
"Los valores de tupla se inicializan en los argumentos C posteriores *n* que "
"apuntan a objetos de Python. ``PyTuple_Pack (2, a, b)`` es equivalente a "
"``Py_BuildValue(\"(OO)\", a, b)``."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:48
msgid "Take a pointer to a tuple object, and return the size of that tuple."
msgstr "Toma un puntero a un objeto de tupla y retorna el tamaño de esa tupla."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:53
msgid ""
"Return the size of the tuple *p*, which must be non-``NULL`` and point to a "
"tuple; no error checking is performed."
msgstr ""
"Retorna el tamaño de la tupla *p*, que no debe ser ``NULL`` y apunta a una "
"tupla; No se realiza ninguna comprobación de errores."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:59
msgid ""
"Return the object at position *pos* in the tuple pointed to by *p*. If "
"*pos* is negative or out of bounds, return ``NULL`` and set an :exc:"
"`IndexError` exception."
msgstr ""
"Retorna el objeto en la posición *pos* en la tupla señalada por *p*. Si "
"*pos* es negativo o está fuera de los límites, retorna ``NULL`` y establece "
"una excepción :exc:`IndexError`."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:65
msgid "Like :c:func:`PyTuple_GetItem`, but does no checking of its arguments."
msgstr "Como :c:func:`PyTuple_GetItem`, pero no verifica sus argumentos."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:70
#, fuzzy
msgid ""
"Return the slice of the tuple pointed to by *p* between *low* and *high*, or "
"``NULL`` on failure. This is the equivalent of the Python expression "
"``p[low:high]``. Indexing from the end of the tuple is not supported."
msgstr ""
"Retorna la porción de la tupla señalada por *p* entre *low* y *high*, o "
"``NULL`` en caso de falla. Este es el equivalente de la expresión de Python "
"``p[bajo:alto]``. La indexación desde el final de la lista no es compatible."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:77
msgid ""
"Insert a reference to object *o* at position *pos* of the tuple pointed to "
"by *p*. Return ``0`` on success. If *pos* is out of bounds, return ``-1`` "
"and set an :exc:`IndexError` exception."
msgstr ""
"Inserta una referencia al objeto *o* en la posición *pos* de la tupla "
"señalada por *p*. Retorna ``0`` en caso de éxito. Si *pos* está fuera de "
"límites, retorna ``-1`` y establece una excepción :exc:`IndexError`."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:83
msgid ""
"This function \"steals\" a reference to *o* and discards a reference to an "
"item already in the tuple at the affected position."
msgstr ""
"Esta función \"roba\" una referencia a *o* y descarta una referencia a un "
"elemento que ya está en la tupla en la posición afectada."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:89
msgid ""
"Like :c:func:`PyTuple_SetItem`, but does no error checking, and should "
"*only* be used to fill in brand new tuples."
msgstr ""
"Al igual que :c:func:`PyTuple_SetItem`, pero no realiza ninguna comprobación "
"de errores, y debe *solo* usarse para completar tuplas nuevas."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:94
msgid ""
"This function \"steals\" a reference to *o*, and, unlike :c:func:"
"`PyTuple_SetItem`, does *not* discard a reference to any item that is being "
"replaced; any reference in the tuple at position *pos* will be leaked."
msgstr ""
"Esta función \"roba\" una referencia a *o* y, a diferencia de :c:func:"
"`PyTuple_SetItem`, *no* descarta una referencia a ningún elemento que se "
"está reemplazando; cualquier referencia en la tupla en la posición *pos* se "
"filtrará."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:102
msgid ""
"Can be used to resize a tuple. *newsize* will be the new length of the "
"tuple. Because tuples are *supposed* to be immutable, this should only be "
"used if there is only one reference to the object. Do *not* use this if the "
"tuple may already be known to some other part of the code. The tuple will "
"always grow or shrink at the end. Think of this as destroying the old tuple "
"and creating a new one, only more efficiently. Returns ``0`` on success. "
"Client code should never assume that the resulting value of ``*p`` will be "
"the same as before calling this function. If the object referenced by ``*p`` "
"is replaced, the original ``*p`` is destroyed. On failure, returns ``-1`` "
"and sets ``*p`` to ``NULL``, and raises :exc:`MemoryError` or :exc:"
"`SystemError`."
msgstr ""
"Se puede usar para cambiar el tamaño de una tupla. *newsize* será el nuevo "
"tamaño de la tupla. Debido a que se *supone* que las tuplas son inmutables, "
"esto solo debe usarse si solo hay una referencia al objeto. *No* use esto si "
"la tupla ya puede ser conocida por alguna otra parte del código. La tupla "
"siempre crecerá o disminuirá al final. Piense en esto como destruir la "
"antigua tupla y crear una nueva, solo que de manera más eficiente. Retorna "
"``0`` en caso de éxito. El código del cliente nunca debe suponer que el "
"valor resultante de ``*p`` será el mismo que antes de llamar a esta función. "
"Si se reemplaza el objeto referenciado por ``*p``, se destruye el original "
"``*p``. En caso de fallo, retorna ``-1`` y establece ``*p`` en ``NULL``, y "
"lanza :exc:`MemoryError` o :exc:`SystemError`."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:117
msgid "Struct Sequence Objects"
msgstr "Objetos de secuencia de estructura"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:119
msgid ""
"Struct sequence objects are the C equivalent of :func:`~collections."
"namedtuple` objects, i.e. a sequence whose items can also be accessed "
"through attributes. To create a struct sequence, you first have to create a "
"specific struct sequence type."
msgstr ""
"Los objetos de secuencia de estructura son el equivalente en C de los "
"objetos :func:`~collections.namedtuple`, es decir, una secuencia a cuyos "
"elementos también se puede acceder a través de atributos. Para crear una "
"secuencia de estructura, primero debe crear un tipo de secuencia de "
"estructura específico."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:126
msgid ""
"Create a new struct sequence type from the data in *desc*, described below. "
"Instances of the resulting type can be created with :c:func:"
"`PyStructSequence_New`."
msgstr ""
"Crea un nuevo tipo de secuencia de estructura a partir de los datos en "
"*desc*, que se describen a continuación. Las instancias del tipo resultante "
"se pueden crear con :c:func:`PyStructSequence_New`."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:132
msgid "Initializes a struct sequence type *type* from *desc* in place."
msgstr ""
"Inicializa una secuencia de estructura tipo *type* desde *desc* en su lugar."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:137
msgid ""
"The same as ``PyStructSequence_InitType``, but returns ``0`` on success and "
"``-1`` on failure."
msgstr ""
"Lo mismo que ``PyStructSequence_InitType``, pero retorna ``0`` en caso de "
"éxito y ``-1`` en caso de error."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:145
msgid "Contains the meta information of a struct sequence type to create."
msgstr ""
"Contiene la meta información de un tipo de secuencia de estructura para "
"crear."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:149
#, fuzzy
msgid "Name of the struct sequence type."
msgstr "nombre del tipo de secuencia de estructura"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:153
#, fuzzy
msgid "Pointer to docstring for the type or ``NULL`` to omit."
msgstr "puntero al *docstring* para el tipo o ``NULL`` para omitir"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:157
#, fuzzy
msgid "Pointer to ``NULL``-terminated array with field names of the new type."
msgstr ""
"puntero al arreglo terminado en ``NULL`` con nombres de campo del nuevo tipo"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:161
#, fuzzy
msgid "Number of fields visible to the Python side (if used as tuple)."
msgstr ""
"cantidad de campos visibles para el lado de Python (si se usa como tupla)"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:166
#, fuzzy
msgid ""
"Describes a field of a struct sequence. As a struct sequence is modeled as a "
"tuple, all fields are typed as :c:expr:`PyObject*`. The index in the :c:"
"member:`~PyStructSequence_Desc.fields` array of the :c:type:"
"`PyStructSequence_Desc` determines which field of the struct sequence is "
"described."
msgstr ""
"Describe un campo de una secuencia de estructura. Como una secuencia de "
"estructura se modela como una tupla, todos los campos se escriben como :c:"
"expr:`PyObject*`. El índice en el arreglo :attr:`fields` de :c:type:"
"`PyStructSequence_Desc` determina qué campo de la secuencia de estructura se "
"describe."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:174
#, fuzzy
msgid ""
"Name for the field or ``NULL`` to end the list of named fields, set to :c:"
"data:`PyStructSequence_UnnamedField` to leave unnamed."
msgstr ""
"nombre para el campo o ``NULL`` para finalizar la lista de campos con "
"nombre, establece en :c:data:`PyStructSequence_UnnamedField` para dejar sin "
"nombre"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:179
#, fuzzy
msgid "Field docstring or ``NULL`` to omit."
msgstr "campo *docstring* o ``NULL`` para omitir"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:184
msgid "Special value for a field name to leave it unnamed."
msgstr "Valor especial para un nombre de campo para dejarlo sin nombre."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:186
msgid "The type was changed from ``char *``."
msgstr "El tipo se cambió de ``char *``."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:192
msgid ""
"Creates an instance of *type*, which must have been created with :c:func:"
"`PyStructSequence_NewType`."
msgstr ""
"Crea una instancia de *type*, que debe haberse creado con :c:func:"
"`PyStructSequence_NewType`."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:198
msgid ""
"Return the object at position *pos* in the struct sequence pointed to by "
"*p*. No bounds checking is performed."
msgstr ""
"Retorna el objeto en la posición *pos* en la secuencia de estructura "
"apuntada por *p*. No se realiza la comprobación de límites."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:204
msgid "Macro equivalent of :c:func:`PyStructSequence_GetItem`."
msgstr "Macro equivalente de :c:func:`PyStructSequence_GetItem`."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:209
msgid ""
"Sets the field at index *pos* of the struct sequence *p* to value *o*. "
"Like :c:func:`PyTuple_SET_ITEM`, this should only be used to fill in brand "
"new instances."
msgstr ""
"Establece el campo en el índice *pos* de la secuencia de estructura *p* en "
"el valor *o*. Como :c:func:`PyTuple_SET_ITEM`, esto solo debe usarse para "
"completar instancias nuevas."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:215 ../Doc/c-api/tuple.rst:225
msgid "This function \"steals\" a reference to *o*."
msgstr "Esta función \"roba\" una referencia a *o*."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:220
msgid ""
"Similar to :c:func:`PyStructSequence_SetItem`, but implemented as a static "
"inlined function."
msgstr ""
"Similar a :c:func:`PyStructSequence_SetItem`, pero implementada como una "
"función estática inline."
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:8
#, fuzzy
msgid "object"
msgstr "Objetos tupla"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:8
msgid "tuple"
msgstr ""
#~ msgid "Field"
#~ msgstr "Campo"
#~ msgid "C Type"
#~ msgstr "Tipo C"
#~ msgid "Meaning"
#~ msgstr "Significado"
#~ msgid "``name``"
#~ msgstr "``name``"
#~ msgid "``const char *``"
#~ msgstr "``const char *``"
#~ msgid "``doc``"
#~ msgstr "``doc``"
#~ msgid "``fields``"
#~ msgstr "``fields``"
#~ msgid "``PyStructSequence_Field *``"
#~ msgstr "``PyStructSequence_Field *``"
#~ msgid "``n_in_sequence``"
#~ msgstr "``n_in_sequence``"
#~ msgid "``int``"
#~ msgstr "``int``"