-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 379
/
json.po
1116 lines (970 loc) · 46.1 KB
/
json.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 21:44+0800\n"
"Last-Translator: Juan Pablo Esparza R. <jesparzarom@outlook.com>\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
#: ../Doc/library/json.rst:2
msgid ":mod:`json` --- JSON encoder and decoder"
msgstr ":mod:`json` --- Codificador y decodificador JSON"
#: ../Doc/library/json.rst:10
msgid "**Source code:** :source:`Lib/json/__init__.py`"
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/json/__init__.py`"
#: ../Doc/library/json.rst:14
msgid ""
"`JSON (JavaScript Object Notation) <https://json.org>`_, specified by :rfc:"
"`7159` (which obsoletes :rfc:`4627`) and by `ECMA-404 <https://www.ecma-"
"international.org/publications-and-standards/standards/ecma-404/>`_, is a "
"lightweight data interchange format inspired by `JavaScript <https://en."
"wikipedia.org/wiki/JavaScript>`_ object literal syntax (although it is not a "
"strict subset of JavaScript [#rfc-errata]_ )."
msgstr ""
"`JSON (JavaScript Object Notation) <https://json.org>`_, especificado por :"
"rfc:`7159` (que hace obsoleto a :rfc:`4627`) y por `ECMA-404 <https://www."
"ecma-international.org/publications-and-standards/standards/ecma-404/>`_, es "
"un formato de intercambio de datos ligero inspirado en la sintaxis literal "
"del objeto `JavaScript <https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript>`_ (aunque "
"no es un subconjunto estricto de JavaScript [#rfc-errata]_ )."
#: ../Doc/library/json.rst:22
msgid ""
"Be cautious when parsing JSON data from untrusted sources. A malicious JSON "
"string may cause the decoder to consume considerable CPU and memory "
"resources. Limiting the size of data to be parsed is recommended."
msgstr ""
"Se debe tener cuidado al analizar datos JSON de fuentes que no son de "
"confianza. Una cadena JSON maliciosa puede hacer que el decodificador "
"consuma considerables recursos del CPU y la memoria. Se recomienda limitar "
"el tamaño de los datos que se van a analizar."
#: ../Doc/library/json.rst:26
msgid ""
":mod:`json` exposes an API familiar to users of the standard library :mod:"
"`marshal` and :mod:`pickle` modules."
msgstr ""
":mod:`json` expone una API familiar a los usuarios de los módulos de la "
"biblioteca estándar :mod:`marshal` y :mod:`pickle`."
#: ../Doc/library/json.rst:29
msgid "Encoding basic Python object hierarchies::"
msgstr "Codificación de jerarquías básicas de objetos de Python::"
#: ../Doc/library/json.rst:48
msgid "Compact encoding::"
msgstr "Codificación compacta::"
#: ../Doc/library/json.rst:54
msgid "Pretty printing::"
msgstr "Impresión linda::"
#: ../Doc/library/json.rst:63
msgid "Decoding JSON::"
msgstr "Decodificación JSON::"
#: ../Doc/library/json.rst:75
msgid "Specializing JSON object decoding::"
msgstr "Decodificación personalizada de objetos JSON::"
#: ../Doc/library/json.rst:90
msgid "Extending :class:`JSONEncoder`::"
msgstr "Extendiendo :class:`JSONEncoder`::"
#: ../Doc/library/json.rst:108
msgid "Using :mod:`json.tool` from the shell to validate and pretty-print:"
msgstr ""
"Usando :mod:`json.tool` desde el shell para validación e impresión con "
"sangría:"
#: ../Doc/library/json.rst:119
msgid "See :ref:`json-commandline` for detailed documentation."
msgstr "Consulte :ref:`json-commandline` para obtener documentación detallada."
#: ../Doc/library/json.rst:123
msgid ""
"JSON is a subset of `YAML <https://yaml.org/>`_ 1.2. The JSON produced by "
"this module's default settings (in particular, the default *separators* "
"value) is also a subset of YAML 1.0 and 1.1. This module can thus also be "
"used as a YAML serializer."
msgstr ""
"JSON es un subconjunto de `YAML <http://yaml.org/>`_ 1.2. El JSON producido "
"por la configuración predeterminada de este módulo (en particular, el valor "
"predeterminado *separators*) también es un subconjunto de YAML 1.0 y 1.1. "
"Por lo tanto, este módulo también se puede utilizar como un serializador "
"YAML."
#: ../Doc/library/json.rst:130
msgid ""
"This module's encoders and decoders preserve input and output order by "
"default. Order is only lost if the underlying containers are unordered."
msgstr ""
"Los codificadores y decodificadores de este módulo conservan el orden de "
"entrada y salida de forma predeterminada. El orden solo se pierde si los "
"contenedores subyacentes no están ordenados."
#: ../Doc/library/json.rst:135
msgid "Basic Usage"
msgstr "Uso básico"
#: ../Doc/library/json.rst:142
msgid ""
"Serialize *obj* as a JSON formatted stream to *fp* (a ``.write()``-"
"supporting :term:`file-like object`) using this :ref:`conversion table <py-"
"to-json-table>`."
msgstr ""
"Serializa *obj* como una secuencia con formato JSON a *fp* (una invocación "
"``.write()``- que soporta :term:`file-like object`) usando esto :ref:"
"`conversion table <py-to-json-table>`."
#: ../Doc/library/json.rst:146
msgid ""
"If *skipkeys* is true (default: ``False``), then dict keys that are not of a "
"basic type (:class:`str`, :class:`int`, :class:`float`, :class:`bool`, "
"``None``) will be skipped instead of raising a :exc:`TypeError`."
msgstr ""
"Si *skipkeys* es verdadero (predeterminado: ``False``), entonces las llaves "
"del dict que no son de un tipo básico (:class:`str`, :class:`int`, :class:"
"`float`, :class:`bool`, ``None``) se omitirán en lugar de generar un :exc:"
"`TypeError`."
#: ../Doc/library/json.rst:150
msgid ""
"The :mod:`json` module always produces :class:`str` objects, not :class:"
"`bytes` objects. Therefore, ``fp.write()`` must support :class:`str` input."
msgstr ""
"El módulo :mod:`json` siempre produce objetos :class:`str`, no objetos :"
"class:`bytes`. Por lo tanto, ``fp.write()`` debe admitir :class:`str` como "
"entrada."
#: ../Doc/library/json.rst:154 ../Doc/library/json.rst:433
msgid ""
"If *ensure_ascii* is true (the default), the output is guaranteed to have "
"all incoming non-ASCII characters escaped. If *ensure_ascii* is false, "
"these characters will be output as-is."
msgstr ""
"Si *ensure_ascii* es verdadero (el valor predeterminado), se garantiza que "
"la salida tendrá todos los caracteres entrantes no ASCII escapados. Si "
"*ensure_ascii* es falso, estos caracteres se mostrarán tal cual."
#: ../Doc/library/json.rst:158
msgid ""
"If *check_circular* is false (default: ``True``), then the circular "
"reference check for container types will be skipped and a circular reference "
"will result in a :exc:`RecursionError` (or worse)."
msgstr ""
"Si *check_circular* es falso (predeterminado: ``True``), se omitirá la "
"verificación de referencia circular para los tipos de contenedor y una "
"referencia circular dará como resultado :exc:`RecursionError` (o algo peor)."
#: ../Doc/library/json.rst:162
msgid ""
"If *allow_nan* is false (default: ``True``), then it will be a :exc:"
"`ValueError` to serialize out of range :class:`float` values (``nan``, "
"``inf``, ``-inf``) in strict compliance of the JSON specification. If "
"*allow_nan* is true, their JavaScript equivalents (``NaN``, ``Infinity``, ``-"
"Infinity``) will be used."
msgstr ""
"Si *allow_nan* es falso (predeterminado: ``True``), entonces serializar los "
"valores fuera de rango :class:`float` (``nan``, ``inf``, ``-inf``) provocará "
"un :exc:`ValueError` en estricto cumplimiento de la especificación JSON. Si "
"*allow_nan* es verdadero, se utilizarán sus equivalentes de JavaScript "
"(``NaN``, ``Infinity``, ``-Infinity``)."
#: ../Doc/library/json.rst:168 ../Doc/library/json.rst:452
msgid ""
"If *indent* is a non-negative integer or string, then JSON array elements "
"and object members will be pretty-printed with that indent level. An indent "
"level of 0, negative, or ``\"\"`` will only insert newlines. ``None`` (the "
"default) selects the most compact representation. Using a positive integer "
"indent indents that many spaces per level. If *indent* is a string (such as "
"``\"\\t\"``), that string is used to indent each level."
msgstr ""
"Si *indent* es un entero no negativo o una cadena, los elementos del arreglo "
"JSON y los miembros del objeto se imprimirán con ese nivel de sangría. Un "
"nivel de sangría de 0, negativo o ``\"\"`` solo insertará nuevas líneas. "
"``None`` (el valor predeterminado) selecciona la representación más "
"compacta. El uso de una sangría de entero positivo agrega sangrías de muchos "
"espacios por nivel. Si *indent* es una cadena (como ``\"\\t\"``), esa cadena "
"se usa para agregarle sangría a cada nivel."
#: ../Doc/library/json.rst:175 ../Doc/library/json.rst:459
msgid "Allow strings for *indent* in addition to integers."
msgstr "Permite cadenas de caracteres para *indent* además de enteros."
#: ../Doc/library/json.rst:178 ../Doc/library/json.rst:462
msgid ""
"If specified, *separators* should be an ``(item_separator, key_separator)`` "
"tuple. The default is ``(', ', ': ')`` if *indent* is ``None`` and ``(',', "
"': ')`` otherwise. To get the most compact JSON representation, you should "
"specify ``(',', ':')`` to eliminate whitespace."
msgstr ""
"Si se especifica, *separators* debe ser una tupla ``(separador_elemento, "
"separador_llave)``. El valor predeterminado es ``(', ', ': ')`` si *indent* "
"es ``None`` y ``(', ', ': ')`` de lo contrario. Para obtener la "
"representación JSON más compacta, debe especificar ``(', ', ': ')`` para "
"eliminar espacios en blanco."
#: ../Doc/library/json.rst:183 ../Doc/library/json.rst:467
msgid "Use ``(',', ': ')`` as default if *indent* is not ``None``."
msgstr "Usa ``(',', ': ')`` como predeterminado si *indent* no es ``None``."
#: ../Doc/library/json.rst:186 ../Doc/library/json.rst:470
msgid ""
"If specified, *default* should be a function that gets called for objects "
"that can't otherwise be serialized. It should return a JSON encodable "
"version of the object or raise a :exc:`TypeError`. If not specified, :exc:"
"`TypeError` is raised."
msgstr ""
"Si se especifica, *default* debería ser una función que se llama para "
"objetos que de otro modo no se pueden serializar. Debería retornar una "
"versión codificable JSON del objeto o generar un :exc:`TypeError`. Si no se "
"especifica, produce :exc:`TypeError`."
#: ../Doc/library/json.rst:191
msgid ""
"If *sort_keys* is true (default: ``False``), then the output of dictionaries "
"will be sorted by key."
msgstr ""
"Si *sort_keys* es verdadero (predeterminado: ``False``), la salida de los "
"diccionarios se ordenará por llave."
#: ../Doc/library/json.rst:194
#, fuzzy
msgid ""
"To use a custom :class:`JSONEncoder` subclass (e.g. one that overrides the :"
"meth:`~JSONEncoder.default` method to serialize additional types), specify "
"it with the *cls* kwarg; otherwise :class:`JSONEncoder` is used."
msgstr ""
"Para usar una subclase personalizada de :class:`JSONEncoder` (por ejemplo, "
"una que sobre escriba el método :meth:`default` para serializar tipos "
"adicionales), se especifica mediante el argumento por palabra clave *cls*; "
"de lo contrario se usa :class:`JSONEncoder`."
#: ../Doc/library/json.rst:198 ../Doc/library/json.rst:277
msgid ""
"All optional parameters are now :ref:`keyword-only <keyword-only_parameter>`."
msgstr ""
"Todos los parámetros opcionales son ahora :ref:`palabra-clave-solamente "
"<keyword-only_parameter>`."
#: ../Doc/library/json.rst:203
msgid ""
"Unlike :mod:`pickle` and :mod:`marshal`, JSON is not a framed protocol, so "
"trying to serialize multiple objects with repeated calls to :func:`dump` "
"using the same *fp* will result in an invalid JSON file."
msgstr ""
"A diferencia de :mod:`pickle` y :mod:`marshal`, JSON no es un protocolo "
"enmarcado, por lo que intentar serializar varios objetos con llamadas "
"repetidas a :func:`dump` utilizando el mismo *fp* dará como resultado un "
"archivo JSON no válido."
#: ../Doc/library/json.rst:212
msgid ""
"Serialize *obj* to a JSON formatted :class:`str` using this :ref:`conversion "
"table <py-to-json-table>`. The arguments have the same meaning as in :func:"
"`dump`."
msgstr ""
"Serializa *obj* en un :class:`str` con formato JSON usando esta :ref:"
"`conversion table <py-to-json-table>`. Los argumentos tienen el mismo "
"significado que en :func:`dump`."
#: ../Doc/library/json.rst:218
msgid ""
"Keys in key/value pairs of JSON are always of the type :class:`str`. When a "
"dictionary is converted into JSON, all the keys of the dictionary are "
"coerced to strings. As a result of this, if a dictionary is converted into "
"JSON and then back into a dictionary, the dictionary may not equal the "
"original one. That is, ``loads(dumps(x)) != x`` if x has non-string keys."
msgstr ""
"Las llaves de los pares llave/valor de JSON siempre son del tipo :class:"
"`str`. Cuando un diccionario se convierte en JSON, todas las llaves del "
"diccionario se convierten en cadenas. Como resultado de esto, si un "
"diccionario se convierte en JSON y, a continuación, se convierte nuevamente "
"en un diccionario, el diccionario puede que no sea igual al original. Es "
"decir, ``loads(dumps(x)) != x`` si x tiene llaves que no son de tipo cadena "
"de caracteres."
# un ``.read()``-compatible
#: ../Doc/library/json.rst:227
msgid ""
"Deserialize *fp* (a ``.read()``-supporting :term:`text file` or :term:"
"`binary file` containing a JSON document) to a Python object using this :ref:"
"`conversion table <json-to-py-table>`."
msgstr ""
"Deserializa *fp* (un :term:`text file` o :term:`binary file` que soporte ``."
"read()`` y que contiene un documento JSON) a un objeto Python usando esta :"
"ref:`conversion table <json-to-py-table>`."
#: ../Doc/library/json.rst:231
msgid ""
"*object_hook* is an optional function that will be called with the result of "
"any object literal decoded (a :class:`dict`). The return value of "
"*object_hook* will be used instead of the :class:`dict`. This feature can "
"be used to implement custom decoders (e.g. `JSON-RPC <https://www.jsonrpc."
"org>`_ class hinting)."
msgstr ""
"*object_hook* es una función opcional a la que se llamará con el resultado "
"de cualquier literal de objeto decodificado (un :class:`dict`). El valor de "
"retorno de *object_hook* se utilizará en lugar de :class:`dict`. Esta "
"característica se puede utilizar para implementar decodificadores "
"personalizados (por ejemplo, la sugerencia de clase `JSON-RPC <http://www."
"jsonrpc.org>`_)."
#: ../Doc/library/json.rst:237
msgid ""
"*object_pairs_hook* is an optional function that will be called with the "
"result of any object literal decoded with an ordered list of pairs. The "
"return value of *object_pairs_hook* will be used instead of the :class:"
"`dict`. This feature can be used to implement custom decoders. If "
"*object_hook* is also defined, the *object_pairs_hook* takes priority."
msgstr ""
"*object_pairs_hook* es una función opcional a la que se llamará con el "
"resultado de cualquier literal de objeto decodificado con una lista ordenada "
"de pares. El valor de retorno de *object_pairs_hook* se utilizará en lugar "
"de :class:`dict`. Esta característica se puede utilizar para implementar "
"decodificadores personalizados. Si también se define *object_hook*, el "
"*object_pairs_hook* tiene prioridad."
#: ../Doc/library/json.rst:243 ../Doc/library/json.rst:348
msgid "Added support for *object_pairs_hook*."
msgstr "Soporte agregado para *object_pairs_hook*."
#: ../Doc/library/json.rst:246 ../Doc/library/json.rst:351
msgid ""
"*parse_float*, if specified, will be called with the string of every JSON "
"float to be decoded. By default, this is equivalent to ``float(num_str)``. "
"This can be used to use another datatype or parser for JSON floats (e.g. :"
"class:`decimal.Decimal`)."
msgstr ""
"*parse_float*, si se especifica, se llamará con la cadena de cada flotante "
"JSON que se va a decodificar. De forma predeterminada, esto es equivalente "
"a ``float(num_str)``. Esto se puede utilizar para hacer uso de otro tipo de "
"datos o analizador para flotantes JSON (por ejemplo :class:`decimal. "
"Decimal`)."
#: ../Doc/library/json.rst:251 ../Doc/library/json.rst:356
msgid ""
"*parse_int*, if specified, will be called with the string of every JSON int "
"to be decoded. By default, this is equivalent to ``int(num_str)``. This "
"can be used to use another datatype or parser for JSON integers (e.g. :class:"
"`float`)."
msgstr ""
"*parse_int*, si se especifica, se llamará con la cadena de cada entero JSON "
"que se va a decodificar. De forma predeterminada, esto es equivalente a "
"``int(num_str)``. Esto se puede utilizar para hace uso de otro tipo de "
"datos o analizador para enteros JSON (por ejemplo :class:`float`)."
#: ../Doc/library/json.rst:256
msgid ""
"The default *parse_int* of :func:`int` now limits the maximum length of the "
"integer string via the interpreter's :ref:`integer string conversion length "
"limitation <int_max_str_digits>` to help avoid denial of service attacks."
msgstr ""
"El *parse_int* predeterminado de :func:`int` ahora limita la longitud máxima "
"de la cadena de enteros a través de la :ref:`integer string conversion "
"length limitation <int_max_str_digits>` del intérprete para ayudar a evitar "
"ataques de denegación de servicio."
#: ../Doc/library/json.rst:262 ../Doc/library/json.rst:361
msgid ""
"*parse_constant*, if specified, will be called with one of the following "
"strings: ``'-Infinity'``, ``'Infinity'``, ``'NaN'``. This can be used to "
"raise an exception if invalid JSON numbers are encountered."
msgstr ""
"*parse_constant*, si se especifica, se llamará con una de las siguientes "
"cadenas: ``'-Infinity'``, ``'Infinity'``, ``'NaN'``. Esto se puede utilizar "
"para generar una excepción si se encuentran números JSON inválidos."
#: ../Doc/library/json.rst:267
msgid "*parse_constant* doesn't get called on 'null', 'true', 'false' anymore."
msgstr "*parse_constant* ya no es llamado en 'null', 'true', 'false'."
#: ../Doc/library/json.rst:270
msgid ""
"To use a custom :class:`JSONDecoder` subclass, specify it with the ``cls`` "
"kwarg; otherwise :class:`JSONDecoder` is used. Additional keyword arguments "
"will be passed to the constructor of the class."
msgstr ""
"Para utilizar una subclase personalizada de :class:`JSONDecoder`, "
"especificarlo con el argumento por llave ``cls``; de lo contrario, se "
"utilizará :class:`JSONDecoder`. Se pasarán argumentos adicionales de "
"palabra llave al constructor de la clase."
#: ../Doc/library/json.rst:274 ../Doc/library/json.rst:292
#: ../Doc/library/json.rst:371
msgid ""
"If the data being deserialized is not a valid JSON document, a :exc:"
"`JSONDecodeError` will be raised."
msgstr ""
"Si los datos que se deserializan no constituyen un documento JSON válido, se "
"lanzará un :exc:`JSONDecodeError`."
#: ../Doc/library/json.rst:280
msgid ""
"*fp* can now be a :term:`binary file`. The input encoding should be UTF-8, "
"UTF-16 or UTF-32."
msgstr ""
"*fp* ahora puede ser un :term:`binary file`. La codificación de entrada debe "
"ser UTF-8, UTF-16 o UTF-32."
#: ../Doc/library/json.rst:286
msgid ""
"Deserialize *s* (a :class:`str`, :class:`bytes` or :class:`bytearray` "
"instance containing a JSON document) to a Python object using this :ref:"
"`conversion table <json-to-py-table>`."
msgstr ""
"Deserializa *s* (una instancia :class:`str`, :class:`bytes` o :class:"
"`bytearray` que contiene un documento JSON) en un objeto Python mediante "
"esta :ref:`conversion table <json-to-py-table>`."
#: ../Doc/library/json.rst:290
msgid "The other arguments have the same meaning as in :func:`load`."
msgstr "Los otros argumentos tienen el mismo significado que en :func:`load`."
#: ../Doc/library/json.rst:295
msgid ""
"*s* can now be of type :class:`bytes` or :class:`bytearray`. The input "
"encoding should be UTF-8, UTF-16 or UTF-32."
msgstr ""
"*s* ahora puede ser de tipo :class:`bytes` o :class:`bytearray`. La "
"codificación de entrada debe ser UTF-8, UTF-16 o UTF-32."
#: ../Doc/library/json.rst:299
msgid "The keyword argument *encoding* has been removed."
msgstr "El argumento de palabra llave *encoding* ha sido removido."
#: ../Doc/library/json.rst:304
msgid "Encoders and Decoders"
msgstr "Codificadores y Decodificadores"
#: ../Doc/library/json.rst:308
msgid "Simple JSON decoder."
msgstr "Decodificador JSON simple."
#: ../Doc/library/json.rst:310
msgid "Performs the following translations in decoding by default:"
msgstr ""
"Realiza las siguientes traducciones en la decodificación de forma "
"predeterminada:"
#: ../Doc/library/json.rst:315 ../Doc/library/json.rst:404
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: ../Doc/library/json.rst:315 ../Doc/library/json.rst:404
msgid "Python"
msgstr "Python"
#: ../Doc/library/json.rst:317 ../Doc/library/json.rst:406
msgid "object"
msgstr "object"
#: ../Doc/library/json.rst:317 ../Doc/library/json.rst:406
msgid "dict"
msgstr "dict"
#: ../Doc/library/json.rst:319 ../Doc/library/json.rst:408
msgid "array"
msgstr "array"
#: ../Doc/library/json.rst:319
msgid "list"
msgstr "list"
#: ../Doc/library/json.rst:321 ../Doc/library/json.rst:410
msgid "string"
msgstr "string"
#: ../Doc/library/json.rst:321 ../Doc/library/json.rst:410
msgid "str"
msgstr "str"
#: ../Doc/library/json.rst:323
msgid "number (int)"
msgstr "número (int)"
#: ../Doc/library/json.rst:323
msgid "int"
msgstr "int"
#: ../Doc/library/json.rst:325
msgid "number (real)"
msgstr "número (real)"
#: ../Doc/library/json.rst:325
msgid "float"
msgstr "float"
#: ../Doc/library/json.rst:327 ../Doc/library/json.rst:414
msgid "true"
msgstr "true"
#: ../Doc/library/json.rst:327 ../Doc/library/json.rst:414
msgid "True"
msgstr "True"
#: ../Doc/library/json.rst:329 ../Doc/library/json.rst:416
msgid "false"
msgstr "false"
#: ../Doc/library/json.rst:329 ../Doc/library/json.rst:416
msgid "False"
msgstr "False"
#: ../Doc/library/json.rst:331 ../Doc/library/json.rst:418
msgid "null"
msgstr "null"
#: ../Doc/library/json.rst:331 ../Doc/library/json.rst:418
msgid "None"
msgstr "None"
#: ../Doc/library/json.rst:334
msgid ""
"It also understands ``NaN``, ``Infinity``, and ``-Infinity`` as their "
"corresponding ``float`` values, which is outside the JSON spec."
msgstr ""
"También entiende ``NaN``, ``Infinity`` y ``-Infinity`` como sus "
"correspondientes valores ``float``, que está fuera de la especificación JSON."
#: ../Doc/library/json.rst:337
msgid ""
"*object_hook*, if specified, will be called with the result of every JSON "
"object decoded and its return value will be used in place of the given :"
"class:`dict`. This can be used to provide custom deserializations (e.g. to "
"support `JSON-RPC <https://www.jsonrpc.org>`_ class hinting)."
msgstr ""
"*object_hook*, si se especifica, se llamará con el resultado de cada objeto "
"JSON decodificado y su valor de retorno se utilizará en lugar de la :class:"
"`dict` dada. Esto se puede usar para proporcionar deserializaciones "
"personalizadas (por ejemplo, para admitir sugerencias de clases `JSON-RPC "
"<http://www.jsonrpc.org>`_)."
#: ../Doc/library/json.rst:342
msgid ""
"*object_pairs_hook*, if specified will be called with the result of every "
"JSON object decoded with an ordered list of pairs. The return value of "
"*object_pairs_hook* will be used instead of the :class:`dict`. This feature "
"can be used to implement custom decoders. If *object_hook* is also defined, "
"the *object_pairs_hook* takes priority."
msgstr ""
"*object_pairs_hook*, si se especifica se llamará con el resultado de cada "
"objeto JSON decodificado con una lista ordenada de pares. El valor de "
"retorno de *object_pairs_hook* se utilizará en lugar de :class:`dict`. Esta "
"característica se puede utilizar para implementar decodificadores "
"personalizados. Si también se define *object_hook*, el *object_pairs_hook* "
"tiene prioridad."
#: ../Doc/library/json.rst:366
msgid ""
"If *strict* is false (``True`` is the default), then control characters will "
"be allowed inside strings. Control characters in this context are those "
"with character codes in the 0--31 range, including ``'\\t'`` (tab), "
"``'\\n'``, ``'\\r'`` and ``'\\0'``."
msgstr ""
"Si *strict* es falso (''True'' es el valor predeterminado), se permitirán "
"caracteres de control dentro de cadenas. Los caracteres de control en este "
"contexto son aquellos con códigos de caracteres en el rango 0--31, "
"incluyendo ``'\\t'`` (tab), ``'\\n'``, ``'\\r'`` and ``'\\0'``."
#: ../Doc/library/json.rst:374 ../Doc/library/json.rst:475
msgid "All parameters are now :ref:`keyword-only <keyword-only_parameter>`."
msgstr ""
"Todos los parámetros son ahora :ref:`palabra-clave-solamente <keyword-"
"only_parameter>`."
#: ../Doc/library/json.rst:379
msgid ""
"Return the Python representation of *s* (a :class:`str` instance containing "
"a JSON document)."
msgstr ""
"Retorna la representación Python de *s* (una instancia :class:`str` que "
"contiene un documento JSON)."
#: ../Doc/library/json.rst:382
msgid ""
":exc:`JSONDecodeError` will be raised if the given JSON document is not "
"valid."
msgstr ""
":exc:`JSONDecodeError` se producirá si el documento JSON entregado es "
"invalido."
#: ../Doc/library/json.rst:387
msgid ""
"Decode a JSON document from *s* (a :class:`str` beginning with a JSON "
"document) and return a 2-tuple of the Python representation and the index in "
"*s* where the document ended."
msgstr ""
"Decodifica un documento JSON de *s* (un :class:`str` comenzando con un "
"documento JSON) y retorna una tupla de 2 de la representación Python y el "
"índice en *s* donde terminó el documento."
#: ../Doc/library/json.rst:391
msgid ""
"This can be used to decode a JSON document from a string that may have "
"extraneous data at the end."
msgstr ""
"Esto se puede usar para decodificar un documento JSON de una cadena de "
"caracteres que puede tener datos extraños al final."
#: ../Doc/library/json.rst:397
msgid "Extensible JSON encoder for Python data structures."
msgstr "Codificador JSON extensible para estructuras de datos de Python."
#: ../Doc/library/json.rst:399
msgid "Supports the following objects and types by default:"
msgstr "Admite los siguientes objetos y tipos de forma predeterminada:"
#: ../Doc/library/json.rst:408
msgid "list, tuple"
msgstr "list, tuple"
#: ../Doc/library/json.rst:412
msgid "int, float, int- & float-derived Enums"
msgstr "int, float, Enums derivadas de int o float"
#: ../Doc/library/json.rst:412
msgid "number"
msgstr "number"
#: ../Doc/library/json.rst:421
msgid "Added support for int- and float-derived Enum classes."
msgstr "Compatibilidad añadida con las clases Enum derivadas de int y float."
#: ../Doc/library/json.rst:424
#, fuzzy
msgid ""
"To extend this to recognize other objects, subclass and implement a :meth:"
"`~JSONEncoder.default` method with another method that returns a "
"serializable object for ``o`` if possible, otherwise it should call the "
"superclass implementation (to raise :exc:`TypeError`)."
msgstr ""
"A fin de extender esto para reconocer otros objetos, implementar una "
"subclase con un método :meth:`default` con otro método que retorna un objeto "
"serializable para ''o'' si es posible, de lo contrario debe llamar a la "
"implementación de superclase (para lanzar :exc:`TypeError`)."
#: ../Doc/library/json.rst:429
msgid ""
"If *skipkeys* is false (the default), a :exc:`TypeError` will be raised when "
"trying to encode keys that are not :class:`str`, :class:`int`, :class:"
"`float` or ``None``. If *skipkeys* is true, such items are simply skipped."
msgstr ""
"Si *skipkeys* es falso (lo es por defecto), un :exc:`TypeError` será lanzado "
"cuando se trate de codificar llaves que no sean :class:`str`, :class:`int`, :"
"class:`float` o ``None``. Si *skipkeys* es verdadero, tales elementos son "
"simplemente pasados por alto."
#: ../Doc/library/json.rst:437
msgid ""
"If *check_circular* is true (the default), then lists, dicts, and custom "
"encoded objects will be checked for circular references during encoding to "
"prevent an infinite recursion (which would cause a :exc:`RecursionError`). "
"Otherwise, no such check takes place."
msgstr ""
"Si *check_circular* es cierto (valor predeterminado), se comprobarán las "
"listas, los diccionarios y los objetos codificados personalizados en busca "
"de referencias circulares durante la codificación para evitar una "
"recursividad infinita (lo que provocaría un :exc:`RecursionError`). De lo "
"contrario, no se realiza ninguna comprobación de este tipo."
#: ../Doc/library/json.rst:442
msgid ""
"If *allow_nan* is true (the default), then ``NaN``, ``Infinity``, and ``-"
"Infinity`` will be encoded as such. This behavior is not JSON specification "
"compliant, but is consistent with most JavaScript based encoders and "
"decoders. Otherwise, it will be a :exc:`ValueError` to encode such floats."
msgstr ""
"Si *allow_nan* es cierto (valor predeterminado), ``NaN``, ``Infinity`` y ``-"
"Infinity`` se codificarán como tales. Este comportamiento no es compatible "
"con las especificaciones JSON, pero es coherente con la mayoría de los "
"codificadores y decodificadores basados en JavaScript. De lo contrario, "
"codificar dichos puntos flotantes provocará un :exc:`ValueError`."
#: ../Doc/library/json.rst:448
msgid ""
"If *sort_keys* is true (default: ``False``), then the output of dictionaries "
"will be sorted by key; this is useful for regression tests to ensure that "
"JSON serializations can be compared on a day-to-day basis."
msgstr ""
"Si *sort_keys* es cierto (predeterminado: ``False``), la salida de los "
"diccionarios se ordenará por clave; esto es útil para las pruebas de "
"regresión para garantizar que las serializaciones JSON se pueden comparar en "
"el día a día."
#: ../Doc/library/json.rst:481
msgid ""
"Implement this method in a subclass such that it returns a serializable "
"object for *o*, or calls the base implementation (to raise a :exc:"
"`TypeError`)."
msgstr ""
"Implemente este método en una subclase de modo que retorne un objeto "
"serializable para *o*, o llame a la implementación base (para generar un :"
"exc:`TypeError`)."
#: ../Doc/library/json.rst:485
#, fuzzy
msgid ""
"For example, to support arbitrary iterators, you could implement :meth:"
"`~JSONEncoder.default` like this::"
msgstr ""
"Por ejemplo, para admitir iteradores arbitrarios, podría implementar :meth:"
"`default` de esta manera::"
#: ../Doc/library/json.rst:501
msgid ""
"Return a JSON string representation of a Python data structure, *o*. For "
"example::"
msgstr ""
"Retorna una representación de cadena de caracteres JSON de una estructura de "
"datos de Python, *o*. Por ejemplo::"
#: ../Doc/library/json.rst:510
msgid ""
"Encode the given object, *o*, and yield each string representation as "
"available. For example::"
msgstr ""
"Codifica el objeto dado, *o*, y produce cada representación de cadena como "
"disponible. Por ejemplo::"
#: ../Doc/library/json.rst:518
msgid "Exceptions"
msgstr "Excepciones"
#: ../Doc/library/json.rst:522
msgid "Subclass of :exc:`ValueError` with the following additional attributes:"
msgstr ""
"Subclase de :exc:`ValueError` con los siguientes atributos adicionales:"
#: ../Doc/library/json.rst:526
msgid "The unformatted error message."
msgstr "El mensaje de error sin formato."
#: ../Doc/library/json.rst:530
msgid "The JSON document being parsed."
msgstr "El documento JSON que se está analizando."
#: ../Doc/library/json.rst:534
msgid "The start index of *doc* where parsing failed."
msgstr "El índice de inicio de *doc* donde se produjo un error en el análisis."
#: ../Doc/library/json.rst:538
msgid "The line corresponding to *pos*."
msgstr "La línea correspondiente a *pos*."
#: ../Doc/library/json.rst:542
msgid "The column corresponding to *pos*."
msgstr "La columna correspondiente a *pos*."
#: ../Doc/library/json.rst:548
msgid "Standard Compliance and Interoperability"
msgstr "Cumplimiento e interoperabilidad estándar"
#: ../Doc/library/json.rst:550
msgid ""
"The JSON format is specified by :rfc:`7159` and by `ECMA-404 <https://www."
"ecma-international.org/publications-and-standards/standards/ecma-404/>`_. "
"This section details this module's level of compliance with the RFC. For "
"simplicity, :class:`JSONEncoder` and :class:`JSONDecoder` subclasses, and "
"parameters other than those explicitly mentioned, are not considered."
msgstr ""
"El formato JSON se especifica por :rfc:`7159` y por `ECMA-404 <https://www."
"ecma-international.org/publications-and-standards/standards/ecma-404/>`_. "
"Esta sección detalla el nivel de cumplimiento de la RFC de este módulo. Para "
"simplificar, :class:`JSONEncoder` y :class:`JSONDecoder` subclases, y los "
"parámetros distintos de los mencionados explícitamente, no se consideran."
#: ../Doc/library/json.rst:556
msgid ""
"This module does not comply with the RFC in a strict fashion, implementing "
"some extensions that are valid JavaScript but not valid JSON. In particular:"
msgstr ""
"Este módulo no cumple con la RFC de forma estricta, implementando algunas "
"extensiones que son válidas en JavaScript pero no son válidas en JSON. En "
"particular:"
#: ../Doc/library/json.rst:559
msgid "Infinite and NaN number values are accepted and output;"
msgstr "Se aceptan y se envían valores de números Infinitos y NaN;"
#: ../Doc/library/json.rst:560
msgid ""
"Repeated names within an object are accepted, and only the value of the last "
"name-value pair is used."
msgstr ""
"Se aceptan nombres repetidos dentro de un objeto y solo se utiliza el valor "
"del último par nombre-valor."
#: ../Doc/library/json.rst:563
msgid ""
"Since the RFC permits RFC-compliant parsers to accept input texts that are "
"not RFC-compliant, this module's deserializer is technically RFC-compliant "
"under default settings."
msgstr ""
"Puesto que el RFC permite a los analizadores compatibles con RFC aceptar "
"textos de entrada que no son compatibles con RFC, el deserializador de este "
"módulo es técnicamente compatible con RFC bajo la configuración "
"predeterminada."
#: ../Doc/library/json.rst:568
msgid "Character Encodings"
msgstr "Codificaciones de caracteres"
#: ../Doc/library/json.rst:570
msgid ""
"The RFC requires that JSON be represented using either UTF-8, UTF-16, or "
"UTF-32, with UTF-8 being the recommended default for maximum "
"interoperability."
msgstr ""
"La RFC requiere que JSON se represente mediante UTF-8, UTF-16 o UTF-32, "
"siendo UTF-8 el valor predeterminado recomendado para la máxima "
"interoperabilidad."
#: ../Doc/library/json.rst:573
msgid ""
"As permitted, though not required, by the RFC, this module's serializer sets "
"*ensure_ascii=True* by default, thus escaping the output so that the "
"resulting strings only contain ASCII characters."
msgstr ""
"Según lo permitido, aunque no es necesario, por la RFC, el serializador de "
"este módulo establece *ensure_ascii=True* de forma predeterminada, escapando "
"así el dato de salida para que las cadenas resultantes solo contengan "
"caracteres ASCII."
#: ../Doc/library/json.rst:577
msgid ""
"Other than the *ensure_ascii* parameter, this module is defined strictly in "
"terms of conversion between Python objects and :class:`Unicode strings "
"<str>`, and thus does not otherwise directly address the issue of character "
"encodings."
msgstr ""
"Aparte del parámetro *ensure_ascii*, este módulo se define estrictamente en "
"términos de conversión entre objetos Python y :class:`Unicode strings "
"<str>`, y por lo tanto no aborda directamente el problema de las "
"codificaciones de caracteres."
#: ../Doc/library/json.rst:582
msgid ""
"The RFC prohibits adding a byte order mark (BOM) to the start of a JSON "
"text, and this module's serializer does not add a BOM to its output. The RFC "
"permits, but does not require, JSON deserializers to ignore an initial BOM "
"in their input. This module's deserializer raises a :exc:`ValueError` when "
"an initial BOM is present."
msgstr ""
"La RFC prohíbe agregar una marca de orden byte (BOM, por sus siglas en "
"inglés) al inicio de un texto JSON y el serializador de este módulo no "
"agrega una BOM a su salida. La RFC permite, pero no requiere, "
"deserializadores JSON para omitir una BOM inicial en su entrada. El "
"deserializador de este módulo genera un :exc:`ValueError` cuando hay una "
"lista de materiales inicial."
#: ../Doc/library/json.rst:588
msgid ""
"The RFC does not explicitly forbid JSON strings which contain byte sequences "
"that don't correspond to valid Unicode characters (e.g. unpaired UTF-16 "
"surrogates), but it does note that they may cause interoperability problems. "
"By default, this module accepts and outputs (when present in the original :"
"class:`str`) code points for such sequences."
msgstr ""
"La RFC no prohíbe explícitamente las cadenas JSON que contienen secuencias "
"de bytes que no corresponden a caracteres Unicode válidos (por ejemplo, "
"sustitutos UTF-16 no espaciados), pero sí tiene en cuenta que pueden causar "
"problemas de interoperabilidad. De forma predeterminada, este módulo acepta "
"y genera puntos de código (cuando está presente en el original :class:`str`) "
"para dichas secuencias."
#: ../Doc/library/json.rst:596
msgid "Infinite and NaN Number Values"
msgstr "Valores de número infinito y NaN"
#: ../Doc/library/json.rst:598
msgid ""
"The RFC does not permit the representation of infinite or NaN number values. "
"Despite that, by default, this module accepts and outputs ``Infinity``, ``-"
"Infinity``, and ``NaN`` as if they were valid JSON number literal values::"
msgstr ""
"El RFC no permite la representación de los valores de número infinito o NaN. "
"A pesar de eso, de forma predeterminada, este módulo acepta y genera "
"``Infinity``, ``-Infinity`` y ``NaN`` como si fueran valores literales de "
"número JSON válidos::"
#: ../Doc/library/json.rst:613
msgid ""
"In the serializer, the *allow_nan* parameter can be used to alter this "
"behavior. In the deserializer, the *parse_constant* parameter can be used "
"to alter this behavior."
msgstr ""
"En el serializador, el parámetro *allow_nan* se puede utilizar para "
"modificar este comportamiento. En el deserializador, se puede utilizar el "
"parámetro *parse_constant* para modificar este comportamiento."
#: ../Doc/library/json.rst:619
msgid "Repeated Names Within an Object"
msgstr "Nombres repetidos dentro de un objeto"
#: ../Doc/library/json.rst:621
msgid ""
"The RFC specifies that the names within a JSON object should be unique, but "
"does not mandate how repeated names in JSON objects should be handled. By "
"default, this module does not raise an exception; instead, it ignores all "
"but the last name-value pair for a given name::"
msgstr ""
"La RFC especifica que los nombres dentro de un objeto JSON deben ser únicos, "
"pero no exige cómo se deben controlar los nombres repetidos en los objetos "
"JSON. De forma predeterminada, este módulo no genera una excepción; en su "
"lugar, ignora todo excepto el último par nombre-valor para un nombre dado::"
#: ../Doc/library/json.rst:630
msgid "The *object_pairs_hook* parameter can be used to alter this behavior."
msgstr ""
"El parámetro *object_pairs_hook* se puede utilizar para alterar este "
"comportamiento."
#: ../Doc/library/json.rst:634
msgid "Top-level Non-Object, Non-Array Values"
msgstr "Valores de nivel superior No-Objeto , No-Arreglo"
#: ../Doc/library/json.rst:636
msgid ""
"The old version of JSON specified by the obsolete :rfc:`4627` required that "
"the top-level value of a JSON text must be either a JSON object or array "
"(Python :class:`dict` or :class:`list`), and could not be a JSON null, "
"boolean, number, or string value. :rfc:`7159` removed that restriction, and "
"this module does not and has never implemented that restriction in either "
"its serializer or its deserializer."
msgstr ""
"La versión anterior de JSON especificada por el obsoleto :rfc:`4627` "
"requería que el valor de nivel superior de un texto JSON fuera un objeto "
"JSON o un arreglo (Python :class:`dict` o :class:`list`), y no podía ser un "
"valor JSON nulo, booleano, numérico o de cadena. :rfc:`7159` eliminó esa "
"restricción, y este módulo no ha implementado ni ha implementado nunca esa "
"restricción en su serializador o en su deserializador."
#: ../Doc/library/json.rst:643
msgid ""
"Regardless, for maximum interoperability, you may wish to voluntarily adhere "
"to the restriction yourself."
msgstr ""
"Independientemente, para lograr la máxima interoperabilidad, es posible que "
"usted desee adherirse voluntariamente a la restricción."
#: ../Doc/library/json.rst:648
msgid "Implementation Limitations"
msgstr "Limitaciones de la implementación"
#: ../Doc/library/json.rst:650
msgid "Some JSON deserializer implementations may set limits on:"
msgstr ""
"Algunas implementaciones del deserializador JSON pueden establecer límites "
"en:"
#: ../Doc/library/json.rst:652
msgid "the size of accepted JSON texts"
msgstr "el tamaño de los textos JSON aceptados"
#: ../Doc/library/json.rst:653
msgid "the maximum level of nesting of JSON objects and arrays"
msgstr "el nivel máximo de anidamiento de objetos y arreglos JSON"
#: ../Doc/library/json.rst:654
msgid "the range and precision of JSON numbers"
msgstr "el rango y precisión de los números JSON"
#: ../Doc/library/json.rst:655
msgid "the content and maximum length of JSON strings"
msgstr "el contenido y la longitud máxima de las cadenas de caracteres JSON"
#: ../Doc/library/json.rst:657
msgid ""
"This module does not impose any such limits beyond those of the relevant "
"Python datatypes themselves or the Python interpreter itself."
msgstr ""
"Este módulo no impone tales límites más allá de los propios tipos de datos "