-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 379
/
reprlib.po
269 lines (238 loc) · 10.8 KB
/
reprlib.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get
# the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.0\n"
#: ../Doc/library/reprlib.rst:2
msgid ":mod:`reprlib` --- Alternate :func:`repr` implementation"
msgstr ":mod:`reprlib` --- Implementación :func:`repr` alternativa"
#: ../Doc/library/reprlib.rst:9
msgid "**Source code:** :source:`Lib/reprlib.py`"
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/reprlib.py`"
#: ../Doc/library/reprlib.rst:13
msgid ""
"The :mod:`reprlib` module provides a means for producing object "
"representations with limits on the size of the resulting strings. This is "
"used in the Python debugger and may be useful in other contexts as well."
msgstr ""
"El módulo :mod:`reprlib` provee de los medios necesarios para producir "
"representaciones de objetos con límites en el tamaño de las cadenas "
"resultantes. Es usado en el depurador de Python y puede ser útil también en "
"otros contextos."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:17
msgid "This module provides a class, an instance, and a function:"
msgstr "Este módulo provee una clase, una instancia y una función:"
#: ../Doc/library/reprlib.rst:24
msgid ""
"Class which provides formatting services useful in implementing functions "
"similar to the built-in :func:`repr`; size limits for different object "
"types are added to avoid the generation of representations which are "
"excessively long."
msgstr ""
"Clase que provee de servicios de formateo útiles en la implementación de "
"funciones similar a la integrada :func:`repr`; los límites de tamaño para "
"diferentes tipos de objetos son añadidos para evitar la generación de "
"representaciones que son excesivamente largas."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:28
msgid ""
"The keyword arguments of the constructor can be used as a shortcut to set "
"the attributes of the :class:`Repr` instance. Which means that the following "
"initialization::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/reprlib.rst:34
msgid "Is equivalent to::"
msgstr ""
#: ../Doc/library/reprlib.rst:39
msgid ""
"See section `Repr Objects`_ for more information about :class:`Repr` "
"attributes."
msgstr ""
#: ../Doc/library/reprlib.rst:42
msgid "Allow attributes to be set via keyword arguments."
msgstr ""
#: ../Doc/library/reprlib.rst:48
msgid ""
"This is an instance of :class:`Repr` which is used to provide the :func:`."
"repr` function described below. Changing the attributes of this object will "
"affect the size limits used by :func:`.repr` and the Python debugger."
msgstr ""
"Esta es una instancia de :class:`Repr` que es usada para proveer la función :"
"func:`.repr` descrita debajo. Cambiar los atributos de este objeto afectará "
"los límites de tamaño usados por :func:`.repr` y el depurador de Python."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:56
msgid ""
"This is the :meth:`~Repr.repr` method of ``aRepr``. It returns a string "
"similar to that returned by the built-in function of the same name, but with "
"limits on most sizes."
msgstr ""
"Este es el método :meth:`~Repr.repr` de ``aRepr``. Retorna una cadena "
"similar a la retornada por la función integrada del mismo nombre, pero con "
"límites en la mayoría de tamaños."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:60
msgid ""
"In addition to size-limiting tools, the module also provides a decorator for "
"detecting recursive calls to :meth:`__repr__` and substituting a placeholder "
"string instead."
msgstr ""
"Además de las herramientas de limitación de tamaño, el módulo también provee "
"un decorador para detectar invocaciones recursivas a :meth:`__repr__` y "
"sustituyendo por un marcador de posición de cadena en su lugar."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:69
msgid ""
"Decorator for :meth:`__repr__` methods to detect recursive calls within the "
"same thread. If a recursive call is made, the *fillvalue* is returned, "
"otherwise, the usual :meth:`__repr__` call is made. For example:"
msgstr ""
"Decorador para métodos :meth:`__repr__` que detecta invocaciones recursivas "
"dentro del mismo hilo. Si se produce una invocación recursiva, el "
"*fillvalue* es retornado, si no, se produce la invocación :meth:`__repr__` "
"habitual. Por ejemplo:"
#: ../Doc/library/reprlib.rst:91
msgid "Repr Objects"
msgstr "Objetos Repr"
#: ../Doc/library/reprlib.rst:93
msgid ""
":class:`Repr` instances provide several attributes which can be used to "
"provide size limits for the representations of different object types, and "
"methods which format specific object types."
msgstr ""
"Las instancias :class:`Repr` proveen varios atributos que pueden ser usados "
"para proporcionar límites de tamaño para las representaciones de diferentes "
"tipos de objetos, y métodos que formatean tipos de objetos específicos."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:100
msgid ""
"This string is displayed for recursive references. It defaults to ``...``."
msgstr ""
"Esta cadena se muestra para referencias recursivas. El valor predeterminado "
"es ``...``."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:108
msgid ""
"Depth limit on the creation of recursive representations. The default is "
"``6``."
msgstr ""
"Límite de profundidad en la creación de representaciones recursivas. El "
"valor por defecto es ``6``."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:119
msgid ""
"Limits on the number of entries represented for the named object type. The "
"default is ``4`` for :attr:`maxdict`, ``5`` for :attr:`maxarray`, and ``6`` "
"for the others."
msgstr ""
"Límites en el número de entradas representadas por el tipo de objeto "
"nombrado. El valor por defecto es ``4`` para :attr:`maxdict`, ``5`` para :"
"attr:`maxarray`, y ``6`` para los otros."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:126
msgid ""
"Maximum number of characters in the representation for an integer. Digits "
"are dropped from the middle. The default is ``40``."
msgstr ""
"Máximo número de caracteres en la representación para un entero. Los dígitos "
"son eliminados desde el medio. El valor por defecto es ``40``."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:132
msgid ""
"Limit on the number of characters in the representation of the string. Note "
"that the \"normal\" representation of the string is used as the character "
"source: if escape sequences are needed in the representation, these may be "
"mangled when the representation is shortened. The default is ``30``."
msgstr ""
"Límite en el número de caracteres en la representación de la cadena. Fíjese "
"que la representación \"normal\" de la cadena es la usada como la fuente de "
"caracteres: si se necesitan secuencias de escape en la representación, estas "
"pueden ser desordenadas cuando la representación se ha acortado. El valor "
"por defecto es ``30``."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:140
msgid ""
"This limit is used to control the size of object types for which no specific "
"formatting method is available on the :class:`Repr` object. It is applied in "
"a similar manner as :attr:`maxstring`. The default is ``20``."
msgstr ""
"Este límite es usado para controlar el tamaño de los tipos de objetos para "
"los cuales no hay ningún método de formateo específico en el objeto :class:"
"`Repr`. Se aplica de una manera similar a :attr:`maxstring`. El valor por "
"defecto es ``20``."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:147
msgid ""
"If this attribute is set to ``None`` (the default), the output is formatted "
"with no line breaks or indentation, like the standard :func:`repr`. For "
"example:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/reprlib.rst:160
msgid ""
"If :attr:`~Repr.indent` is set to a string, each recursion level is placed "
"on its own line, indented by that string:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/reprlib.rst:181
msgid ""
"Setting :attr:`~Repr.indent` to a positive integer value behaves as if it "
"was set to a string with that number of spaces:"
msgstr ""
#: ../Doc/library/reprlib.rst:207
msgid ""
"The equivalent to the built-in :func:`repr` that uses the formatting imposed "
"by the instance."
msgstr ""
"El equivalente a la función integrada :func:`repr` que usa el formateo "
"impuesto por la instancia."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:213
msgid ""
"Recursive implementation used by :meth:`.repr`. This uses the type of *obj* "
"to determine which formatting method to call, passing it *obj* and *level*. "
"The type-specific methods should call :meth:`repr1` to perform recursive "
"formatting, with ``level - 1`` for the value of *level* in the recursive "
"call."
msgstr ""
"Implementación recursiva usada por :meth:`.repr`. Este usa el tipo de *obj* "
"para determinar qué método invocar, pasándole *obj* y *level*. Los métodos "
"de tipo específico deben invocar :meth:`repr1` para realizar formateo "
"recursivo, con ``level - 1`` para el valor de *level* en la invocación "
"recursiva."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:222
msgid ""
"Formatting methods for specific types are implemented as methods with a name "
"based on the type name. In the method name, **TYPE** is replaced by ``'_'."
"join(type(obj).__name__.split())``. Dispatch to these methods is handled by :"
"meth:`repr1`. Type-specific methods which need to recursively format a value "
"should call ``self.repr1(subobj, level - 1)``."
msgstr ""
"Métodos de formateo para tipos específicos son implementados como métodos "
"con un nombre basado en el nombre del tipo. En el nombre del método, "
"**TYPE** es reemplazado por ``'_'.join(type(obj).__name__.split())``. El "
"envío a estos métodos es gestionado por :meth:`repr1`. Los métodos de tipo "
"específico que necesitan formatear recursivamente un valor deben invocar "
"``self.repr1(subobj, level - 1)``."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:232
msgid "Subclassing Repr Objects"
msgstr "Subclasificando Objetos Repr"
#: ../Doc/library/reprlib.rst:234
msgid ""
"The use of dynamic dispatching by :meth:`Repr.repr1` allows subclasses of :"
"class:`Repr` to add support for additional built-in object types or to "
"modify the handling of types already supported. This example shows how "
"special support for file objects could be added::"
msgstr ""
"El uso de envíos dinámicos por :meth:`Repr.repr1` permite a las subclases "
"de :class:`Repr` añadir soporte para tipos adicionales de objetos integrados "
"o modificar el manejo de tipos ya soportados. Este ejemplo muestra como el "
"soporte especial para objetos de tipo archivo puede ser añadido."
#: ../Doc/library/reprlib.rst:65
msgid "..."
msgstr ""
#: ../Doc/library/reprlib.rst:65
msgid "placeholder"
msgstr ""