You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Author Name: stefano campus (@skampus)
Original Redmine Issue: 20208
Redmine category:translations_and_international
Assignee: QGIS Translation Team
The actual policy of GUI translation is to keep in Transifex only the Master version of QGIS.
I think that for translators should be better to have two version of Transifex translation:
QGIS Master version
QGIS LTR version
This choice will help the work of translators because in LTR there are not new strings.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Author Name: stefano campus (@skampus)
Original Redmine Issue: 20208
Redmine category:translations_and_international
Assignee: QGIS Translation Team
The actual policy of GUI translation is to keep in Transifex only the Master version of QGIS.
I think that for translators should be better to have two version of Transifex translation:
This choice will help the work of translators because in LTR there are not new strings.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: