You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
The code automatically selected for the monolingual text title was German. Granted, it is possible this is a problem with the way the source data is marked up
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
@rdmpage Would it be possible for the tool to have a few hard-coded language-to-journal matches for where accurate detection is unlikely? For example, I am interested to create items for quite a few articles published by this Brahui language journal like https://doi.org/10.54781/abz.v7i1.155
At the moment, the title gets detected as Arabic, and the label gets placed in "en" rather than "brh" since brh is not in the list - at least for cases like this, where the number of Brahui research journals is likely quite small to begin with, it might be simpler just to have this journal's DOI prefix associated with the language code. I suppose if you wanted to implement this systematically, it could be done with a query for existing items with both DOIs and a value for P407 "language of work or name" that is not among the most frequently published languages.
Article addrd at: https://www.wikidata.org/wiki/Q115863887
The code automatically selected for the monolingual text title was German. Granted, it is possible this is a problem with the way the source data is marked up
The text was updated successfully, but these errors were encountered: