Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translation of the "React" name #106

Closed
GCrispino opened this issue Feb 22, 2019 · 5 comments
Closed

Translation of the "React" name #106

GCrispino opened this issue Feb 22, 2019 · 5 comments

Comments

@GCrispino
Copy link

How should we translate the React name itself? In the Portuguese translation, for example, we've used "o React", which would be something like "il React", in Italian. Should we use this or only "React" would do the job?

@LucaBlackDragon
Copy link
Collaborator

In already translated articles we are generally sticking with "React" (without preceding article)

@GCrispino
Copy link
Author

Cool. I'm gonna leave it like that then. Thanks!

@Fs00
Copy link

Fs00 commented Feb 26, 2019

Agree, a preceding article would just sound redundant.

@LucaBlackDragon
Copy link
Collaborator

@deblasis what do you think? Should we close this issue? Do you think it's useful to add its contents to the Glossary?

@deblasis
Copy link
Collaborator

Yeah I believe it can be safely closed, I have never heard anyone referring to React with the article either in English or in Italian.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants