This repository has been archived by the owner on Sep 18, 2018. It is now read-only.
/
r2.po
8862 lines (6908 loc) · 263 KB
/
r2.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Translations template for r2.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the r2 project.
#
# Translators:
# Memory717 <alby-andrew@hotmail.it>, 2013
# Ludus90 <andrea.filippi4990@gmail.com>, 2012
# CatWalks <simcenadar@yahoo.com>, 2013
# xvvhiteboy <clay@wow.com>, 2013
# howl <dahhowl@gmail.com>, 2014
# LuBu <lubugg@gmail.com>, 2013
# il_doc <filippo.giomi@gmail.com>, 2013
# il_doc <filippo.giomi@gmail.com>, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# Ian32 <jorge.monzondiaz@gmail.com>, 2013
# Kocchan <farasn@tin.it>, 2013
# newskin, 2013
# Lorenzo Stella <lorenzo.stl@gmail.com>, 2014
# Luca Manlio De Lisi <lukefiltroman@gmail.com>, 2011
# vumbaka <vumbaka@gmail.com>, 2013
# MattMangoni <aoikagesan@gmail.com>, 2013
# mattew <mattew2010@gmail.com>, 2012
# jamm3r <me@jamm3r.it>, 2013
# jamm3r <me@jamm3r.it>, 2012
# pizzopazzo <Pizzirusso.andrea@gmail.com>, 2013
# luxaeterna101 <luxaeterna101@gmail.com>, 2013
# sempiternvm <sempiternvm@gmail.com>, 2013
# Sheepie <>, 2012
# sinnic <pleasedontthankyou@gmail.com>, 2013
# spaccaossi <spaccaossi@gmail.com>, 2013-2014
# spaccaossi <spaccaossi@gmail.com>, 2012
# trugoyo <springofsam@katamail.com>, 2013
# Vmoney <vsachek187@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reddit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-10 17:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Deimorz <deimorz@reddit.com>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/reddit/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Display-Name: italiano (Italy)\n"
"Display-Name-en: Italian (Italy)\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/about.py:51
msgid "we power awesome communities."
msgstr "diamo vita a fantastiche comunità."
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/about.py:52
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/pages.py:14
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/pages.py:20
msgid "about reddit"
msgstr "info su reddit"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/about.py:65
msgid "we spend our days building reddit."
msgstr "passiamo le nostre giornate costruendo reddit"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/about.py:66
msgid "about the reddit team"
msgstr "info sul team di reddit"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/about.py:75
#, python-format
msgid "you've sent us over %s postcards."
msgstr "ci hai inviato oltre %s cartoline."
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/about.py:76
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/pages.py:22
msgid "postcards"
msgstr "cartoline"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/about.py:84
msgid "I also do birthday parties."
msgstr "organizzo anche feste di compleanno."
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/about.py:85
msgid "the alien"
msgstr "l'alieno"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/about.py:92
msgid "new to reddit? welcome."
msgstr "sei nuovo su reddit? benvenuto."
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/about.py:93
msgid "guide"
msgstr "guida"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/pages.py:21 r2/lib/menus.py:93
msgid "team"
msgstr "team"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/pages.py:23
msgid "alien"
msgstr "alieno"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/pages.py:52 r2/lib/menus.py:447
msgid "sorted by"
msgstr "ordinato per"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:43
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:69
#: r2/controllers/listingcontroller.py:568
#, python-format
msgid "submitted by %(user)s"
msgstr "inviato da %(user)s"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:80
msgid "how reddit works"
msgstr "come funziona reddit"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:82
msgid ""
"**redditors vote** on which stories and discussions are important. the "
"hottest stories rise to the top, while cooler stories sink."
msgstr "**i redditor votano** le discussioni e gli argomenti interessanti. le discussioni più calde saliranno più in alto, mentre le altre scenderanno."
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:83
msgid ""
"**comments can be posted on every story** on reddit. comments add "
"information, context, and humor."
msgstr "**i commenti possono essere pubblicati in ogni argomento** su reddit. i commenti aggiungono informazioni, contesto ed umorismo."
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:84
msgid ""
"**anyone can create a community** (called \"subreddits\"). each subreddit is"
" independent and moderated by a team of volunteers."
msgstr "**chiunque può creare una community** (chiamata \"subreddit\"). ogni subreddit è indipendente e moderato da un team di volontari."
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:85
msgid ""
"**reddit is open source**. community members are constantly tinkering and "
"contributing features, bug fixes, and translations back to the site."
msgstr "**reddit è open source++. i membri della comunità armeggiano con il codice, contribuiscono alla creazione di nuove funzionalità e forniscono traduzioni per il sito."
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:88
msgid "stats at a glance"
msgstr "un'occhiata alle statistiche"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:90
#, python-format
msgid "as of %(value)s"
msgstr "aggiornate al %(value)s"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:94
#, python-format
msgid "**last month**, reddit had %(value)s unique visitors"
msgstr "**nell'ultimo mese**, reddit ha avuto %(value)s visitatori unici"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:95
#, python-format
msgid "hailing from over %(value)s different countries"
msgstr "provenienti da più di %(value)s paesi"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:96
#, python-format
msgid "viewing a total of %(value)s pages"
msgstr "che hanno visualizzato un totale di %(value)s pagine"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:99
#, python-format
msgid "**yesterday**, reddit powered %(value)s active communities"
msgstr "**ieri**, reddit ha alimentato %(value)s comunità attive"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:99
msgid "communities with at least 5 posts or comments yesterday"
msgstr "community con almeno 5 post o commenti nella giornata di ieri"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:100
#, python-format
msgid "consisting of over %(value)s logged in redditors"
msgstr "composte da più di %(value)s redditor registrati"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:100
msgid "logged-in redditors yesterday"
msgstr "redditor loggati ieri"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:101
#, python-format
msgid "casting over %(value)s votes"
msgstr "che hanno effettuato più di %(value)s votazioni"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/about.html:105
#: r2/lib/pages/wiki.py:107
msgid "history"
msgstr "cronologia"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/alienmedia.html:4
msgid "logo assets"
msgstr "logo assets"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/alienmedia.html:23
msgid "logo usage guidelines"
msgstr "linee guida per l'utilizzo del logo"
#: ../../reddit-plugin-about/reddit_about/templates/alienmedia.html:36
msgid "color guide"
msgstr "guida colori"
#: r2/controllers/api.py:174 r2/controllers/api.py:3048
#: r2/controllers/api.py:3105 r2/controllers/listingcontroller.py:489
msgid "API"
msgstr "API"
#: r2/controllers/api.py:224
msgid "thanks for your message! you should hear back from us shortly."
msgstr "grazie per il tuo messaggio! ti faremo sapere al più presto."
#: r2/controllers/api.py:254
msgid "your message has been delivered"
msgstr "il messaggio è stato spedito"
#: r2/controllers/api.py:503
msgid "no title found"
msgstr "nessun titolo trovato"
#: r2/controllers/api.py:901 r2/controllers/api.py:918
#: r2/controllers/api.py:1683 r2/controllers/api.py:1890
#: r2/controllers/api.py:2136 r2/controllers/api.py:2843
#: r2/controllers/api.py:2883 r2/controllers/api.py:2958
#: r2/controllers/api.py:3166 r2/controllers/api.py:3171
#: r2/controllers/api.py:3344 r2/controllers/promotecontroller.py:846
#: r2/lib/pages/pages.py:4333 r2/templates/frametoolbar.html:195
#: ../../reddit-plugin-liveupdate/reddit_liveupdate/controllers.py:207
msgid "saved"
msgstr "salvati"
#: r2/controllers/api.py:966
msgid "all other sessions have been logged out"
msgstr "tutte le altre sessioni sono state disconnesse"
#: r2/controllers/api.py:1020
msgid "you should be getting a verification email shortly."
msgstr "dovresti ricevere un email di verifica a breve."
#: r2/controllers/api.py:1022 r2/controllers/api.py:1033
msgid "your email has been updated"
msgstr "la tua email è stata aggiornata"
#: r2/controllers/api.py:1044
msgid "your email and password have been updated"
msgstr "la tua email e la tua password sono state aggiornate"
#: r2/controllers/api.py:1047
msgid "your password has been updated"
msgstr "la tua password è stata aggiornata"
#: r2/controllers/api.py:1452
msgid "replied"
msgstr "risposto"
#: r2/controllers/api.py:1515
msgid "shared"
msgstr "condiviso"
#: r2/controllers/api.py:1518
msgid "your link has been shared."
msgstr "il tuo link è stato condiviso."
#: r2/controllers/api.py:1667
msgid "validation errors"
msgstr "errori di validazione"
#: r2/controllers/api.py:1692
msgid "conflict error"
msgstr "errore di conflitto"
#: r2/controllers/api.py:1693
msgid "There was a conflict while editing the stylesheet"
msgstr "C'è stato un conflitto durante la modifica del foglio di stile"
#: r2/controllers/api.py:1800 r2/lib/menus.py:159
#: r2/templates/printablebuttons.html:33
#: r2/templates/subredditstylesheet.html:236
#: ../../reddit-plugin-liveupdate/reddit_liveupdate/public/static/js/liveupdate-editor.js:73
msgid "deleted"
msgstr "cancellato"
#: r2/controllers/api.py:1859 r2/templates/subredditstylesheet.html:202
msgid "bad image name"
msgstr "nome immagine sbagliato"
#: r2/controllers/api.py:1865
#, python-format
msgid "too many images (you only get %d)"
msgstr "troppe immagini (ne hai solo %d)"
#: r2/controllers/api.py:1873
msgid "Invalid image or general image error"
msgstr "Immagine non valida o errore generale dell'immagine"
#: r2/controllers/api.py:2025
msgid "Sidebar was not saved"
msgstr "La barra laterale non è stata salvata"
#: r2/controllers/api.py:2034
msgid "Submission text was not saved"
msgstr ""
#: r2/controllers/api.py:2043
msgid "Description was not saved"
msgstr "La descrizione non è stata salvata"
#: r2/controllers/api.py:2736
msgid "an email will be sent to that account's address shortly"
msgstr "presto ti manderemo una email all'indirizzo del tuo account"
#: r2/controllers/api.py:2738
msgid "try again tomorrow"
msgstr "prova di nuovo domani"
#: r2/controllers/api.py:2781
msgid "password updated"
msgstr "password aggiornata"
#: r2/controllers/api.py:2911 r2/controllers/api.py:3126
msgid "invalid css class"
msgstr "classe css non valida"
#: r2/controllers/api.py:2914 r2/controllers/api.py:3129
msgid "too many css classes"
msgstr "troppe classi css"
#: r2/controllers/api.py:3146
msgid "max flair templates reached"
msgstr "numero massimo di template flair raggiunto"
#: r2/controllers/api.py:3577 r2/lib/errors.py:104
msgid "invalid client id"
msgstr "id client non valido"
#: r2/controllers/api.py:3580
msgid "cannot update deleted app"
msgstr "impossibile aggiornare un'applicazione cancellata"
#: r2/controllers/api.py:3583
msgid "app does not belong to you"
msgstr "quest'applicazione non ti appartiene"
#: r2/controllers/api.py:3591
msgid "application updated"
msgstr "applicazione aggiornata"
#: r2/controllers/api.py:3604
msgid "application created"
msgstr "applicazione creata"
#: r2/controllers/api.py:3631
msgid "developer added"
msgstr "sviluppatore aggiunto"
#: r2/controllers/api_docs.py:40
msgid "account"
msgstr "account"
#: r2/controllers/api_docs.py:43 r2/lib/menus.py:98
msgid "apps"
msgstr "app"
#: r2/controllers/api_docs.py:46 r2/lib/permissions.py:83
#: r2/templates/printablebuttons.html:67
msgid "flair"
msgstr "flair"
#: r2/controllers/api_docs.py:49
msgid "links & comments"
msgstr "link e commenti"
#: r2/controllers/api_docs.py:52
msgid "private messages"
msgstr "messaggi privati"
#: r2/controllers/api_docs.py:55
msgid "moderation"
msgstr "moderazione"
#: r2/controllers/api_docs.py:58
msgid "misc"
msgstr "altro"
#: r2/controllers/api_docs.py:61
msgid "listings"
msgstr "elenchi"
#: r2/controllers/api_docs.py:64
msgid "search"
msgstr "cerca"
#: r2/controllers/api_docs.py:67 r2/controllers/listingcontroller.py:972
#: r2/lib/menus.py:92 r2/templates/pagenamenav.html:59
msgid "subreddits"
msgstr "subreddit"
#: r2/controllers/api_docs.py:70
msgid "multis"
msgstr "multi"
#: r2/controllers/api_docs.py:73
msgid "users"
msgstr "utenti"
#: r2/controllers/api_docs.py:76 r2/lib/menus.py:79 r2/lib/permissions.py:96
#: r2/templates/createsubreddit.html:198
msgid "wiki"
msgstr "wiki"
#: r2/controllers/api_docs.py:79
msgid "captcha"
msgstr "captcha"
#: r2/controllers/api_docs.py:221
msgid "api documentation"
msgstr "documentazione API"
#: r2/controllers/buttons.py:107
msgid "reddit buttons"
msgstr "pulsanti di reddit"
#: r2/controllers/buttons.py:112
msgid "reddit widget"
msgstr "widget di reddit"
#: r2/controllers/buttons.py:117
msgid "bookmarklets"
msgstr "bookmarklet"
#: r2/controllers/embed.py:67 r2/lib/pages/pages.py:718
#: r2/templates/frametoolbar.html:108
msgid "help"
msgstr "aiuto"
#: r2/controllers/error.py:126
#, python-format
msgid "forbidden (%(domain)s)"
msgstr "(%(domain)s) vietato"
#: r2/controllers/error.py:127
msgid "you are not allowed to do that"
msgstr "non hai il permesso di farlo"
#: r2/controllers/error.py:134
msgid "page not found"
msgstr "pagina non trovata"
#: r2/controllers/error.py:135
msgid "the page you requested does not exist"
msgstr "la pagina che hai richiesto non esiste"
#: r2/controllers/front.py:176 r2/lib/pages/pages.py:4326
msgid "explore"
msgstr "esplora"
#: r2/controllers/front.py:380
msgid "no comments (yet)"
msgstr "nessun commento (ancora)"
#: r2/controllers/front.py:382
#, python-format
msgid "all %d comments"
msgstr "tutti i %d commenti"
#: r2/controllers/front.py:384
#, python-format
msgid "top %d comments"
msgstr "i migliori %d commenti"
#: r2/controllers/front.py:409
#, python-format
msgid "show all %d"
msgstr "mostra tutti %d"
#: r2/controllers/front.py:411
#, python-format
msgid "show %d"
msgstr "mostra %d"
#: r2/controllers/front.py:427 r2/controllers/front.py:429
msgid "create a subreddit"
msgstr "crea un subreddit"
#: r2/controllers/front.py:557 r2/controllers/front.py:561
#: r2/controllers/listingcontroller.py:547
#: r2/controllers/listingcontroller.py:761
#: r2/controllers/listingcontroller.py:775 r2/lib/menus.py:167
#: r2/lib/menus.py:344 r2/lib/menus.py:505 r2/lib/pages/pages.py:3621
#: r2/templates/createsubreddit.html:248 r2/templates/createsubreddit.html:259
#: r2/templates/createsubreddit.html:270
msgid "all"
msgstr "tutti"
#: r2/controllers/front.py:568
msgid "filter by action"
msgstr "filtra per azione"
#: r2/controllers/front.py:570
msgid "filter by moderator"
msgstr "filtra per moderatore"
#: r2/controllers/front.py:737
msgid "links and comments"
msgstr "link e commenti"
#: r2/controllers/front.py:738 r2/lib/pages/pages.py:4068
#: r2/templates/createsubreddit.html:242
msgid "links"
msgstr "link"
#: r2/controllers/front.py:739 r2/controllers/listingcontroller.py:1114
#: r2/lib/pages/pages.py:4073 r2/templates/createsubreddit.html:264
msgid "comments"
msgstr "commenti"
#: r2/controllers/front.py:740
msgid "show"
msgstr "visualizza"
#: r2/controllers/front.py:810 r2/lib/menus.py:145
msgid "awards"
msgstr "riconoscimenti"
#: r2/controllers/front.py:845 r2/lib/menus.py:112
msgid "related"
msgstr "pertinente"
#: r2/controllers/front.py:865
msgid "other discussions"
msgstr "altre discussioni"
#: r2/controllers/front.py:886 r2/controllers/front.py:948
msgid "search results"
msgstr "risultati ricerca"
#: r2/controllers/front.py:1016
msgid "seen it"
msgstr "visto"
#: r2/controllers/front.py:1032 r2/models/subreddit.py:1405
#: r2/templates/multiinfobar.html:33
#, python-format
msgid "%s subreddits"
msgstr "%s subreddit"
#: r2/controllers/front.py:1051 r2/lib/menus.py:78
#: r2/templates/newlink.html:150
#: ../../reddit-plugin-meatspace/reddit_meatspace/templates/qrcodeform.html:34
msgid "submit"
msgstr "invia"
#: r2/controllers/front.py:1155 r2/lib/menus.py:84
msgid "contact us"
msgstr "contattaci"
#: r2/controllers/front.py:1165
msgid "rules of reddit"
msgstr "regolamento di reddit"
#: r2/controllers/front.py:1177
msgid "claimed! enjoy your reddit gold membership."
msgstr "riscattato! goditi il tuo livello reddit gold."
#: r2/controllers/front.py:1181
msgid ""
"your gold creddits have been claimed! now go to someone's userpage and give "
"them a present!"
msgstr "i tuoi gold creddit sono stati riscattati! adesso vai nella pagina utente di qualcuno e fagli un regalo!"
#: r2/controllers/front.py:1184
msgid ""
"thanks for buying reddit gold! your transaction has been completed and "
"emailed to you. you can check the details by logging into your account at:"
msgstr "grazie per aver comprato un po' di reddit gold! la tua transazione è stata completata e ti è stata inviata tramite email. puoi controllarne i dettagli accedendo al tuo account a:"
#: r2/controllers/front.py:1190
#, python-format
msgid ""
"thanks for buying reddit gold! your transaction is being processed. if you "
"have any questions please email us at %(gold_email)s"
msgstr "grazie per aver comprato reddit gold! La tua transazione è in fase di elaborazione. Se hai domande puoi scriverci a %(gold_email)s"
#: r2/controllers/front.py:1197 r2/controllers/front.py:1441
msgid "thanks"
msgstr "grazie"
#: r2/controllers/front.py:1212
msgid "claim this award?"
msgstr "richiedere questo premio?"
#: r2/controllers/front.py:1234
msgid "award claim"
msgstr "richiedi premio"
#: r2/controllers/front.py:1241 r2/templates/login.html:93
#: r2/templates/loginformwide.html:45
#: r2/templates/passwordverificationform.html:38
#: r2/templates/prefdelete.html:57 r2/templates/prefotp.html:38
#: r2/templates/prefotp.html:57 r2/templates/register.html:93
msgid "password"
msgstr "password"
#: r2/controllers/front.py:1261 r2/controllers/front.py:1290
msgid "verify email"
msgstr "verifica email"
#: r2/controllers/front.py:1309 r2/templates/loginformwide.html:52
msgid "reset password"
msgstr "resetta la password"
#: r2/controllers/front.py:1411 r2/controllers/post.py:164
msgid "opt out"
msgstr "annulla iscrizione"
#: r2/controllers/front.py:1411 r2/controllers/post.py:174
msgid "welcome back"
msgstr "bentornato"
#: r2/controllers/front.py:1475 r2/controllers/front.py:1531
#: r2/controllers/front.py:1551 r2/lib/menus.py:91 r2/templates/gold.html:109
msgid "reddit gold"
msgstr "reddit gold"
#: r2/controllers/front.py:1563 r2/controllers/ipn.py:1034
msgid "reddit gold subscription"
msgstr "abbonamento a reddit gold"
#: r2/controllers/ipn.py:241 r2/controllers/ipn.py:242
msgid "An anonymous redditor"
msgstr "un redditor anonimo"
#: r2/controllers/ipn.py:252
#, python-format
msgid "Let there be gold! %s just sent you reddit gold!"
msgstr "Sia fatto l'oro! %s ti ha appena mandato del reddit gold!"
#: r2/controllers/ipn.py:258
msgid "Your comment has been gilded!"
msgstr "Il tuo commento è stato dorato!"
#: r2/controllers/ipn.py:291
msgid "Your gold gift code has been generated!"
msgstr ""
#: r2/controllers/ipn.py:292
#, python-format
msgid ""
"Here is your gift code for %(amount)s of reddit gold:\n"
"\n"
"**%(code)s**\n"
"\n"
"The recipient (or you!) can enter it at http://www.reddit.com/gold or go directly to http://www.reddit.com/thanks/%(code)s to claim it."
msgstr ""
#: r2/controllers/ipn.py:312
msgid "nice try."
msgstr "bel tentativo."
#: r2/controllers/ipn.py:344
msgid "that user has deleted their account"
msgstr "quell'utente ha eliminato il proprio account"
#: r2/controllers/ipn.py:360
msgid "the gold has been delivered!"
msgstr "il reddit gold è stato consegnato!"
#: r2/controllers/ipn.py:366
#, python-format
msgid ""
"there was an error creating a gift code. please try again later, or contact "
"%(email)s for assistance."
msgstr ""
#: r2/controllers/ipn.py:373
msgid "the gift code has been messaged to you!"
msgstr ""
#: r2/controllers/ipn.py:497
msgid "Eureka! Thank you for investing in reddit gold!"
msgstr "Eureka! Grazie per aver investito sul reddit gold!"
#: r2/controllers/ipn.py:499
msgid ""
"Thank you for buying reddit gold. Your patronage supports the site and makes"
" future development possible. For example, one month of reddit gold pays for"
" 5 instance hours of reddit's servers."
msgstr "Grazie per aver acquistato reddit gold. Il tuo contributo supporta il sito e rende possibile lo sviluppo futuro. Per esempio, un mese di reddit gold può servire a pagare 5 ore dei server di reddit."
#: r2/controllers/ipn.py:509
msgid "Eureka! Thank you for investing in reddit gold creddits!"
msgstr "Eureka! Grazie per aver investito sui reddit gold creddit!"
#: r2/controllers/ipn.py:512
msgid ""
"Thank you for buying creddits. Your patronage supports the site and makes "
"future development possible. To spend your creddits and spread reddit gold, "
"visit [/gold](/gold) or your favorite person's user page."
msgstr "Grazie per aver acquistato dei creddit. Il tuo contributo supporta il sito e rende possibile lo sviluppo futuro. Per spendere i tuoi creddit e diffondere il reddit gold, visita [/gold](/gold) o il profilo della persona che preferisci. "
#: r2/controllers/ipn.py:518 r2/controllers/ipn.py:539
msgid "Thank you again for your support, and have fun spreading gold!"
msgstr "Grazie ancora per il tuo supporto, e divertiti a diffondere il gold!"
#: r2/controllers/ipn.py:533
msgid "Thanks for giving the gift of reddit gold!"
msgstr "Grazie per aver regalato del reddit gold!"
#: r2/controllers/ipn.py:534
#, python-format
msgid ""
"Your classy gift to %s has been delivered.\n"
"\n"
"Thank you for gifting reddit gold. Your patronage supports the site and makes future development possible."
msgstr "Il tuo elegante regalo per %s è stato consegnato.⏎\n⏎\nGrazie per aver regalato reddit gold. Il tuo contributo supporta il sito e rende possibile uno sviluppo futuro. "
#: r2/controllers/ipn.py:652
msgid "reddit gold payment cancelled"
msgstr "pagamento reddit gold cancellato"
#: r2/controllers/ipn.py:653
#, python-format
msgid ""
"Your reddit gold payment has been cancelled, contact %(gold_email)s for "
"details"
msgstr "Il tuo pagamento per il reddit gold è stato cancellato, contatta %(gold_email)s per maggiori informazioni"
#: r2/controllers/ipn.py:667
msgid "reddit gold payment failed"
msgstr "pagamento reddit gold fallito"
#: r2/controllers/ipn.py:668
#, python-format
msgid ""
"Your reddit gold payment has failed, contact %(gold_email)s for details"
msgstr "Il tuo pagamento per reddit gold è fallito, contatta %(gold_email)s per i dettagli "
#: r2/controllers/ipn.py:672
msgid "reddit gold subscription payment failed"
msgstr "pagamento dell'abbonamento a reddit gold fallito"
#: r2/controllers/ipn.py:673
#, python-format
msgid ""
"Your reddit gold subscription payment has failed. Please go to "
"http://www.reddit.com/subscription to make sure your information is correct,"
" or contact %(gold_email)s for details"
msgstr ""
#: r2/controllers/ipn.py:682
msgid "reddit gold refund"
msgstr "rimborso reddit gold"
#: r2/controllers/ipn.py:683
#, python-format
msgid ""
"Your reddit gold payment has been refunded, contact %(gold_email)s for "
"details"
msgstr "Il tuo pagamento per il reddit gold è stato rimborsato, contatta %(gold_email)s per maggiori informazioni"
#: r2/controllers/ipn.py:788
#, python-format
msgid "error: %(error)s"
msgstr "errore: %(error)s"
#: r2/controllers/ipn.py:790
msgid "invalid request"
msgstr "richiesta non valida"
#: r2/controllers/ipn.py:792
msgid "api error"
msgstr "errore api"
#: r2/controllers/ipn.py:794
msgid "connection error"
msgstr "errore di connessione"
#: r2/controllers/ipn.py:796
msgid "error"
msgstr "errore"
#: r2/controllers/ipn.py:926
msgid "error: address verification failed"
msgstr "errore: verifica indirizzo fallita"
#: r2/controllers/ipn.py:930
msgid "error: cvc check failed"
msgstr "errore: controllo cvc fallito"
#: r2/controllers/ipn.py:975
msgid "your gold subscription has been cancelled"
msgstr "Il tuo abbonamento a reddit gold è stato cancellato"
#: r2/controllers/ipn.py:976
#, python-format
msgid "if you have any questions please email %(email)s"
msgstr "se hai qualsiasi domanda, invia un'email a %(email)s"
#: r2/controllers/ipn.py:1003
msgid "something bad happened, try again later"
msgstr "qualcosa è andato storto, riprova più tardi"
#: r2/controllers/ipn.py:1012
msgid "your account already has a gold subscription"
msgstr "il tuo account ha già un abbonamento a reddit gold"
#: r2/controllers/ipn.py:1018
msgid "stop trying to trick the form"
msgstr "Smettila di cercare di aggirare il modulo!"
#: r2/controllers/ipn.py:1033
msgid "subscription created"
msgstr "abbonamento creato"
#: r2/controllers/ipn.py:1035
msgid ""
"Your subscription is being processed and reddit gold will be delivered "
"shortly."
msgstr ""
#: r2/controllers/ipn.py:1042
msgid "payment submitted"
msgstr "pagamento inviato"
#: r2/controllers/ipn.py:1043
msgid "reddit gold payment"
msgstr "pagamento reddit gold"
#: r2/controllers/ipn.py:1044
msgid ""
"Your payment is being processed and reddit gold will be delivered shortly."
msgstr "Il tuo pagamento sta per essere processato e i reddit gold verranno consegnati a breve."
#: r2/controllers/ipn.py:1059
msgid "your payment details have been updated"
msgstr "i tuoi dettagli per il pagamento sono stati aggiornati"
#: r2/controllers/ipn.py:1071
msgid "your subscription has been cancelled"
msgstr "il tuo abbonamento è stato cancellato"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:365
msgid "newest submissions"
msgstr "link più recenti"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:409
msgid "rising submissions"
msgstr "Link in ascesa"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:452
msgid "top scoring links"
msgstr "link più votati"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:456
msgid "most controversial links"
msgstr "link più discussi"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:469
msgid "you're really bored now, eh?"
msgstr "sei davvero annoiato, eh?"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:553
msgid "filter by subreddit"
msgstr "filtra per subreddit"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:559
msgid "my posts"
msgstr "i miei commenti"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:560
msgid "posts gilded by me"
msgstr "commenti dorati da me"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:566
#, python-format
msgid "overview for %(user)s"
msgstr "panoramica per %(user)s"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:567
#, python-format
msgid "comments by %(user)s"
msgstr "commenti di %(user)s"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:569
#, python-format
msgid "gilded comments by %(user)s"
msgstr "commenti dorati da %(user)s"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:570
#, python-format
msgid "liked by %(user)s"
msgstr "è piaciuto a %(user)s"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:571
#, python-format
msgid "disliked by %(user)s"
msgstr "non è piaciuto a %(user)s"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:572
#, python-format
msgid "saved by %(user)s"
msgstr "salvato da %(user)s"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:573
#, python-format
msgid "hidden by %(user)s"
msgstr "nascosto da %(user)s"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:574
#, python-format
msgid "promoted by %(user)s"
msgstr "promosso da %(user)s"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:576
#, python-format
msgid "comments gilded by %(user)s"
msgstr "commenti dorati da %(user)s"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:578
#, python-format
msgid "profile for %(user)s"
msgstr "profilo di %(user)s"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:762
#: r2/controllers/listingcontroller.py:776
#: r2/templates/printablebuttons.html:345
msgid "unread"
msgstr "non letti"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:764
msgid "comment replies"
msgstr "risposte al commento"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:765
msgid "post replies"
msgstr "posta risposta"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:768
msgid "username mentions"
msgstr "menzioni nome utente"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:783 r2/templates/redditheader.html:96
msgid "messages"
msgstr "messaggi"
#: r2/controllers/listingcontroller.py:1044
msgid "subreddits: "
msgstr "subreddit: "
#: r2/controllers/listingcontroller.py:1139
msgid "gilded comments"
msgstr "commenti dorati"
#: r2/controllers/multi.py:255
#, python-format
msgid "copied from %(source)s"
msgstr "copiato da %(source)s"
#: r2/controllers/policies.py:42 r2/lib/pages/pages.py:4408
msgid "privacy policy"
msgstr "politica sulla privacy"
#: r2/controllers/policies.py:45 r2/lib/pages/pages.py:4409
msgid "user agreement"
msgstr "Accordo con gli utenti"
#: r2/controllers/post.py:141
msgid "over 18?"
msgstr "sei maggiorenne?"
#: r2/controllers/promotecontroller.py:149
msgid "promoted by you"
msgstr "votato da te"
#: r2/controllers/promotecontroller.py:399
msgid "refund succeeded"
msgstr "rimborso risucito"
#: r2/controllers/promotecontroller.py:401
msgid "refund not needed"
msgstr "rimborso non necessario"
#: r2/controllers/promotecontroller.py:721 r2/lib/pages/pages.py:3236
#: r2/lib/pages/pages.py:3343
msgid "added"
msgstr "aggiunto"
#: r2/controllers/promotecontroller.py:795
msgid "failed to authenticate card. sorry."
msgstr "impossibile autenticare la carta. siamo spiacenti."
#: r2/controllers/promotecontroller.py:840
msgid "bad image"
msgstr "immagine sbagliata"
#: r2/controllers/reddit_base.py:1253
msgid "search failed"
msgstr "ricerca fallita"