Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Language "ngerman" does not translate the caption names #199

Closed
sscherfke opened this issue Mar 9, 2018 · 1 comment
Closed

Language "ngerman" does not translate the caption names #199

sscherfke opened this issue Mar 9, 2018 · 1 comment

Comments

@sscherfke
Copy link

If I use polyglossia with lualatex and set the main language to ngerman, captions for, e.g., the table of contents are not translated (e.g., to Inhaltsverzeichnis). It works, however, if I use german:

\usepackage{polyglossia}
\setmainlangauge{ngerman}  % -> "Contents"
\setmainlanguage{german}  % -> "Inhaltsverzeichnis"

\begin{document}

\tableofcontents
\chapter{Hello, world!}
Ohai

\end{document}

However, using german does not work on Fedora 26 (but on Fedora 27).

See: sphinx-doc/sphinx#4717

@jspitz
Copy link
Collaborator

jspitz commented Feb 21, 2019

@sscherfke since this turned out to be a bug in sphinx, I suggest you close this ticket.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants