-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
gren.xml
340 lines (329 loc) · 11 KB
/
gren.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE vortaro SYSTEM "../dtd/vokoxml.dtd">
<vortaro>
<art mrk="$Id: gren.xml,v 1.60 2021/06/13 20:36:27 revo Exp $">
<kap>
<ofc>*</ofc>
<rad>gren</rad>/o
</kap>
<drv mrk="gren.0o">
<kap><ofc>*</ofc><tld/>o</kap>
<uzo tip="fak">AGR</uzo>
<snc mrk="gren.0o.planto">
<dif>
Kulturata vegetaĵo el familio <ref tip="super" cel="poac.0oj">poacoj</ref>,
kies amelriĉaj semoj estas mueleblaj je <ref cel="farun.0o">faruno</ref>
(<refgrp tip="sub">
<ref cel="tritik.0o">tritiko</ref>,
<ref cel="aven.0o">aveno</ref>,
<ref cel="maiz.0o">maizo</ref>,
<ref cel="riz.0o">rizo</ref>
</refgrp>
kc):
<ekz>
<tld/>oj: tritiko, sekalo, hordeo, aveno, rizo, maizo, poligono, spelto, milio
k. t. p. en iliaj prilaboraĵoj en formo de faruno, grio, makaronoj, vermiĉeloj,
pano, bakaĵo kaj farunaĵo de diversaj specoj
<fnt>
<bib>FK</bib>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
konsumi sian <tld/>on antaŭ ĝia maturiĝo
<klr>(antaŭelspezi estontajn enspezojn)</klr>
<fnt><bib>PrV</bib></fnt>;
</ekz>
<ekz>
eliros fajro kaj <klr>[…]</klr> ekstermos <ref cel="garb.0o.AGR">garbo</ref>jn aŭ
starantan <tld/>on
<fnt>
<bib>MT</bib>
<lok>Eliro 22:6</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
sunbruligita <tld/>o antaŭ la spikiĝo
<fnt>
<bib>MT</bib>
<lok>II. Reĝoj 19:26</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
sur ĉiuj kampoj ĉirkaŭe kreskis <tld/>o, sekalo, hordeo kaj aveno
<fnt>
<bib>Fab2</bib>
<lok>Poligono</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
sur la kampo ondiĝadis la <tld/>o simile al moviĝanta maro
<fnt>
<bib>Fab2</bib>
<lok>Sambuka virineto</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
<klr>[tie]</klr> troviĝis granda <tld/>kampo, sed la <tld/>o jam de longe estis
fortranĉita, nur la nudaj sekaj <ref cel="stopl.0o">stoplo</ref>j elstaris
<fnt>
<bib>Fab1</bib>
<lok>Elinjo-fingreto</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
<ref tip="vid" cel="pajl.0o">pajlo</ref>
<rim>
<tld lit="G"/>o estas termino agrokultura kaj ekonomia;
pli ĝenerale similajn vegetaĵojn (ankaŭ sovaĝajn aŭ
nekulturatajn) oni iam nomas
<ref tip="super" cel="cereal.0o">cerealoj</ref>.
</rim>
<trdgrp lng="be">
<trd>&c_z;&c_b;&c_o;&c_zh;&c_zh;&c_a;&c_v;&c_a;&c_ja; &c_r;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_l;&c_ib;&c_n;&c_a;</trd>,
<trd>&c_z;&c_b;&c_o;&c_zh;&c_zh;&c_a;</trd>,
<trd>&c_z;&c_b;&c_a;&c_zh;&c_y;&c_n;&c_a;</trd>
</trdgrp>
<trd lng="ca">cereal</trd>
<trdgrp lng="ru">
<trd>&c_h;&c_l;&c_je;&c_b;&c_a;</trd>,
<trd>&c_z;&c_je;&c_r;&c_n;&c_o;&c_v;&c_y;&c_je;</trd>,
<trd>&c_z;&c_je;&c_r;&c_n;&c_o;&c_v;&c_a;&c_ja;
&c_k;&c_u;&c_l;&c_mol;&c_t;&c_u;&c_r;&c_a;</trd>
</trdgrp>
</snc>
<snc mrk="gren.0o.grajno">
<uzo tip="fak">KUI</uzo>
<dif>
Ŝutebla amaso da semoj de tiuj vegetaĵoj,
<ref tip="prt" cel="grajn.0o.AGR">grajnoj</ref>:
<ekz>
kia <tld/>o, tia pano
<fnt>
<bib>PrV</bib>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
li kolektis la tutan <tld/>on de la sep jaroj
<fnt>
<bib>MT</bib>
<lok>Genezo 41:48</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
vi manĝos <tld/>on malnovan pasintjaran
<fnt>
<bib>MT</bib>
<lok>Levidoj 26:10</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
treni sakojn da <tld/>o en la muelejon
<fnt>
<bib>ElektFab</bib>
<lok>La vivolongo</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
en la kortoj, antaŭ la domoj, sur plej eta disponebla spaco, la <ref cel="drasx.0i.AGR">draŝi</ref>ta <tld/>o
estas disĵetita por ke ĝi sekiĝu
<fnt>
<bib>Monato</bib>
<aut>S. Maul</aut>
<vrk><url ref="http://steloj.de/esperanto/monato2/006831.html">Laŭ ritmo de la
rizejoj</url></vrk>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
<trdgrp lng="be">
<trd>&c_z;&c_b;&c_o;&c_zh;&c_zh;&c_a;</trd>,
<trd>&c_z;&c_je;&c_r;&c_n;&c_je;</trd>,
<trd>&c_h;&c_l;&c_je;&c_b;</trd>
</trdgrp>
<trd lng="ca">gra</trd>
<trdgrp lng="ru">
<trd>&c_h;&c_l;&c_je;&c_b; <klr>(&c_s;&c_o;&c_b;&c_i;&c_r;&c_a;&c_t;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_o;)</klr></trd>,
<trd>&c_z;&c_je;&c_r;&c_n;&c_o; <klr>(&c_s;&c_o;&c_b;&c_i;&c_r;&c_a;&c_t;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_o;)</klr></trd>
</trdgrp>
</snc>
<trd lng="af">koring</trd>
<trd lng="am">በቆሎ</trd>
<trd lng="ar">الذرة</trd>
<trd lng="az">qarğıdalı</trd>
<trd lng="bn">ভূট্টা</trd>
<trd lng="bo">ཨ་ཤོམ་</trd>
<trdgrp lng="cs">
<trd>obilí</trd>,
<trd>osev</trd>,
<trd>osivo</trd>,
<trd>zrní</trd>
</trdgrp>
<trd lng="da">majs</trd>
<trdgrp lng="de">
<trd>Getreide</trd>,
<trd>Korn</trd>
</trdgrp>
<trd lng="en">grain</trd>
<trdgrp lng="es">
<trd>cereal</trd>,
<trd>grano<klr tip="ind"> (parte comestible del
ceral)</klr></trd></trdgrp>
<trdgrp lng="fa">
<trd>&a_gh;&a_l;&a_h;</trd>,
<trd>&a_d;&a_A;&a_n;&a_h;<klr> (&a_gh;&a_l;&a_A;&a_t;)</klr></trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="fr">
<trd>céréale</trd>,
<trd>grain<klr tip="ind"> (récolte de céréales)</klr></trd></trdgrp>
<trd lng="gu">મકાઈ</trd>
<trd lng="hi">मकई</trd>
<trd lng="hr">kukuruz</trd>
<trd lng="hu">gabona</trd>
<trd lng="hy">եգիպտացորեն</trd>
<trd lng="ja">トウモロコシ</trd>
<trd lng="ka">სიმინდის</trd>
<trd lng="km">ពោត</trd>
<trd lng="ko">옥수수</trd>
<trd lng="lo">ສາລີ</trd>
<trd lng="ml">ചോളം</trd>
<trd lng="mr">कॉर्न</trd>
<trd lng="my">ပြောင်းဖူး</trd>
<trd lng="ne">मकै</trd>
<trd lng="nl">graan</trd>
<trd lng="ny">chimanga</trd>
<trd lng="pa">ਮਕਈ</trd>
<trd lng="ps">دانه، غله، جوار</trd>
<trd lng="pt">cereal</trd>
<trd lng="sd">کارن</trd>
<trd lng="si">ඉරිඟු</trd>
<trd lng="sk">obilie <klr>(chlebové)</klr></trd>
<trd lng="sq">misri</trd>
<trd lng="ta">சோளம்</trd>
<trd lng="te">మొక్కజొన్న</trd>
<trd lng="th">ข้าวโพด</trd>
<trd lng="ur">مکئی</trd>
<trd lng="vi">ngô</trd>
<trd lng="yi">פּאַפּשוי</trd>
<trd lng="zu">ukolweni</trd>
</drv>
<drv mrk="gren.0ejo">
<kap><ofc>*</ofc><tld/>ejo <fnt><bib>F</bib>, <lok>Universala Vortaro,
<url ref="http://www.akademio-de-esperanto.org/fundamento/universala_vortaro.html#av-5040">gren'ej'</url></lok></fnt></kap>
<uzo tip="fak">AGR</uzo>
<snc>
<dif>
Parto de domo, kie oni konservas draŝitan <tld/>on:
<ekz>
mi disbatos miajn <tld/>ejojn kaj konstruos pli grandajn, kaj tie mi amasigos
mian <tld/>on
<fnt>
<bib>NT</bib>
<lok>Luko 12:18</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
niaj <tld/>ejoj estas plenaj, enhavas sufiĉe da greno de ĉiu speco
<fnt>
<bib>MT</bib>
<lok>Psalmaro 144:13</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
pli bona estas hordeo en la <tld/>ejo, ol oro en la dezerto
<fnt>
<bib>Far2</bib>
<lok>Ĉapitro V</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
<ref tip="vid" cel="drasx.0ejo">draŝejo</ref>
</snc>
<trdgrp lng="be">
<trd>&c_s;&c_mol;&c_v;&c_ib;&c_r;&c_a;&c_n;</trd>,
<trd>&c_k;&c_l;&c_je;&c_c;&c_mol;</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="ca">
<trd>sitja</trd>,
<trd>graner</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="cs">
<trd>obilnice</trd>,
<trd>sýpka</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="de">
<trd>Scheune</trd>,
<trd>Kornkammer</trd>
</trdgrp>
<trd lng="es">granero</trd>
<trd lng="fa">&a_A;&a_n;&a_b;&a_A;&a_r; &a_gh;&a_l;&a_A;&a_t;</trd>
<trd lng="fr">grenier<klr tip="ind"> (d'une ferme)</klr></trd>
<trdgrp lng="hu">
<trd>magtár</trd>,
<trd>hombár</trd>
</trdgrp>
<trd lng="nl">graanschuur</trd>
<trd lng="pt">celeiro</trd>
<trd lng="ru">&c_h;&c_l;&c_je;&c_b;&c_n;&c_y;&c_j; &c_a;&c_m;&c_b;&c_a;&c_r;</trd>
<trdgrp lng="sk">
<trd>obilnica</trd>,
<trd>sýpka</trd>
</trdgrp>
</drv>
<drv mrk="gren.0ventumajxo">
<kap>
<tld/>ventumaĵo, <var><kap><tld/>ventaĵo</kap></var>
</kap>
<uzo tip="fak">AGR</uzo>
<snc>
<dif>
Tio, kio restas de la spikoj post la draŝado (krom la <tld/>o):
<ekz>
li elpurigos sian draŝejon, kaj li kolektos sian tritikon en la <tld/>ejon, sed
la <tld/>ventumaĵon li bruligos per fajro
<fnt>
<bib>NT</bib>
<lok>Mateo 3:12</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
ili estu kiel pajlero antaŭ vento, kaj kiel <tld/>ventumaĵo, kiun forportas
ventego
<fnt>
<bib>MT</bib>
<lok>Ijob 21:18</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
<ind>la tago forflugas kiel <tld/>ventumaĵo</ind>
<fnt>
<bib>MT</bib>
<lok>Cefanja 2:2</lok>
</fnt>.
<trd lng="de">der Tag vergeht wie im <ind>Flug</ind></trd>
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="de">Spreu</trd>
<trd lng="en">chaffe</trd>
<trd lng="fa">&a_s;&a_b;&a_w;&a_s;</trd>
<trd lng="fr">balle</trd>
</drv>
</art>
<!--
$Log$
versio 1.27 2021/02/14 18:11:10
Behnam Tabatabai: +trd fa
Revision 1.25 2017/12/19 18:10:14 revo
Michel Cantigneaux: "gren/ej/o" fundamenta kunmetajxo el la U.V.
Revision 1.24 2015/07/04 08:37:35 revo
aldono de trd cs per skripto de M. von Laer
Revision 1.23 2015/06/29 16:29:39 revo
aldono de trd sk per skripto de M. von Laer
Revision 1.22 2012/08/19 00:11:20 revo
Marc Rausell: + trd ca
Revision 1.21 2012/01/21 13:10:10 revo
Wolfram Diestel: + germ trd., ref al drasejo
Revision 1.20 2010/05/30 16:30:21 revo
Jose Antonio del Barrio: tr es
Revision 1.19 2005/08/26 16:32:12 revo
-->
</vortaro>