/
negx.xml
297 lines (284 loc) · 9.54 KB
/
negx.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE vortaro SYSTEM "../dtd/vokoxml.dtd">
<vortaro>
<art mrk="$Id: negx.xml,v 1.69 2021/06/13 16:48:58 revo Exp $">
<kap>
<ofc>*</ofc>
<rad>neĝ</rad>/o <fnt><bib>PV</bib></fnt>
</kap>
<drv mrk="negx.0o">
<kap><ofc>*</ofc><tld/>o</kap>
<snc mrk="negx.0o.MET">
<uzo tip="fak">MET</uzo>
<dif>
Kristaliĝinta akva vaporo, kiu defalas de la atmosfero en
formo
de
blankaj malpezaj floketoj:
<ekz>
la <tld/>o estas <klr>...</klr> blanka
<fnt><bib>F</bib>, <lok>&FE; 10</lok></fnt>;
</ekz>
<ekz>
la <tld/>o falis ĉiam pli dense<fnt>Z</fnt>;
</ekz>
<ekz>
<ind>li zorgas pri ĝi kiel pri <tld/>o pasintjara</ind>
<trd lng="fr">il s'en soucie comme de sa première
chemise</trd>
<fnt><bib>PrV</bib></fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="af">sneeu</trd>
<trd lng="am">በረዶ</trd>
<trd lng="ar">ثلج</trd>
<trd lng="az">qar</trd>
<trd lng="be">&c_s;&c_mol;&c_n;&c_je;&c_g;</trd>
<trd lng="bg">&c_s;&c_n;&c_ja;&c_g;</trd>
<trd lng="bn">তুষার</trd>
<trd lng="bo">གངས་</trd>
<trd lng="co">neve</trd>
<trd lng="cs">sníh</trd>
<trd lng="da">sne</trd>
<trd lng="de">Schnee</trd>
<trd lng="el">χ&jota;&omikron_ton;&ny;&jota;</trd>
<trd lng="en">snow</trd>
<trd lng="es">nieve</trd>
<trd lng="et">lumi</trd>
<trd lng="fa">&a_b;&a_r;&a_f;</trd>
<trd lng="fr">neige</trd>
<trd lng="gu">બરફ</trd>
<trd lng="he">&shin;&lamed;ℷ</trd>
<trd lng="hi">बर्फ</trd>
<trd lng="hr">snijeg</trd>
<trd lng="hu">hó</trd>
<trd lng="hy">ձյուն</trd>
<trd lng="it">neve</trd>
<trd lng="ja">雪</trd>
<trd lng="ka">თოვლი</trd>
<trd lng="km">ព្រិល</trd>
<trd lng="ko">눈</trd>
<trd lng="lo">ຫິມະ</trd>
<trd lng="ml">മഞ്ഞ്</trd>
<trd lng="mr">बर्फ</trd>
<trd lng="my">မိုးပွင့်</trd>
<trd lng="ne">हिउँ</trd>
<trd lng="nl">sneeuw</trd>
<trd lng="ny">chisanu</trd>
<trd lng="pa">ਬਰਫ ਦੀ</trd>
<trd lng="ps">واوره</trd>
<trd lng="pt">neve</trd>
<trd lng="ru">&c_s;&c_n;&c_je;&c_g;</trd>
<trd lng="sd">برف</trd>
<trd lng="si">හිම</trd>
<trd lng="sq">borë</trd>
<trd lng="sv">snö</trd>
<trd lng="ta">பனி</trd>
<trd lng="te">మంచు</trd>
<trd lng="th">หิมะ</trd>
<trd lng="tr">kar</trd>
<trd lng="ur">برف</trd>
<trd lng="vi">tuyết</trd>
<trd lng="zu">iqhwa</trd>
</drv>
<drv mrk="negx.0i">
<kap><tld/>i</kap>
<snc mrk="negx.0i.MET">
<dif>
Fali <klr>(parolante pri <tld/>o)</klr>:
<ekz>
ekstere estas tre malvarme, <tld/>as kaj frostas
<fnt><bib>Fab1</bib>, <lok>Elinjo-fingreto</lok></fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="bg">&c_v;&c_a;&c_l;&c_i; &c_s;&c_n;&c_ja;&c_g;</trd>
<trd lng="bo">གངས་གཏོང་</trd>
<trd lng="de">schneien</trd>
<trd lng="fa">&a_b;&a_r;&a_f; &a_b;&a_A;&a_r;&f_y;&a_d;&a_n;</trd>
<trd lng="fr">neiger</trd>
<trd lng="it">nevicare</trd>
<trd lng="nl">sneeuwen</trd>
<trd lng="sv">snöa</trd>
<trd lng="tr">kar yağmak</trd>
</drv>
<drv mrk="negx.0ero">
<kap><tld/>ero</kap>
<snc mrk="negx.0ero.MET">
<uzo tip="fak">MET</uzo>
<dif>
Aparta floko de falanta <tld/>o:
<ekz>
sub ĉielo sufoka kaj nigra turniĝas dise
blankaj <tld/>eroj
<fnt>
<aut>E. Boirac</aut>
<vrk><url ref="hhttps://arkivo.esperanto-france.org/divers/boirac/birdeto.htm">
Perdita kaj Retrovita</url></vrk>
<lok>1904</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="be">&c_s;&c_mol;&c_n;&c_ja;&c_zh;&c_y;&c_n;&c_k;&c_a;</trd>
<trd lng="bg">&c_s;&c_n;&c_je;&c_zh;&c_i;&c_n;&c_k;&c_a;</trd>
<trd lng="de">Schneeflocke</trd>
<trd lng="es">copo de nieve</trd>
<trdgrp lng="fa">
<trd>&a_d;&a_A;&a_n;&a_h;&a_hamza_sure; &a_b;&a_r;&a_f;</trd>,
<trd>&a_b;&a_r;&a_f;‌&a_d;&a_A;&a_n;&a_h;</trd>,
<trd>&a_b;&a_r;&a_f;‌&a_r;&f_y;&a_z;&a_h;</trd>
</trdgrp>
<trd lng="fr">flocon de neige</trd>
<trd lng="he">&pe;&tav;&yod;&tav; &shin;&lamed;ℷ</trd>
<trd lng="hu">hópehely</trd>
<trd lng="it">fiocco di <ind>neve</ind></trd>
<trd lng="nl">sneeuwvlok</trd>
<trd lng="pt">floco de neve</trd>
<trd lng="ru">&c_s;&c_n;&c_je;&c_zh;&c_i;&c_n;&c_k;&c_a;</trd>
<trd lng="sv">snöflinga</trd>
<trd lng="tr">kar tanesi</trd>
</drv>
<drv mrk="negx.0ulino">
<kap><tld lit="N"/>ulino <fnt>B</fnt></kap>
<snc mrk="negx.0ulino.PERS">
<uzo tip="fak">PERS</uzo>
<dif>
Knabino blanka kiel <tld/>o, ĉefpersono de fabelo de la
fratoj <nom>Grimm</nom>:
<ekz>
Plej bela vi estas ĉe ni, ho reĝino,
Sed miloble pli bela estas <tld lit="N"/>ulino
<fnt><bib>ElektFab</bib>, <lok>Neĝulino</lok></fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="be">&c_B;&c_je;&c_l;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_n;&c_je;&c_zh;&c_k;&c_a;</trd>
<trd lng="de">Schneewittchen</trd>
<trd lng="en">Snowhite</trd>
<trd lng="es">Blanca Nieves</trd>
<trd lng="fa">&a_s;&a_f;&f_y;&a_d;&a_b;&a_r;&a_f;&f_y;</trd>
<trd lng="fr">Blanche Neige</trd>
<trd lng="he">&shin;&lamed;ℷ&yod;&he;</trd>
<trd lng="hu">Hófehérke</trd>
<trd lng="it">Biancaneve</trd>
<trd lng="nl">Sneeuwwitje</trd>
<trd lng="pt">Branca de Neve</trd>
<trd lng="ru">&c_B;&c_je;&c_l;&c_o;&c_s;&c_n;&c_je;&c_zh;&c_k;&c_a;</trd>
<trd lng="tr">Pamuk Prenses</trd>
</drv>
<drv mrk="negx.0blovado">
<kap><tld/>blovado</kap>
<snc mrk="negx.0blovado.MET">
<uzo tip="fak">MET</uzo>
<dif>
Ventego kun <tld/>o.
</dif>
</snc>
<trdgrp lng="be">
<trd>&c_z;&c_a;&c_v;&c_ib;&c_r;&c_u;&c_h;&c_a;</trd>,
<trd>&c_z;&c_a;&c_v;&c_je;&c_ja;</trd>,
<trd>&c_z;&c_a;&c_m;&c_je;&c_c;&c_mol;</trd>,
<trd>&c_m;&c_ja;&c_c;&c_je;&c_l;&c_ib;&c_c;&c_a;</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="fa">
<trd>&a_b;&a_w;&a_r;&a_A;&a_n;</trd>,
<trd>&a_t;&a_w;&a_f;&a_A;&a_n; &a_b;&a_r;&a_f;</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="fr">
<trd>blizzard</trd>,
<trd>tempête de neige</trd>
</trdgrp>
<trd lng="he">&samekh;&vav;&pe;&tav;
&shin;&lamed;ℷ&yod;&fmem;</trd>
<trd lng="hu">hófúvás</trd>
<trd lng="it">tormenta</trd>
<trd lng="nl">sneeuwstorm</trd>
<trd lng="ru">&c_m;&c_je;&c_t;&c_je;&c_l;&c_mol;</trd>
</drv>
<drv mrk="negx.eterna0o">
<kap>eterna <tld/>o, <var><kap>ĉiama <tld/>o</kap></var></kap>
<snc mrk="negx.eterna0o.GEOG">
<uzo tip="fak">GEOG</uzo>
<dif>
<tld lit="N"/>a kovro, kiu en malvarma loko restas tra ĉiuj
sezonoj,
neniam akviĝante:
<ekz>
la hirundo leviĝis alte en la aeron, trans arbarojn kaj
lagojn,
alte trans la grandajn montojn, sur kiuj kuŝas eterna
<tld/>o
<fnt>
<bib>Fab1</bib>
<lok>Elinjo-fingreto</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
ili pasigos la nokton en <nom>Schwarzegg</nom>, montodometo,
kiun la Alpa klubo konstruigis, meze de eternaj <tld/>oj,
por ke la turistoj ĝin utiligu kiel rifuĝejon
<fnt>
<aut>H. Vallienne</aut>
<vrk>Ĉu li?</vrk>
<lok>1908</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
la plej interesaj vidindaĵoj estas glaĉeroj, fjordoj
kaj altaj montaroj kun ĉiama <tld/>o
<fnt>
<aut>H. Stücke, trad. C. Pinardon</aut>
<vrk><url ref="http://horizonte.free.fr/rakontoj/heinz/heinz-rakonto.html">
Ĉirkaŭ la Mondo per Biciklo</url></vrk>
<lok>2008</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="fa">&a_b;&a_r;&a_f; &a_h;&a_m;&f_y;&a_sh;&f_g;&f_y;</trd>
<trd lng="fr">neiges éternelles</trd>
<trd lng="it">nevi eterne</trd>
<trd lng="nl">eeuwige <ind>sneeuw</ind></trd>
</drv>
<drv mrk="negx.0bulo">
<kap><tld/>bulo</kap>
<snc mrk="negx.0bulo.SPO">
<dif>
Bulo el <tld/>o:
<ekz>
batu lin!... Ĵetu <tld/>obulojn al li! – ili kriis
<fnt><aut>I. G. Ŝirjaev</aut> <vrk>Sen titolo</vrk>
<lok>ĉapitro 22a</lok></fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="de">Schneeball</trd>
<trd lng="en">snowball</trd>
<trd lng="fa">&f_g;&a_l;&a_w;&a_l;&a_h;&a_hamza_sure;
&a_b;&a_r;&a_f;</trd>
<trd lng="fr">boule de neige</trd>
<trd lng="it">palla di <ind>neve</ind></trd>
<trd lng="nl">sneeuwbal</trd>
<trd lng="sv">snöboll</trd>
<trd lng="tr">kar topu</trd>
</drv>
</art>
<!--
$Log$
Revision 1.34 2016/01/02 11:10:17 revo
Bora Can Asli: +trd tr
Revision 1.33 2009/12/09 17:30:34 revo
Antonio Codazzi: ++trd it
Revision 1.32 2009/10/15 16:31:19 revo
Paul Peeraerts: +nl
Revision 1.31 2009/08/26 16:31:07 revo
Behnam Tabatabai: +trd fa
Revision 1.30 2009/06/09 16:31:02 revo
Jeromo Vasxe: + cxiama ~o
Revision 1.29 2008/12/21 17:30:32 revo
Jeromo Vasxe: - ~floro portita al flor.xml
Revision 1.28 2007/12/23 17:30:30 revo
-->
</vortaro>