-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
gazet.xml
460 lines (444 loc) · 14.9 KB
/
gazet.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE vortaro SYSTEM "../dtd/vokoxml.dtd">
<vortaro>
<art mrk="$Id: gazet.xml,v 1.73 2021/06/14 15:03:30 revo Exp $">
<kap>
<ofc>*</ofc>
<rad>gazet</rad>/o <fnt><bib>PV</bib></fnt>
</kap>
<drv mrk="gazet.0o">
<kap><ofc>*</ofc><tld/>o</kap>
<snc mrk="gazet.0o.TIP">
<uzo tip="fak">TIP</uzo>
<dif>
<ref cel="period.0a">Perioda</ref>
eldonaĵo sciiganta
la <ref cel="aktual.0a">aktualaĵojn</ref>:
<ekz>
duonmonata, semajna <tld/>o;
</ekz>
<ekz>
la societo eldonas monatan <tld/>on
<ctl>La Graphologie</ctl>, kiu inter aliaj donas
<ctl>portretojn grafologiajn</ctl>
<fnt>
<aut>J. Janowski</aut>
<vrk>El la historio de la grafologio</vrk>
<lok>en: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto,
1904</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
mensogas kiel <tld/>o
<fnt><bib>PrV</bib></fnt>.
</ekz>
</dif>
<refgrp tip="sub">
<ref cel="bulten.0o">bulteno</ref>,
<ref cel="revu.0o">revuo</ref>
</refgrp>
<ref tip="super" cel="inform.0ilo">informilo</ref>
</snc>
<trd lng="ar">
&a_j;&a_fatha;&a_r;&a_kasra_y;&a_d;&a_fatha;&a_t_marbuta;&a_dammatan;
&a_j;
&a_j;&a_fatha;&a_r;&a_fatha_A;&a_y_hamza;&a_kasra;&a_d;&a_damma;</trd>
<trdgrp lng="be">
<trd>&c_p;&c_e;&c_r;&c_y;&c_ja;&c_d;&c_y;&c_ch;&c_n;&c_a;&c_je;
&c_v;&c_y;&c_d;&c_a;&c_n;&c_mol;&c_n;&c_je;</trd>,
<trd>&c_g;&c_a;&c_z;&c_e;&c_t;&c_a;</trd>,
<trd>&c_ch;&c_a;&c_s;&c_o;&c_p;&c_ib;&c_s;</trd>
</trdgrp>
<trd lng="bg">&c_v;&c_je;&c_s;&c_t;&c_n;&c_i;&c_k;</trd>
<trd lng="bo">ཚགས་པར་</trd>
<trdgrp lng="cs">
<trd>časopis</trd>,
<trd>list</trd>,
<trd>věstník</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="de">
<trd>Zeitung</trd>,
<trd>Zeitschrift</trd>
</trdgrp>
<trd lng="en">gazette</trd>
<trd lng="es">revista</trd>
<trdgrp lng="fa">
<trd>&a_m;&a_j;&a_l;&a_h;</trd>,
<trd>&a_n;&a_sh;&a_r;&f_y;&a_h;</trd>,
<trd>&a_r;&a_w;&a_z;&a_n;&a_A;&a_m;&a_h;</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="fr">
<trd>gazette</trd>,
<trd>journal</trd>,
<trd>périodique<klr tip="ind"> (publication)</klr></trd>,
<trd>revue</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="hu">
<trd>hírlap</trd>,
<trd>újság</trd>
</trdgrp>
<trd lng="id">majalah</trd>
<trdgrp lng="nl">
<trd>krant</trd>,
<trd>tijdschrift</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="pl">
<trd>gazeta</trd>,
<trd>bibu&lstroke;a<klr> (nielegalna gazeta)</klr></trd>,
<trd>szmat&lstroke;awiec<klr> (obraźliwie)</klr></trd>,
<trd>dziennik</trd>,
<trd>periodyk</trd>,
<trd>magazyn</trd>,
<trd>żurnal</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="pt">
<trd>gazeta</trd>,
<trd>folha<klr tip="ind"> (gazeta)</klr></trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="ru">
<trd>&c_g;&c_a;&c_z;&c_je;&c_t;&c_a;</trd>,
<trd>&c_zh;&c_u;&c_r;&c_n;&c_a;&c_l;</trd>,
<trd>&c_p;&c_je;&c_r;&c_i;&c_o;&c_d;&c_i;&c_ch;&c_je;&c_s;&c_k;&c_o;&c_je; &c_i;&c_z;&c_d;&c_a;&c_n;&c_i;&c_je;</trd>
</trdgrp>
<trd lng="sk">časopis</trd>
<trd lng="tr">gazete</trd>
<trd lng="zh">杂志</trd>
</drv>
<drv mrk="gazet.0a">
<kap><tld/>a</kap>
<snc>
<dif>
Rilata al <tld/>o:
<ekz>
<tld/>a felietonisto
<fnt><bib>EE</bib>, <lok>ĉap. 1a</lok></fnt>;
</ekz>
<ekz>
<tld/>a artikolo;
</ekz>
<ekz>
ili faris ŝipeton el <tld/>a papero
<fnt><bib>Fab1</bib>,
<lok>Persista stana soldato</lok></fnt>;
</ekz>
<ekz>
la <tld/>a kiosko
<fnt>
<aut>A. Conan Doyle, trad. Darold Booton</aut>:
<vrk><url ref="http://members.cox.net/esperanto/ligo/rugxkap.htm">La ligo de la ruĝkapuloj</url></vrk>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
<tld/>a aŭtomato
<fnt>
<aut>V. Rybakov, trad. J. Finkel</aut>:
<vrk><url ref="http://www.esperanto.mv.ru/Gravitavio/08.html">Gravitavio «Carido»</url></vrk>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="pl">gazetowy</trd>
<trd lng="ru">&c_g;&c_a;&c_z;&c_je;&c_t;&c_n;&c_y;&c_j;</trd>
</drv>
<drv mrk="gazet.0aro">
<kap><tld/>aro</kap>
<snc mrk="gazet.0aro.INF">
<dif>
Tuto de la <tld/>oj en iu loko aŭ lando:
<ekz>
la <tld/>aro amike akceptis la aperon de nia
revuo<fnt>B</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="af">pers</trd>
<trd lng="am">ይጫኑ</trd>
<trd lng="ar">الصحافة</trd>
<trd lng="az">mətbuat</trd>
<trd lng="be">&c_p;&c_r;&c_e;&c_s;&c_a;
<klr>(&c_p;&c_e;&c_r;&c_y;&c_ja;&c_d;&c_y;&c_ch;&c_n;&c_y;&c_ja;
&c_v;&c_y;&c_d;&c_a;&c_n;&c_mol;&c_n;&c_ib;)</klr></trd>
<trd lng="bn">প্রেস</trd>
<trdgrp lng="cs">
<trd>noviny</trd>,
<trd>tisk</trd>
</trdgrp>
<trd lng="da">presse</trd>
<trdgrp lng="de">
<trd>Presse</trd>,
<trd>Zeitungslandschaft</trd>
</trdgrp>
<trd lng="es">prensa</trd>
<trd lng="et">vajutage</trd>
<trdgrp lng="fa">
<trd>&a_m;&a_T;&a_b;&a_w;&a_ayn;&a_A;&a_t;</trd>,
<trd>&a_j;&a_r;&a_A;&f_y;&a_d;</trd>
</trdgrp>
<trd lng="fr">presse<klr tip="ind"> (les journaux)</klr></trd>
<trd lng="gu">પ્રેસ</trd>
<trd lng="hi">प्रेस</trd>
<trd lng="hr">pritisnite</trd>
<trd lng="hu">sajtó<klr tip="ind"> (az újságok)
</klr></trd>
<trd lng="hy">մամուլ</trd>
<trd lng="ja">プレス</trd>
<trd lng="jw">penet</trd>
<trd lng="ka">პრეს</trd>
<trd lng="km">សារពត៌មាន</trd>
<trd lng="ko">키를 누릅니다</trd>
<trd lng="lo">ຫນັງສືພິມ</trd>
<trd lng="ml">അമർത്തുക</trd>
<trd lng="mr">दाबा</trd>
<trd lng="my">စာနယ်ဇင်းများ</trd>
<trd lng="nl">pers<klr tip="ind"> (de kranten)</klr></trd>
<trd lng="ny">osindikizira</trd>
<trd lng="pa">ਪ੍ਰੈੱਸ</trd>
<trd lng="pl">prasa</trd>
<trd lng="ps">مطبوعاتي</trd>
<trd lng="pt">imprensa<klr tip="amb"> (os jornais)</klr></trd>
<trd lng="ru">&c_p;&c_r;&c_je;&c_s;&c_s;&c_a;</trd>
<trd lng="sd">پريس</trd>
<trd lng="si">මාධ්ය</trd>
<trdgrp lng="sk">
<trd>noviny</trd>,
<trd>tlač</trd>
</trdgrp>
<trd lng="sq">shtypi</trd>
<trd lng="ta">செய்தி</trd>
<trd lng="te">పత్రికా</trd>
<trd lng="th">กด</trd>
<trd lng="tl">pindutin ang</trd>
<trd lng="tr">basın</trd>
<trd lng="ur">پریس</trd>
<trd lng="vi">báo chí</trd>
<trd lng="yi">דריקן</trd>
<trd lng="zu">cindezela</trd>
</drv>
<drv mrk="gazet.0isto">
<kap><tld/>isto</kap>
<snc mrk="gazet.0isto.INF">
<dif>
<tld lit="G"/>a
<ref tip="super" cel="jxurna.0isto">ĵurnalisto</ref>:
<ekz>
ĉiuj malbonaj poetoj kaj poetinoj, komponistoj,
<tld/>istoj kaj konataj artistoj, ĉiuj, kiuj estas tute
sentaŭgaj, rajdas en la Novjara nokto tra la aero
al la insulo Amager
<fnt><bib>Fab3</bib>, <lok>Turgardisto Ole</lok></fnt>;
</ekz>
<ekz>
komentis kun bedaŭro <tld/>isto en unu el la
noblaj ‐ kaj sendependaj ‐
dimanĉo-ĵurnaloj:
britoj estas <ctl>kondamnitaj senĉese partoprenadi
karikaturan version de la dua mondomilito</ctl>
<fnt>
<aut>P. Gubbins</aut>
<vrk>Komediistoj senkomediaj</vrk>
<bib>Monato</bib>.
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
la pianon oni ŝlosis, la ĵazbando
disiris, kelkaj <tld/>istoj forveturis ĉiu en
sian redaktejon por verki nekrologon
<fnt><bib>MkM</bib>, <lok>ĉapitro 5a</lok></fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="be">&c_zh;&c_u;&c_r;&c_n;&c_a;&c_l;&c_ib;&c_s;&c_t;</trd>
<trd lng="cs">novinář</trd>
<trdgrp lng="de">
<trd>Journalist</trd>,
<trd>Zeitungsschreiber</trd>
</trdgrp>
<trd lng="es">periodista</trd>
<trdgrp lng="fa">
<trd>&a_r;&a_w;&a_z;&a_n;&a_A;&a_m;&a_h;‌&a_n;&f_g;&a_A;&a_r;</trd>,
<trd>&f_zh;&a_w;&a_r;&a_n;&a_A;&a_l;&f_y;&a_s;&a_t;</trd>
</trdgrp>
<trd lng="fr">journaliste de presse</trd>
<trdgrp lng="hu">
<trd>újságíró</trd>,
<trd>hírlapíró</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="nl">
<trd>redacteur</trd>,
<trd>journalist</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="pl">
<trd>dziennikarz<klr> gazety</klr></trd>,
<trd>redaktor<klr> gazety</klr></trd>,
<trd>żurnalista</trd>,
<trd>pismak <klr> (obraźliwie, potocznie)</klr></trd>
</trdgrp>
<trd lng="pt">jornalista</trd>
<trdgrp lng="ru">
<trd>&c_zh;&c_u;&c_r;&c_n;&c_a;&c_l;&c_i;&c_s;&c_t;</trd>,
<trd>&c_g;&c_a;&c_z;&c_je;&c_t;&c_ch;&c_i;&c_k;</trd>
</trdgrp>
<trd lng="sk">novinár</trd>
<trd lng="tr">gazeteci</trd>
</drv>
<drv mrk="gazet.0istaro">
<kap><tld/>istaro</kap>
<snc mrk="gazet.0istaro.INF">
<dif>
Tuto de la <tld/>istoj en iu loko aŭ lando.
</dif>
</snc>
<trd lng="be">&c_p;&c_r;&c_e;&c_s;&c_a; <klr>(&c_k;&c_o;&c_l;&c_a;
&c_zh;&c_u;&c_r;&c_n;&c_a;&c_l;&c_ib;&c_s;&c_t;&c_a;&c_w;)</klr></trd>
<trd lng="es">prensa</trd>
<trdgrp lng="fa">
<trd>&a_r;&a_w;&a_z;&a_n;&a_A;&a_m;&a_h;‌&a_n;&f_g;&a_A;&a_r;&a_A;&a_n;</trd>,
<trd>&a_A;&a_r;&a_b;&a_A;&a_b;
<ind>&a_j;&a_r;&a_A;&f_y;&a_d;</ind></trd>
</trdgrp>
<trd lng="fr">presse<klr tip="ind"> (les journalistes)</klr></trd>
<trd lng="hu">sajtó<klr tip="ind">
(az újságírók)</klr></trd>
<trd lng="nl">pers<klr tip="ind"> (de journalisten)</klr></trd>
<trd lng="pt">imprensa<klr tip="amb"> (os jornalistas)</klr></trd>
</drv>
<drv mrk="gazet.klacx0o">
<kap>klaĉ<tld/>o</kap>
<snc mrk="gazet.klacx0o.INF">
<dif>
Gazeto entenanta precipe klaĉojn, raportojn pri
laŭdire skandalaj agoj de famuloj:
<ekz>
pri krueleco — kiel pretendas kelkaj klaĉ<tld/>oj
— tute ne temas
<fnt>
<aut>M. A. Clerk</aut>,
<vrk><url ref="http://esperanto.org.uk/lbe/arkivo/953/08.html">
El taglibro de najbarino</url></vrk>,
<lok>La Brita Esperantisto, 2002, aŭtuno</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trdgrp lng="fr">
<trd>journal à scandale</trd>,
<trd>tabloïde</trd>
</trdgrp>
</drv>
<drv mrk="gazet.mod0o">
<kap>mod<tld/>o</kap>
<snc mrk="gazet.mod0o.INF">
<dif>
<tld lit="G"/>o kiu prezentas bilde kaj tekste
modajn vestojn kaj objektojn:
<ekz>
tie prosperas transportaj kompanioj, manĝejoj, kaj eĉ vendado
de mod<tld/>oj
<fnt>
<aut>Vanisa Wei, red. Usui Hiroyuki</aut>
<vrk><url ref="http://www.espero.com.cn/2014-04/11/content_32064830.htm">
Translokigo de la Zoologiaj Vestaĵ-Bazaroj: papilia
efiko</url></vrk>
<lok>El Popola Ĉinio, 2014-04-11</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="fr">magazine de mode</trd>
</drv>
<drv mrk="gazet.mur0o">
<kap>mur<tld/>o</kap>
<snc mrk="gazet.mur0o.INF">
<dif>
<tld lit="G"/>o, kiun oni afiŝas sur muro por publika
legado:
<ekz>
ankaŭ ĉijarfine kaj venontjarkomence la Internacia
Seminario havos mur<tld/>on kun la nomo
<ctl>La Blinda Gardisto</ctl>
<fnt>
<aut>T. Schönberner, G. Fischer</aut>,
<vrk><url ref="http://www.esperanto.de/is/bg/9899/is42salo.htm">Saluton
karaj!</url></vrk>,
<lok>1998-11-20</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trdgrp lng="cs">
<trd>nástěnka</trd>,
<trd>nástěnné noviny</trd>
</trdgrp>
<trd lng="fa">&a_r;&a_w;&a_z;&a_n;&a_A;&a_m;&a_h;&a_hamza_sure;
&a_d;&f_y;&a_w;&a_A;&a_r;&f_y;</trd>
<trd lng="fr">journal mural</trd>
<trd lng="sk">nástenné noviny</trd>
</drv>
<drv mrk="gazet.tag0o">
<kap>tag<tld/>o</kap>
<snc mrk="gazet.tag0o.TIP">
<uzo tip="fak">TIP</uzo>
<dif>
Ĉiutaga <tld/>o:
<ekz>
la renoma sveda tag<tld/>o <ctl>Svenska Dagbladet</ctl>
<fnt>
<aut>B. Englund</aut>, <vrk>Benu modere Usonon!</vrk>
<bib>Monato</bib>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
Pri la skandalo, kiu mondimprese ||
La postan tagon sekvis kun furoro, ||
Kaj pri l' pli postaj eksedziĝo-pledoj, ||
Vi legis en la anglaj tag<tld/>oj
<fnt>
<aut>Lord Byron, trad. W. Auld</aut>,
<vrk>El la I-a kanto de «Don Johano»</vrk>,
<lok><url ref="http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/np/np5702/johanou. html">
Norda Prismo, 57:2</url></lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<ref tip="sin" cel="jxurna.0o">ĵurnalo</ref>
<trd lng="de">Tageszeitung</trd>
<trd lng="fa">&a_r;&a_w;&a_z;&a_n;&a_A;&a_m;&a_h;</trd>
<trd lng="fr">quotidien<klr tip="amb"> (presse)</klr></trd>
<trd lng="hu">napilap</trd>
<trd lng="pl">dziennik</trd>
<trd lng="pt">jornal</trd>
<trd lng="ru">&c_g;&c_a;&c_z;&c_je;&c_t;&c_a;<klr>
(&c_je;&c_zh;&c_je;&c_d;&c_n;&c_je;&c_v;&c_n;&c_a;&c_ja;)</klr></trd>
</drv>
<drv mrk="gazet.viva0o">
<kap>viva <tld/>o</kap>
<snc mrk="gazet.viva0o.TEA">
<uzo tip="fak">TEA</uzo>
<dif>
Improviza teatro, sceniganta aktualaĵojn, plej ofte satire.
</dif>
</snc>
<trd lng="es"><ind>revista</ind> teatral</trd>
<trd lng="fa">&a_w;&a_A;&a_r;&f_y;&a_t;&a_h;<klr tip="amb">
(&a_n;&a_m;&a_A;&f_y;&a_sh;)</klr></trd>
<trd lng="pt">teatro-revista</trd>
</drv>
</art>
<!--
$Log$
Revision 1.37 2016/11/19 12:10:13 revo
Darcy Shen: + trd zh
Revision 1.36 2016/04/06 06:10:21 revo
Sergio Pokrovskij: +~a
Revision 1.35 2015/07/04 08:37:35 revo
aldono de trd cs per skripto de M. von Laer
Revision 1.34 2015/06/29 16:29:39 revo
aldono de trd sk per skripto de M. von Laer
Revision 1.33 2014/11/19 15:10:20 revo
Damien Brucker: -tajperaro
Revision 1.32 2014/06/02 15:10:27 revo
Eko Nur Syah Hidayat: +id
Revision 1.31 2014/02/20 02:10:13 revo
-->
</vortaro>