-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
herb.xml
736 lines (719 loc) · 23.7 KB
/
herb.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE vortaro SYSTEM "../dtd/vokoxml.dtd">
<vortaro>
<art mrk="$Id: herb.xml,v 1.118 2021/06/21 18:41:58 revo Exp $">
<kap>
<ofc>*</ofc>
<rad>herb</rad>/o
</kap>
<drv mrk="herb.0o">
<kap><ofc>*</ofc><tld/>o</kap>
<snc mrk="herb.0o.KOMUNE">
<dif>
Nealta natura vegetalaro, kiel tiu kovranta la grundon en
<refgrp tip="malprt">
<ref cel="step.0o">stepo</ref>,
<ref cel="pasxt.0ejo">paŝtejo</ref>
</refgrp>
aŭ <ref tip="malprt" cel="gazon.0o">gazono</ref>,
konsistanta el unujaraj aŭ plurjaraj radikhavaj vegetaloj
kun maldika trunko neligna:
<ekz>
vojon batitan <tld/>o ne kovras
<fnt><bib>PrV</bib></fnt>;
</ekz>
<ekz>
depost tiu tempo la remparo fortikiĝis kaj baldaŭ
kovriĝis per abunda <tld/>o
<fnt><bib>Fab2</bib>, <lok>El fenestro en
Vartou</lok></fnt>;
</ekz>
<ekz>
per <tld/>o oni vin nutros kiel bovojn
<fnt><bib>MT</bib>, <lok>&Dan; 4:25</lok></fnt>;
</ekz>
<ekz>
kiel <tld/>o, matene ĝi floras kaj ĝermas, vespere
ĝi dehakiĝas kaj sekiĝas
<fnt><bib>MT</bib>, <lok>&Psa; 90:5</lok></fnt>;
</ekz>
<ekz>
venis akridoj kaj skaraboj sennombraj kaj formanĝis
la tutan <tld/>on en ilia lando
<fnt><bib>MT</bib>, <lok>&Psa; 105:34</lok></fnt>,
</ekz>
<ekz>
li ordonis al la homamasoj sidiĝi sur la <tld/>o
<fnt>
<bib>NT</bib>
<lok>Mateo 14:19</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
<rim>
Laŭ PIV2 tiusenca <tld/>o konsistas el
<ref tip="vid" cel="poac.0oj">poacoj</ref>; kvankam iuj el
ili (ekz-e festuko, elimo ktp) efektive estas tipaj
herbospecoj,
tamen reale temas pri multe pli vasta nocio. La koncepto
ne estas bazita sur botanika klasifiko, ĝi estas ekologia
kaj
mastrumada: <tld/>o<sncref ref="herb.0o.KOMUNE"/> estas
<ref tip="super" cel="form.vivo0o">vivoformo</ref> (ankaŭ
<ref tip="sub" cel="foli.tri0o">trifolio</ref> kaj
<ref tip="sub" cel="luzern.0o">luzerno</ref> estas <tld/>oj,
sen esti
poacoj); kaj en la mastrumado <tld/>o estas nocio, kontrasta
al
<ref tip="ant" cel="gren.0o.planto">greno</ref>: seka <tld/>o
estas <ref tip="vid" cel="fojn.0o">fojno</ref>, seka greno
estas pajlo. Tritiko estas poaco, sed komunlingve ĝi ne
estas <tld/>o.
Jen aŭtoritataj ekzemploj pri nepoaca <tld/>o:
<ekz>
ĉar kiel floro de <tld/>o li forpasos
<fnt><bib>NT</bib>, <lok>&Jak; 1:10</lok></fnt>;
</ekz>
<ekz>
la verda <tld/>o kun la malgrandaj ruĝaj kaj blankaj
floroj estis la subpieda tapiŝo
<fnt><bib>Fab1</bib>, <lok>Vojkamarado</lok></fnt>.
</ekz>
<aut>S. Pokrovskij</aut>
</rim>
<trdgrp lng="de">
<trd>Kraut</trd>,
<trd><ofc>*</ofc>Gras</trd>
</trdgrp>
</snc>
<snc mrk="herb.0o.KUI">
<uzo tip="fak">KUI</uzo><uzo tip="fak">MED</uzo>
<dif>
Iu el tiaj <ref tip="super" cel="veget.0ajxo">vegetaĵo</ref>j
manĝebla kaj uzata kiel spicaĵo aŭ uzata por kuraci:
<ekz>
legomoj: radikaj, foliaj, trunketaj, floraj kaj fruktaj, ‐ fungoj, salatoj kaj supaj <tld/>oj
<fnt>
<bib>FK</bib>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
apud la freŝa <tld/>obedo kuŝis la bastono de la patro
<fnt>
<bib>Fab2</bib>
<lok>Sambuka virineto</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
macojn kun maldolĉaj <tld/>oj ili manĝu
<fnt>
<bib>MT</bib>
<lok>Eliro 12:8</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
unu el la pastroj preparis rimedojn el <tld/>oj, mielo, oleo
<fnt>
<bib>Far2</bib>
<lok>Ĉapitro I</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
vino, saturita per muskato kaj bonodoraj <tld/>oj
<fnt>
<bib>Far3</bib>
<lok>Ĉapitro V</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
tiu <tld/>o mirinda kaj benita de <nom>Allah</nom>, <klr>[…]</klr> la tabako estas la
plezuro de la hadĵioj, kiuj vojaĝas al Mekko
<fnt>
<bib>FK</bib>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
paradiz-ĝardeneto monaĥa kun <tld/>oj, floroj kaj fruktarboj
<fnt>
<bib>Monato</bib>
<aut>Evgeni Georgiev</aut>
<vrk><url ref="http://steloj.de/esperanto/monato2/007113.html">Serĉi la perditan paradizon</url></vrk>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
en graflando Flandrio, kiu estis sub la regado de franca reĝo, la bierfaristoj
estis devigitaj uzi aliajn <tld/>ojn ol lupolo
<fnt>
<bib>Monato</bib>
<aut>Lode van de Velde</aut>
<vrk><url ref="http://steloj.de/esperanto/monato2/007144.html">Bierlando Belgio</url></vrk>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
kuracaj <tld/>oj
<fnt>
<bib>Monato</bib>
<aut>Franz-Georg Rössler</aut>
<vrk><url ref="https://www.monato.be/2010/010141.php">Homo universala, homo moderna: Johann Joachim Becher naskiĝis antaŭ 375 jaroj</url></vrk>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
kolektantoj de fungoj kaj spic<tld/>oj
<fnt>
<bib>Monato</bib>
<aut>Isikawa Takasi</aut>
<vrk><url ref="https://www.monato.be/2014/011198.php">Ursoj mortigataj</url></vrk>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
<trd lng="de">Kraut <klr>(Küche, Pharmazie)</klr></trd>
</snc>
<!-- la ekz-o ne pruvas, ke temas pri unuopa planto, aliokaze oni
skribus ekz-e ĉiujn herbojn... kp. ni perdis &leftquot;ĉiun grenon&rightquot; de la ĉi-jara rikolto!
- ja ne temas pri greneroj, sed greno kiel nenombrebla, sed mezurebla afero
<snc mrk="herb.0o.ero">
<uzo tip="stl">RAR</uzo>
<dif>
<ref tip="dif" cel="herb.0ero"><tld lit="H"/>ero</ref>:
<ekz>
homojn kaj brutojn kaj ĉiun <tld/>on de la kampo
batdifektis la hajlo kaj ĉiujn arbojn de la kampo
ĝi rompis
<fnt><bib>MT</bib>, <lok>&Eli; 9:25</lok></fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
-->
<snc mrk="herb.0o.BOT">
<uzo tip="fak">BOT</uzo>
<dif>
<ref tip="dif" cel="plant.nedauxra0o">Nedaŭra planto</ref>:
<ekz>
unujara <klr>(vivas nur unu jaron)</klr>,
somera <klr>(ĝermas printempe kaj fruktas somere
aŭ aŭtune)</klr>,
vintra <klr>(ĝermas aŭtune kaj fruktas
sekvajare printempe)</klr>,
dujara <klr>(ĝermas en unu jaro kaj floras kaj
fruktas en sekva jaro)</klr>, plurjara <tld/>o.
</ekz>
</dif>
<trd lng="de">Kraut</trd>
</snc>
<rim>
Atentu, ke <tld/>o <sncref ref="herb.0o.KOMUNE"/> estas uzata
singulare kiel nenombrebla afero (same kiel greno, faruno), dum <tld/>o <sncref ref="herb.0o.KUI"/> kaj
<sncref ref="herb.0o.BOT"/> estas uzata kiel nombrebla afero ‐ t.e. unuopa
vegetaĵo aŭ speco, tial aperanta plurale.
</rim>
<trd lng="af">gras</trd>
<trd lng="am">ሣር</trd>
<trd lng="ar">العشب</trd>
<trd lng="az">ot</trd>
<trd lng="be">&c_t;&c_r;&c_a;&c_v;&c_a;</trd>
<trd lng="bg">&c_t;&c_r;&c_je;&c_v;&c_a;</trd>
<trd lng="bn">ঘাস</trd>
<trd lng="br">geotenn</trd>
<trd lng="bs">trave</trd>
<trd lng="co">erba</trd>
<trdgrp lng="cs">
<trd>bylina</trd>,
<trd>tráva</trd>
</trdgrp>
<trd lng="cy">glaswellt</trd>
<trd lng="da">græs</trd>
<trd lng="en"><ofc>*</ofc>grass</trd>
<trd lng="es">hierba</trd>
<trd lng="et">muru</trd>
<trd lng="eu">belarra</trd>
<trd lng="fr"><ofc>*</ofc>herbe</trd>
<trd lng="fy">gers</trd>
<trd lng="ga">féar</trd>
<trd lng="gd">feur</trd>
<trd lng="gl">herba</trd>
<trd lng="gu">ઘાસ</trd>
<trd lng="ha">ciyawa</trd>
<trd lng="hi">घास</trd>
<trd lng="hr">trava</trd>
<trd lng="hu">fű</trd>
<trd lng="hy">խոտ</trd>
<trd lng="is">gras</trd>
<trd lng="it">erba</trd>
<trd lng="ja">草</trd>
<trd lng="jw">suket</trd>
<trd lng="ka">ბალახის</trd>
<trd lng="kk">шөп</trd>
<trd lng="km">ស្មៅ</trd>
<trd lng="kn">ಹುಲ್ಲು</trd>
<trd lng="ko">잔디</trd>
<trd lng="ku">gîha</trd>
<trd lng="ky">чөп</trd>
<trd lng="lat">fœnum</trd>
<trd lng="lo">ຫຍ້າ</trd>
<trd lng="lt">žolė</trd>
<trd lng="lv">zāle</trd>
<trd lng="mg">ny ahitra</trd>
<trd lng="mi">tarutaru</trd>
<trd lng="mk">&c_t;&c_r;&c_je;&c_v;&c_a;</trd>
<trd lng="ml">പുല്ല്</trd>
<trd lng="mn">өвс</trd>
<trd lng="mr">गवत</trd>
<trd lng="mt">ħaxix</trd>
<trd lng="my">မြက်</trd>
<trd lng="nl">gras</trd>
<trd lng="ny">udzu</trd>
<trd lng="pa">ਘਾਹ</trd>
<trd lng="pl"><ofc>*</ofc>trawa</trd>
<trd lng="ps">واښه</trd>
<trd lng="pt">erva</trd>
<trd lng="ru"><ofc>*</ofc>&c_t;&c_r;&c_a;&c_v;&c_a;</trd>
<trd lng="rw">ibyatsi</trd>
<trd lng="sd">گاهه</trd>
<trd lng="si">තෘණ</trd>
<trdgrp lng="sk">
<trd>bylina</trd>,
<trd>tráva</trd>
</trdgrp>
<trd lng="sl">trava</trd>
<trd lng="sm">mutia</trd>
<trd lng="so">cawska</trd>
<trd lng="sq">bari</trd>
<trd lng="st">joang bo</trd>
<trd lng="su">jukut</trd>
<trd lng="sv">gräs</trd>
<trd lng="sw">nyasi</trd>
<trd lng="ta">புல்</trd>
<trd lng="te">గడ్డి</trd>
<trd lng="tg">алаф</trd>
<trd lng="th">หญ้า</trd>
<trd lng="tl">damo</trd>
<trd lng="tp">kasi</trd>
<trd lng="tt">үлән</trd>
<trd lng="ur">گھاس</trd>
<trd lng="vi">cỏ</trd>
<trd lng="xh">ingca</trd>
<trd lng="yi">גראָז</trd>
<trd lng="yo">koriko</trd>
<trd lng="zu">utshani</trd>
</drv>
<drv mrk="herb.0ero">
<kap><tld/>ero</kap>
<snc>
<dif>
Unuopa individua vegetalo el tiaj, kiuj konsistigas
<ref tip="malprt" cel="herb.0o.KOMUNE"><tld/>on<sncref/></ref>:
<ekz>
floro falis ankoraŭ! sekiĝis <tld/>ero kaj mortis,
velkis pro vintra la frosto ĝia verdanta folio
<fnt>
<aut>V. Langlet</aut>,
<vrk>Al la memoro de Jozef Wasniewski</vrk>
<bib>FK</bib>
</fnt>!
</ekz>
<ekz>
marta mateno, / mateno suna, /
lastaj nebuloj, unuaj <tld/>eroj
<fnt>
<aut>C. Guglielminetti</aut>, <vrk>Marto 1945</vrk>.
<lok>Nica Literatura Revuo, 4:2, p. 53</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
la reĝidinoj rigardis unu la alian, rigardis sur la teron
kaj inter la <tld/>eroj ili ekvidis grandajn nuksojn
<fnt>
<vrk><url ref="http://kastoraklubo.w.interia.pl/tri/index.html">Tri
reĝidinoj</url></vrk>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="bg">&c_s;&c_t;&c_r;&c_malmol;&c_k;&c_ch;&c_je; <ind>&c_t;&c_r;&c_je;&c_v;&c_a;</ind></trd>
<trd lng="cs">stonek trávy</trd>
<trd lng="fr">brin d'herbe</trd>
<trd lng="it">filo d'<ind>erba</ind></trd>
<trd lng="nl">grasspriet</trd>
<trd lng="ru">&c_t;&c_r;&c_a;&c_v;&c_i;&c_n;&c_k;&c_a;</trd>
<trd lng="sk">byľ</trd>
</drv>
<drv mrk="herb.0acxo">
<kap><tld/>aĉo,
<var><kap>trud<tld/>o</kap></var>,
<var><kap>mis<tld/>o</kap></var></kap>
<snc mrk="herb.0acxo.AGR">
<uzo tip="fak">AGR</uzo>
<dif>
<tld lit="H"/>o malutila por kultivo:
<ekz>
inter <tld/>aĉoj kaj urtikoj ĝi kuŝis tie en
angulo
<fnt><bib>Fab2</bib> <lok>Abio</lok></fnt>;
</ekz>
<ekz>
planto, elfosita inter <tld/>aĉoj kaj arbetoj
<fnt>
<bib>Monato</bib>
<aut>Saliko</aut>
<vrk><url ref="https://www.monato.be/2008/009355.php">Nordiaj rozoj</url></vrk>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
kampa cirsio estas konsiderata kiel ĝena trud<tld/>o, ĉar en kultivejoj ĝi
disvastiĝas krom semoj de radikpecoj
<fnt>
<vrk><url ref="https://nordanaturo.wordpress.com/2010/08/28/planto-de-la-semajno-35-cirsio-kampa/">Planto de la semajno 35: cirsio kampa</url></vrk>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
nun sur la kampoj kreskas nur mis<tld/>oj,
kaj homoj devas ĉirkaŭveturadi, migri
al Moskvo kaj Leningrado por trovi laboron
<fnt>
<aut>K. Kniivilä</aut>
<vrk>Homoj de Putin</vrk>
<lok>2016</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="be">&c_p;&c_u;&c_s;&c_t;&c_a;&c_z;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_l;&c_je;</trd>
<trd lng="bg">&c_p;&c_l;&c_je;&c_v;&c_je;&c_l;</trd>
<trd lng="br">louzaouenn fall</trd>
<trd lng="de">Unkraut</trd>
<trd lng="en">weed</trd>
<trd lng="es"><ind>hierba</ind> mala</trd>
<trd lng="fr">mauvaise herbe</trd>
<trdgrp lng="hu">
<trd>gaz</trd>,
<trd>dudva</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="it">
<trd>erbaccia</trd>,
<trd>pianta<klr> infestante</klr></trd>,
<trd>malerba</trd>
</trdgrp>
<trd lng="nl">onkruid</trd>
<trdgrp lng="pl">
<trd>zielsko</trd>,
<trd>chwast</trd>
</trdgrp>
<trd lng="pt">erva daninha</trd>
<trd lng="ru">&c_s;&c_o;&c_r;&c_n;&c_ja;&c_k;</trd>
</drv>
<drv mrk="herb.0ejo">
<kap><ofc>*</ofc><tld/>ejo <fnt><bib>F</bib>, <lok>Universala Vortaro,
<url ref="http://www.akademio-de-esperanto.org/fundamento/universala_vortaro.html#av-5263">herb'ej'</url></lok></fnt></kap>
<snc mrk="herb.0ejo.AGR">
<uzo tip="fak">AGR</uzo>
<dif>
Loko, kie kreskas sovaĝa aŭ kulturata <tld/>o:
<ekz>
la <tld/>ejoj kovriĝas per brutaroj kaj la kampoj vestiĝas per greno
<fnt>
<bib>MT</bib>
<lok>Psalmaro 65:13</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
fajro ekstermis la <tld/>ejojn de la stepo
<fnt>
<bib>MT</bib>
<lok>Joel 1:19</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
la fojno sur la verdaj <tld/>ejoj staris en fojnamasoj, kaj la cikonio
promenadis sur siaj longaj ruĝaj piedoj
<fnt>
<bib>Fab2</bib>
<lok>Malbela anasido</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
marĉejo, ĉirkaŭita ĉiuflanke de malsekaj <tld/>ejoj
<fnt>
<bib>Fab4</bib>
<lok>Filino de la marĉa reĝo</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
ŝafoj kaj bovoj paŝtiĝadis sur la <tld/>ejo
<fnt>
<bib>BdV</bib>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
ĉirkaŭe verdis bela <tld/>ejo, kovrita de primoloj, sovaĝaj timianoj kaj miloj
da aliaj floroj, meze murmuris klara rivereto
<fnt>
<bib>ElektFab</bib>
<lok>Paŝtistino de anseroj apud puto</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="be">&c_l;&c_u;&c_g;</trd>
<trd lng="bg">&c_l;&c_i;&c_v;&c_a;&c_d;&c_a;</trd>
<trd lng="bo">རྩ་ཐང་</trd>
<trdgrp lng="br">
<trd>foeneg</trd>,
<trd>geoteg</trd>,
<trd>prad</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="cs">
<trd>louka</trd>,
<trd>lučina</trd>,
<trd>palouk</trd>,
<trd>trávník</trd>
</trdgrp>
<trd lng="de">Wiese</trd>
<trdgrp lng="en">
<trd>meadow</trd>,
<trd>lawn</trd>,
<trd>green</trd>,
<trd>grassland</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="fr">
<trd>pelouse</trd>,
<trd>prairie</trd>,
<trd>pré</trd>
</trdgrp>
<trd lng="hu">rét</trd>
<trd lng="it">prato</trd>
<trd lng="mk">&c_l;&c_i;&c_v;&c_a;&c_d;&c_a;</trd>
<trd lng="nl">weide</trd>
<trd lng="pl">&lstroke;&aogonek;ka</trd>
<trd lng="pt">prado</trd>
<trd lng="ru">&c_l;&c_u;&c_g;</trd>
<trdgrp lng="sk">
<trd>lúka</trd>,
<trd>trávnik</trd>
</trdgrp>
</drv>
<drv mrk="herb.0oricxa">
<kap><ofc>*</ofc><tld/>oriĉa</kap>
<snc>
<dif>
Plena da herbo:
<ekz>
sur tiuj ĉi vastaj kaj <tld/>oriĉaj kampoj paŝtas sin grandaj
brutaroj, precipe aroj da bellanaj ŝafoj
<fnt><bib>F</bib>, <lok>&FE; 34</lok></fnt>;
</ekz>
<ekz>
kaŭze de plurjara sekego, la <tld/>oriĉa savano pli kaj pli dezertiĝas
<fnt>
<vrk><url ref="https://esperokatolika.org/ek19811985/ek1984_04.htm">Espero Katolika - 1984_04</url></vrk>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trdgrp lng="de">
<trd>saftig <klr>(Wiese)</klr></trd>,
<trd>grasig</trd>
</trdgrp>
<trd lng="fr">gras <klr> (riche en herbe)</klr></trd>
</drv>
<drv mrk="herb.birdo0o">
<kap>birdo<tld/>o</kap>
<uzo tip="stl">KOMUNE</uzo>
<snc mrk="herb.birdo0o.BOT">
<uzo tip="fak">BOT</uzo>
<dif>
<ref tip="dif" cel="stelari.meza0o.BOT">Meza stelario</ref>:
<ekz>
malgranda pendanta ĝardeno kun framboj kaj birdo<tld/>o
<fnt>
<bib>Fab3</bib>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
la sturno fajfis <klr>[…]</klr> kaj la avino pendigis
birdo<tld/>on super la kaĝo
<fnt><bib>Fab3</bib>, <lok>ĉe la plej ekstrema
maro</lok></fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="bg">&c_v;&c_r;&c_a;&c_b;&c_ch;&c_o;&c_v;&c_i; <ind>&c_ch;&c_r;&c_je;&c_v;&c_c;&c_a;</ind></trd>
<trdgrp lng="br">
<trd>brignen-logod</trd>,
<trd>glered</trd>
</trdgrp>
<trd lng="de">Vogelmiere</trd>
<trd lng="en">chickweed</trd>
<trd lng="fr">mouron blanc</trd>
<trd lng="hu">tyúkhúr</trd>
<trd lng="it">centocchio</trd>
<trd lng="la">Stellaria media</trd>
<trdgrp lng="nl">
<trd>muur<klr tip="ind"> (vogelkruid)</klr></trd>,
<trd>vogelkruid</trd>
</trdgrp>
<trd lng="pt">erva-de-passarinho</trd>
</drv>
<drv mrk="herb.hund0o">
<kap>hund<tld/>o</kap>
<uzo tip="stl">KOMUNE</uzo>
<snc mrk="herb.hund0o.BOT">
<uzo tip="fak">BOT</uzo>
<dif>
<ref tip="dif" cel="elim.hunda0o">Hunda elimo</ref> aŭ
<ref tip="dif" cel="agropi.0o">agropiro</ref>:
<ekz>
elimo aŭ hund<tld/>o estas genro de plantoj <klr>[…]</klr>,
parenca al elitrigio
<fnt>
<bib>Viki</bib>
<lok><url ref="https://eo.wikipedia.org/?curid=476377">Elymus</url></lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="be">&c_p;&c_y;&c_r;&c_n;&c_ib;&c_k;</trd>
<trd lng="br">treuzgeotenn</trd>
<trd lng="de">Quecke</trd>
<trd lng="es">grama</trd>
<trd lng="fr">chiendent</trd>
<trd lng="hu">búzafű</trd>
<trd lng="nl">kweek</trd>
<trd lng="pl">perz</trd>
<trd lng="pt">grama</trd>
<trd lng="ru">&c_p;&c_y;&c_r;&c_je;&c_j;</trd>
</drv>
<drv mrk="herb.kurac0o">
<kap>kurac<tld/>o</kap>
<snc mrk="herb.kurac0o.MED">
<uzo tip="fak">MED</uzo>
<dif>
<tld lit="H"/>ospeco uzata por kuracado:
<ekz>
dozoj da kurac<tld/>aj medikamentoj
<fnt>
<aut>Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld</aut>,
<vrk>Montara Vilaĝo</vrk>,
<lok>1984</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
neniu kurac<tld/>o, neniu sorĉdrogo kaj neniu sekreto de la naturo ekzistas,
kiun li ne konas
<fnt>
<aut>Michael Ende, trad. Wolfram Diestel</aut>
<vrk>La Senĉesa Rakonto</vrk>
<lok>La Destino de Atrejo</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
unu el miaj preferataj kaj ŝatataj kurac<tld/>oj estas topinamburo
<fnt>
<bib>Monato</bib>
<aut>Julius Hauser</aut>
<vrk><url ref="https://www.monato.be/2012/010553.php">Topinamburo ĉu herbaĉo?</url></vrk>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="bg">&c_b;&c_i;&c_l;&c_k;&c_a;</trd>
<trdgrp lng="cs">
<trd>léčivka</trd>,
<trd>léčivá bylina</trd>,
<trd>léčivá rostlina</trd>
</trdgrp>
<trd lng="de">Heilkraut</trd>
<trdgrp lng="fr">
<trd>plante médicinale</trd>,
<trd>simple<klr> (plante médicinale)</klr></trd>
</trdgrp>
<trd lng="sk">liečivá rastlina</trd>
</drv>
<drv mrk="herb.pan0o">
<kap>pan<tld/>o</kap>
<uzo tip="stl">KOMUNE</uzo>
<snc mrk="herb.pan0o.AGR">
<uzo tip="fak">AGR</uzo>
<ref tip="dif" cel="cereal.0o">cerealo</ref>
</snc>
<trdgrp lng="be">
<trd>&c_z;&c_b;&c_o;&c_zh;&c_zh;&c_a;</trd>,
<trd>&c_z;&c_b;&c_a;&c_zh;&c_y;&c_n;&c_a;</trd>,
<trd>&c_z;&c_l;&c_a;&c_k;</trd>
</trdgrp>
<trd lng="de">Getreide</trd>
<trd lng="el">δη&my;ητρ&jota;&alfa;κ&omikron_ton;&sigma_fina;</trd>
<trd lng="en">cereal</trd>
<trd lng="es">cereal</trd>
<trd lng="fr">céréale</trd>
<trdgrp lng="hu">
<trd>gabonanövény</trd>,
<trd>gabonaféle</trd>
<trd>kenyérgabona</trd>
</trdgrp>
<trd lng="it">cereale</trd>
<trd lng="nl">koren</trd>
<trd lng="pl">zboże</trd>
<trd lng="pt">cereal</trd>
<trd lng="ru">&c_z;&c_l;&c_a;&c_k;</trd>
<trd lng="sk">obilie</trd>
</drv>
<drv mrk="herb.veruk0o">
<kap>veruk<tld/>o</kap>
<uzo tip="stl">KOMUNE</uzo>
<snc mrk="herb.veruk0o.BOT">
<uzo tip="fak">BOT</uzo>
<dif>
<ref tip="dif" cel="kelido.0o">Kelidonio</ref>:
<ekz>
kelidonio aŭ veruk<tld/>o estas palearktisa genro de papavacoj
kun nur unu specio
<fnt>
<bib>Viki</bib>
<lok><url ref="https://eo.wikipedia.org/?curid=22018">Kelidonio</url></lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="be">&c_p;&c_a;&c_d;&c_t;&c_y;&c_n;&c_mol;&c_n;&c_ib;&c_k;</trd>
<trd lng="br">louzaouenn-ar-plac'h-koant</trd>
<trd lng="cs">vlaštovičník větší</trd>
<trdgrp lng="de">
<trd>Warzenkraut</trd>,
<trd>Schöllkraut</trd>
</trdgrp>
<trd lng="fr">chélidoine</trd>
<trd lng="hu">fecskefű</trd>
<trd lng="it">celidonia</trd>
<trd lng="la">Chelidonium majus</trd>
<trd lng="nl">stinkende <ind>gouwe</ind></trd>
<trdgrp lng="pl">
<trd>glistnik</trd>,
<trd>jaskó&lstroke;cze <ind>ziele</ind></trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="pt">
<trd>celidônia</trd>,
<trd>ceruda</trd>,
<trd>erva-das-verrugas</trd>,
<trd>erva-andorinha</trd>
</trdgrp>
<trd lng="ru">&c_ch;&c_i;&c_s;&c_t;&c_o;&c_t;&c_je;&c_l;</trd>
<trd lng="sk">lastovičník väčší</trd>
</drv>
</art>
<!--
$Log$
Revision 1.50 2019/09/01 20:10:14 revo
Wolfram Diestel: ~o, ~ejo: ekz-oj, +snc ~o KUI, +rim
Revision 1.49 2019/07/28 22:10:25 revo
Jeromo Vasxe: + var trud/mis~o
Revision 1.48 2017/12/20 16:10:19 revo
Michel Cantigneaux: "herb/ej/o" (kunmetajxo fundamentaj el la U.V.) kaj aldono "herboricxa" (ekz #34
Revision 1.47 2017/07/03 19:10:14 revo
Wolfram Diestel: +germ trd
Revision 1.46 2017/07/02 19:10:19 revo
Wolfram Diestel: dif chirkau dif-ref; +ekz-oj
Revision 1.45 2015/07/04 08:37:35 revo
aldono de trd cs per skripto de M. von Laer
Revision 1.44 2015/06/29 16:33:15 revo
-->
</vortaro>