/
mensog.xml
314 lines (302 loc) · 9.93 KB
/
mensog.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE vortaro SYSTEM "../dtd/vokoxml.dtd">
<vortaro>
<art mrk="$Id: mensog.xml,v 1.97 2021/06/22 20:22:46 revo Exp $">
<kap>
<ofc>*</ofc>
<rad>mensog</rad>/i
</kap>
<drv mrk="mensog.0i">
<kap><ofc>*</ofc><tld/>i</kap>
<snc mrk="mensog.0i.KOMUNE">
<gra><vspec>x</vspec></gra>
<dif>
Intence diri malveraĵon:
<ekz>
senhonte <tld/>i<fnt>Z</fnt>;
</ekz><ekz>
<tld/>i maŝine<fnt>Z</fnt>;
</ekz><ekz>
<tld/>i kiel kalendaro<fnt>Z</fnt>;
</ekz><ekz>
<tld/>i kiel funebra parolo<fnt>Z</fnt>;
</ekz><ekz>
<ind><tld/>i kiel gazeto</ind>
<trd lng="fr">mentir comme un arracheur de dents</trd>
<fnt>Z</fnt>;
</ekz><ekz>
<tld/>a atestanto<fnt>Z</fnt>;
</ekz><ekz>
<uzo tip="stl">FIG</uzo>
<tld/>i indiferentecon
<klr>(trompe ŝajnigi)</klr>;
</ekz><ekz>
<uzo tip="stl">FIG</uzo>
tiu ĉambro <tld/>is komforton.
</ekz>
</dif>
<refgrp tip="vid">
<ref cel="sxajn.0igi">ŝajnigi</ref>
</refgrp>
</snc>
<trdgrp lng="be">
<trd>&c_h;&c_l;&c_u;&c_s;&c_ib;&c_c;&c_mol;</trd>,
<trd>&c_m;&c_a;&c_n;&c_ib;&c_c;&c_mol;</trd>,
<trd>&c_ib;&c_l;&c_g;&c_a;&c_c;&c_mol;</trd>
</trdgrp>
<trd lng="bo">སྐྱག་རྫུན་བཤད་</trd>
<trdgrp lng="br">
<trd>gaouiadiñ</trd>,
<trd>kontañ <ind>gevier</ind></trd>
</trdgrp>
<trd lng="ca">mentir</trd>
<trd lng="cs">lhát</trd>
<trd lng="de">lügen</trd>
<trd lng="en">lie</trd>
<trd lng="es">mentir</trd>
<trd lng="fr">mentir</trd>
<trd lng="hu">hazudik</trd>
<trd lng="id">ber<ind>bohong</ind></trd>
<trd lng="it">mentire</trd>
<trd lng="nl">liegen</trd>
<trd lng="oc">mentir</trd>
<trd lng="pl">k&lstroke;amać</trd>
<trd lng="pt">mentir</trd>
<trdgrp lng="ru">
<trd>&c_l;&c_g;&c_a;&c_t;&c_mol;</trd>,
<trd>&c_v;&c_r;&c_a;&c_t;&c_mol;</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="sk">
<trd>cigániť</trd>,
<trd>luhať</trd>
</trdgrp>
</drv>
<drv mrk="mensog.0o">
<kap><tld/>o</kap>
<snc mrk="mensog.0o.KOMUNE">
<dif>
Intence dirita malveraĵo por trompi iun:
<ekz>
en la burĝaj gazetoj kaj libroj estas nur <tld/>oj
<fnt><bib>InfanTorent2</bib>,
<lok>unua parto, ĉapitro 1a</lok></fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="af">leuen</trd>
<trd lng="am">ውሸት</trd>
<trd lng="ar">&a_k;&a_dh;&a_b;&a_t_marbuta;</trd>
<trd lng="az">yalan</trd>
<trdgrp lng="be">
<trd>&c_h;&c_l;&c_u;&c_s;&c_mol;&c_n;&c_ja;</trd>,
<trd>&c_m;&c_a;&c_n;&c_a;</trd>
</trdgrp>
<trd lng="bn">মিথ্যা</trd>
<trd lng="br">gaou</trd>
<trd lng="bs">laž</trd>
<trd lng="ca">mentida</trd>
<trd lng="co">minzogna</trd>
<trd lng="cs">lež</trd>
<trd lng="cy">gorwedd</trd>
<trd lng="da">løgn</trd>
<trdgrp lng="de">
<trd>Lüge</trd>,
<trd>Unwahrheit</trd>
</trdgrp>
<trd lng="es">mentira</trd>
<trd lng="et">vale</trd>
<trd lng="eu">gezur</trd>
<trd lng="fr">mensonge</trd>
<trd lng="fy">lizze</trd>
<trd lng="ga">bréag</trd>
<trd lng="gd">laighe</trd>
<trd lng="gl">mentira</trd>
<trd lng="gu">અસત્ય</trd>
<trd lng="ha">ƙarya</trd>
<trd lng="hi">झूठ</trd>
<trd lng="hr">laž</trd>
<trd lng="ht">manti</trd>
<trd lng="hu">hazugság</trd>
<trd lng="hy">սուտ</trd>
<trd lng="id">ke<ind>bohong</ind>an</trd>
<trd lng="is">ljúga</trd>
<trd lng="it">bugia</trd>
<trd lng="ja">うそ</trd>
<trd lng="jw">ngapusi</trd>
<trd lng="ka">ტყუილი</trd>
<trd lng="kk">өтірік</trd>
<trd lng="km">កុហក</trd>
<trd lng="kn">ಸುಳ್ಳು</trd>
<trd lng="ko">거짓말</trd>
<trd lng="ku">derew</trd>
<trd lng="ky">калп</trd>
<trd lng="lat">mendacium</trd>
<trd lng="lo">ນອນ</trd>
<trd lng="lt">melas</trd>
<trd lng="lv">meli</trd>
<trd lng="mg">lainga</trd>
<trd lng="mi">teka</trd>
<trd lng="ml">നുണ</trd>
<trd lng="mn">худал</trd>
<trd lng="mr">खोटे बोलणे</trd>
<trd lng="mt">jimteddu</trd>
<trd lng="my">မုသား</trd>
<trd lng="ne">झूट</trd>
<trd lng="nl">leugen</trd>
<trd lng="ny">bodza</trd>
<trd lng="oc">bala</trd>
<trd lng="pa">ਝੂਠ</trd>
<trd lng="pl">k&lstroke;amstwa</trd>
<trd lng="ps">د&a_r;&a_w;غ</trd>
<trd lng="pt">mentira</trd>
<trd lng="ru">&c_l;&c_o;&c_zh;&c_mol;</trd>
<trd lng="rw">kubeshya</trd>
<trd lng="sd">ڪ&a_w;ڙ</trd>
<trd lng="si">බොරුවක්</trd>
<trdgrp lng="sk">
<trd>lož</trd>,
<trd>luhanie</trd>,
<trd>luhanina</trd>
</trdgrp>
<trd lng="sl">laž</trd>
<trd lng="sm">pepelo</trd>
<trd lng="so">been ku</trd>
<trd lng="sq">gënjeshtër</trd>
<trd lng="st">leshano</trd>
<trd lng="su">ngabohong</trd>
<trd lng="sw">uongo</trd>
<trd lng="ta">பொய்யை</trd>
<trd lng="te">అబద్ధం</trd>
<trd lng="tg">дурӯғ</trd>
<trd lng="th">โกหก</trd>
<trd lng="tl">kasinungalingan</trd>
<trd lng="tt">ялган</trd>
<trd lng="uk">брехня</trd>
<trd lng="ur">جھ&a_w;ٹ</trd>
<trd lng="uz">yolg’on</trd>
<trd lng="vi">lời nói dối</trd>
<trd lng="xh">ubuxoki</trd>
<trd lng="yi">ליגן</trd>
<trd lng="yo">luba</trd>
<trd lng="zu">manga</trd>
</drv>
<drv mrk="mensog.0a">
<kap><tld/>a</kap>
<snc>
<dif>
Bazita sur <tld/>o aŭ prezentanta <tld/>on:
<ekz>
<ind>sen <tld/>a</ind> rekomendo ne iros la vendo
<fnt><bib>PrV</bib></fnt>.
<trd lng="ru">&c_n;&c_je; &c_o;&c_b;&c_m;&c_a;&c_n;&c_je;&c_sh;&c_mol; ‐ &c_n;&c_je; &c_p;&c_r;&c_o;&c_d;&c_a;&c_sh;&c_mol;</trd>
</ekz>
</dif>
</snc>
<trdgrp lng="cs">
<trd>lhavý</trd>,
<trd>lhářský</trd>,
<trd>prolhaný</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="pl">
<trd>k&lstroke;amliwy</trd>,
<trd>fa&lstroke;szywy</trd>
</trdgrp>
<trd lng="ro">fals</trd>
<trdgrp lng="ru">
<trd>&c_l;&c_o;&c_zh;&c_n;&c_y;&c_j;</trd>,
<trd>&c_l;&c_zh;&c_i;&c_v;&c_y;&c_j;</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="sk">
<trd>klamlivý</trd>,
<trd>klamársky</trd>
</trdgrp>
</drv>
<drv mrk="mensog.0ema">
<kap><tld/>ema</kap>
<snc mrk="mensog.0ema.KOMUNE">
<dif>
Volonte diranta intencajn malveraĵojn:
<ekz>
<tld/>ema lango
<fnt><bib>MT</bib>, <lok>&Psa; 109:2</lok></fnt>;
</ekz><ekz>
finegocistoj, <tld/>emaj episkopoj, naciemaj generaloj
k<klr>aj</klr> aliaj altranguloj
<fnt><bib>Lanti</bib>,
<lok>publika letero al Romen Rolan</lok></fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="br">gaouiat</trd>
<trdgrp lng="cs">
<trd>lhavý</trd>,
<trd>lhářský</trd>,
<trd>prolhaný</trd>
</trdgrp>
<trd lng="de">lügnerisch</trd>
<trd lng="es">mentiroso, -a<klr> (adj.)</klr></trd>
<trd lng="fr">menteur<klr tip="amb"> (adj.)</klr></trd>
<trdgrp lng="pl">
<trd>k&lstroke;amliwy</trd>,
<trd>zak&lstroke;amany</trd>
</trdgrp>
<trd lng="ru">&c_l;&c_zh;&c_i;&c_v;&c_y;&c_j;</trd>
<trdgrp lng="sk">
<trd>klamlivý</trd>,
<trd>klamársky</trd>
</trdgrp>
</drv>
<drv mrk="mensog.0ulo">
<kap><tld/>ulo</kap>
<snc mrk="mensog.0ulo.KOMUNE">
<dif>
Homo, kiu ofte diras intencajn malveraĵojn:
<ekz>
li hontis, ke li ŝajnis <tld/>ulo, kaj la parencoj priridis
lin
<fnt><bib>ElektFab</bib>,
<lok>tablo &leftquot;kovru vin&rightquot;, la orazeno kaj bastono el
sako</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trdgrp lng="br">
<trd>gaouiad</trd>,
<trd>gaouier</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="cs">
<trd>lhář</trd>,
<trd>prolhaný čl.</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="de">
<trd lng="de">Lügner</trd>,
<trd>Blender</trd>
</trdgrp>
<trd lng="es">mentiroso, -a<klr> (subst.)</klr></trd>
<trd lng="fr">menteur<klr tip="amb"> (subst.)</klr></trd>
<trd lng="id">pem<ind>bohong</ind></trd>
<trd lng="pl">k&lstroke;amca</trd>
<trd lng="ru">&c_l;&c_zh;&c_je;&c_c;</trd>
<trd lng="sk">klamár</trd>
</drv>
</art>
<!--
$Log$
versio 1.62 2021/06/13 15:34:52
Wolfram Diestel: +trd de
Revision 1.25 2015/07/04 08:37:39 revo
aldono de trd cs per skripto de M. von Laer
Revision 1.24 2015/06/29 16:33:20 revo
aldono de trd sk per skripto de M. von Laer
Revision 1.23 2014/10/26 03:10:28 revo
Eko Nur Syah Hidayat: +trd id
Revision 1.22 2013/04/17 05:10:14 revo
Sebastian Cyprych: +trd pl
Revision 1.21 2008/06/10 16:30:22 revo
Sergio Pokrovskij: +~a, +trd=ru
Revision 1.20 2007/06/01 16:32:02 revo
Wieland Pusch: +trd de
Revision 1.19 2006/07/31 16:32:42 revo
-->
</vortaro>