-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
hor.xml
422 lines (409 loc) · 12.8 KB
/
hor.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE vortaro SYSTEM "../dtd/vokoxml.dtd">
<vortaro>
<art mrk="$Id: hor.xml,v 1.52 2021/06/02 04:34:02 revo Exp $">
<kap>
<ofc>*</ofc>
<rad>hor</rad>/o <fnt><bib>PV</bib></fnt>
</kap>
<drv mrk="hor.0o">
<kap><ofc>*</ofc><tld/>o</kap>
<snc mrk="hor.0o.tempopunkto">
<uzo tip="fak">KAL</uzo>
<dif>
Ĉiu el la 24 egaldistancaj numeritaj tempopunktoj en
<ref tip="malprt" cel="diurn.0o">diurno</ref>, indikataj per
vicmontraj numeraloj, inter kiuj la noktomezo estas la la
24a, kaj la tagmezo, la 12a:
<ekz>
kiam la horloĝo batis la naŭan <tld/>on, la ambasadoro,
laca de maldormo kaj en malbona humoro, venis en la
ĉambron de sia edzino
<fnt>
<vrk>La karaj braceletoj</vrk>.
<lok>Fundamenta Krestomatio</lok>.
</fnt>.
</ekz>
</dif>
<rim>
La tempindiko en Esperanto estas bazita sur tiuj
tempopunktoj kaj konsistas el la nomo de la plej ĵusa horo,
kaj eventuala indiko de poste pasintaj minutoj. Alivorte,
la <tld/>intervaloj estas numerataj per sia komenca punkto,
ne per la fina (do, malkiel ĉe <ctl>la unua tago</ctl>,
<ctl>la dua jaro</ctl> ktp).
</rim>
</snc>
<snc mrk="hor.0o.mezurunuo">
<dif>
Komunuza <ref tip="super" cel="unu.mezur0o">mezurunuo</ref> de
<ref cel="temp.0o.FIZ">tempo</ref>, egala al 3600
<ref tip="prt" cel="sekund.0o">sekundoj</ref>; simb. h:
<ekz>
unu <tld/>o egalas al dudekkvarono de diurno;
</ekz>
<ekz>
kioma <tld/>o estas
<fnt><bib>Fab1</bib>, <lok>Galoŝoj de feliĉo</lok></fnt>?;
</ekz>
<ekz>
<ind>duon<tld/>o</ind> <klr>(aŭ: <tld/>duono)</klr>;
<trd lng="br">hantereur</trd>
<trd lng="es">media <ind>hora</ind></trd>
<trd lng="fr">demi-heure</trd>
<trd lng="hu">félóra</trd>
<trd lng="it">mezz'<ind>ora</ind></trd>
<trd lng="pl">pó&lstroke; <ind>godziny</ind></trd>
</ekz>
<ekz>
<ind>kvaron<tld/>o</ind> <klr>(aŭ: <tld/>kvarono)</klr>;
<trd lng="br">kardeur</trd>
<trd lng="es">cuarto de <ind>hora</ind></trd>
<trd lng="fr">quart d'heure</trd>
<trd lng="hu">negyedóra</trd>
<trd lng="it">quarto d'<ind>ora</ind></trd>
<trd lng="nl">kwartier</trd>
<trd lng="no">kvarter</trd>
<trd lng="pl">kwadrans</trd>
<trd lng="ro">un sfert</trd>
</ekz>
<ekz>
la <tld/>montra ombro
<fnt>
<bib>MT</bib>
<lok>II. Reĝoj 20:11</lok>
</fnt>
<klr>(de la sunhorloĝo)</klr>.
</ekz>
</dif>
<ref tip="lst" cel="dauxr.0o" lst="voko:daŭroj">daŭro</ref>
<trd lng="sv">timma</trd>
</snc>
<snc mrk="hor.0o.tagmomento">
<dif>
Difinita momento de la tago:
<ekz>
estis la <tld/>o, kiam la leonoj iras por trinki;
</ekz>
<ekz>
oni donas por manĝi je ĉiu ajn <tld/>o;
</ekz>
<ekz>
je lia lasta <tld/>o
<klr>(la momento de morto)</klr>;
</ekz>
<ekz>
last<tld/>a sciiĝo de gazeto
<klr>(ricevita je lasta momento, ĵus antaŭ la
presado)</klr>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="af">uur</trd>
<trd lng="am">ሰአት</trd>
<trd lng="ar">ساعة</trd>
<trd lng="az">saat</trd>
<trd lng="be">&c_g;&c_a;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_n;&c_a;</trd>
<trd lng="bg">&c_ch;&c_a;&c_s;</trd>
<trd lng="bn">ঘন্টা</trd>
<trd lng="bo">ཆུ་ཚོད</trd>
<trd lng="br">eur</trd>
<trdgrp lng="cs">
<trd>hod.</trd>,
<trd>hodina</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="de">
<trd>Stunde</trd>,
<trd>Uhrzeit</trd>,
<trd>Zeit</trd>
</trdgrp>
<trd lng="el">&omega_ton;ρ&alfa;</trd>
<trd lng="en">hour</trd>
<trd lng="es">hora</trd>
<trd lng="fr">heure</trd>
<trd lng="hu">óra<klr tip="ind"> (idő)</klr></trd>
<trd lng="hy">ժամ</trd>
<trd lng="id">jam</trd>
<trd lng="it">ora<klr tip="amb"> (sost.)</klr></trd>
<trd lng="ne">घण्टा</trd>
<trd lng="nl">uur</trd>
<trd lng="no">time</trd>
<trd lng="os">&c_s;&c_a;&c_h;&c_a;&c_t;</trd>
<trd lng="pl">godzina</trd>
<trd lng="pt">hora</trd>
<trd lng="ro">oră</trd>
<trd lng="ru">&c_ch;&c_a;&c_s;</trd>
<trdgrp lng="sk">
<trd>hod.</trd>,
<trd>hodina</trd>
</trdgrp>
<trd lng="sq">orë</trd>
<trd lng="vo">hol</trd>
</drv>
<drv mrk="hor.0e">
<kap><tld/>e</kap>
<snc mrk="hor.0e.KOMUNE">
<dif>
En unu <tld/>o:
<ekz>
oni pagos minimume 8 eŭrojn <tld/>e
<fnt>
<aut>LAST</aut>, <vrk>Sklaveco en fungejo</vrk>.
<bib>Monato</bib>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
veturdistanco estis inter 10 kaj 90 km, meza rapideco po
10 km <tld/>e
<fnt>
<vrk>Vakeroj de Alpoj</vrk>. <bib>Monato</bib>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
luado de boatoj: 5 rub/<tld/>e
<fnt>
<vrk>La 32a Orienta Somera Esperantista Junulara Tendaro</vrk>.
<bib>LOdE</bib>, <lok>2000. numero 5 (67)</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trdgrp lng="be">
<trd>&c_p;&c_a;&c_g;&c_a;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_n;&c_n;&c_a;</trd>,
<trd>&c_k;&c_o;&c_zh;&c_n;&c_u;&c_ju;
&c_g;&c_a;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_n;&c_u;</trd>
</trdgrp>
<trd lng="br">dre <ind>eur</ind></trd>
<trdgrp lng="de">
<trd>pro <ind>Stunde</ind></trd>,
<trd>stündlich</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="en">
<trd>hourly</trd>,
<trd>per hour</trd>
</trdgrp>
<trd lng="es">por <ind>hora</ind></trd>
<trd lng="fr">par <ind>heure</ind></trd>
<trd lng="hu">óránként</trd>
<trdgrp lng="it">
<trd>all'<ind>ora</ind></trd>,
<trd>per <ind>ora</ind></trd>
</trdgrp>
<trd lng="nl">per <ind>uur</ind></trd>
<trd lng="no">per <ind>time</ind></trd>
<trd lng="pl">na/za <ind>godzin&eogonek;</ind></trd>
<trd lng="pt">por <ind>hora</ind><klr tip="ind"> (adv.)</klr></trd>
<trd lng="ru">&c_v; &c_ch;&c_a;&c_s;</trd>
</drv>
<drv mrk="hor.0aro">
<kap><tld/>aro, <var><kap><tld/>libro</kap></var></kap>
<snc>
<dif>
Libreto, en kiu oni sciigas la <tld/>ojn, kiam okazas diversaj
faktoj:
<ekz>
fervoja, tajda <tld/>aro;
</ekz>
<ekz>
<tld/>aro de trajnoj, busoj, ŝipoj
<fnt>
<bib>Viki</bib>
<lok><url ref="https://eo.wikipedia.org/?curid=341533">Svisa muzeo de trafiko</url></lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="br">euriadur</trd>
<trd lng="ca">horari</trd>
<trdgrp lng="de">
<trd>Zeitplan</trd>,
<trd>Fahrplan <klr>(trajnhoraro)</klr></trd> k.a.
</trdgrp>
<trdgrp lng="en">
<trd>schedule</trd>,
<trd>timetable</trd>
</trdgrp>
<trd lng="es">horario</trd>
<trd lng="fr">horaire</trd>
<trd lng="hu">menetrend</trd>
<trd lng="it">orario<klr> (libretto)</klr></trd>
<trdgrp lng="nl">
<trd>dienstregeling</trd>,
<trd>spoorboekje</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="no">
<trd>rutetabell</trd>,
<trd>tidsskjema</trd>
</trdgrp>
<trd lng="id">jadwal</trd>
<trdgrp lng="pl">
<trd>plan zaj&eogonek;ć</trd>,
<trd>rozk&lstroke;ad jazdy</trd>
</trdgrp>
<trd lng="pt">horário<klr tip="ind"> (subst.)</klr></trd>
<trd lng="ro">mersul trenurilor</trd>
<trd lng="ru">&c_r;&c_a;&c_s;&c_p;&c_i;&c_s;&c_a;&c_n;&c_i;&c_je;</trd>
<trd lng="sv">tidtabell</trd>
</drv>
<drv mrk="hor.0montrilo">
<kap><tld/>montrilo</kap>
<snc mrk="hor.0montrilo.KAL">
<uzo tip="fak">KAL</uzo>
<dif>
Turniĝanta vergeto por indiki la <tld/>on
ĉe <ref tip="malprt" cel="horlog.0o.KAL">horloĝo</ref>:
<ekz>
la <tld/>montrilo estis proksimiĝanta al dek unu
<fnt>
<aut>Jurij German, trad. Jurij Finkel</aut>
<vrk><url ref="http://www.esperanto.mv.ru/German/mi_responsas-02-1.html">Mi
responsas pri ĉio</url></vrk>
<lok>ĉapitro dua</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="br">biz an eurioù</trd>
<trd lng="cs">ručička hodin</trd>
<trd lng="de">Stundenzeiger</trd>
<trd lng="en">hour hand</trd>
<trd lng="es">manecilla</trd>
<trdgrp lng="fr">
<trd><ind>aiguille</ind> des heures</trd>,
<trd>petite <ind>aiguille</ind></trd>
</trdgrp>
<trd lng="hu">óramutató</trd>
<trd lng="it">datario</trd>
<trd lng="nl">grote <ind>wijzer</ind></trd>
<trd lng="pl">wskazówka <klr>(zegara)</klr></trd>
<trd lng="pt">ponteiro<klr tip="ind"> (de relógio)</klr></trd>
<trd lng="ru">&c_ch;&c_a;&c_s;&c_o;&c_v;&c_a;&c_ja;
&c_s;&c_t;&c_r;&c_je;&c_l;&c_k;&c_a;</trd>
<trd lng="sk">ručička na hodinách</trd>
<trd lng="sv">timvisare</trd>
</drv>
<drv mrk="hor.cxiu0e">
<kap>ĉiu<tld/>e</kap>
<snc mrk="hor.cxiu0e.KOMUNE">
<dif>
Je ĉiu <tld/>o:
<ekz>
vi devas trinki ĉiu<tld/>e po du kulerojn de
ĉi tiu medikamento;
</ekz>
<ekz>
ĉiu<tld/>e kreskas la nombro de niaj partianoj
<fnt>
<bib>Paroloj</bib>
<vrk>Parolado antaŭ la Kvara Kongreso Esperantista
en Dresden en la 17a de aŭgusto 1908</vrk>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
preskaŭ ĉiu<tld/>e mortas surstrate du homoj kaj vundiĝas ses
<fnt>
<bib>Monato</bib>
<aut>Hamizeh SHAFIEE</aut>
<vrk><url ref="http://www.esperanto.be/fel/mon/007028.html">Traf(ik)a
statistiko</url></vrk>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="be">&c_sh;&c_t;&c_o;&c_g;&c_a;&c_d;&c_z;&c_ib;&c_n;&c_n;&c_a;</trd>
<trd lng="br">bep <ind>eurvezh</ind></trd>
<trd lng="de">stündlich</trd>
<trdgrp lng="en">
<trd>every hour</trd>,
<trd>hourly</trd>
</trdgrp>
<trd lng="fr">par <ind>heure</ind></trd>
<trdgrp lng="hu">
<trd>minden <ind>órában</ind></trd>,
<trd>óránként<klr tip="ind"> (minden órában)</klr></trd>
</trdgrp>
<trd lng="it">ogni <ind>ora</ind></trd>
<trdgrp lng="nl">
<trd>ieder <ind>uur</ind></trd>,
<trd>om 't <ind>uur</ind></trd>
</trdgrp>
<trd lng="no">hver <ind>time</ind></trd>
<trd lng="os">&c_a;&c_l;&c_y; &c_s;&c_a;&c_h;&c_a;&c_t; &c_d;æ&c_r;</trd>
<trd lng="pl">co <ind>godzin&eogonek;</ind></trd>
<trd lng="pt">a toda <ind>hora</ind><klr tip="ind"> (adv.)</klr></trd>
<trd lng="ru">&c_je;&c_zh;&c_je;&c_ch;&c_a;&c_s;&c_n;&c_o;</trd>
<trd lng="sk">každú <ind>hodinu</ind></trd>
<trd lng="sv">varje <ind>timma</ind></trd>
</drv>
<drv mrk="hor.po0e">
<kap>po<tld/>e</kap>
<uzo tip="stl">ARK</uzo>
<uzo tip="stl">EVI</uzo>
<snc mrk="hor.po0e.hore">
<dif>
<ref tip="dif" cel="hor.0e.KOMUNE"><tld lit="H"/>e</ref>:
<ekz>
la seruristo postulas dek frankojn po<tld/>e;
</ekz>
<ekz>
labortarifa malneta salajro en pfenigoj po<tld/>e por laboristoj
<fnt>
<bib>Viki</bib>
<lok><url ref="https://eo.wikipedia.org/?curid=5115">31-a de marto</url></lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<rim>
Ĉi tiu formo, aperanta en PV, estas misgramatika, kaj la
PIV-oj ĝin ne transprenis.
<aut>Sergio Pokrovskij</aut>
</rim>
<trdgrp lng="it">
<trd>all'<ind>ora</ind></trd>,
<trd>per <ind>ora</ind></trd>
</trdgrp>
</drv>
<drv mrk="hor.prem0o">
<kap>prem<tld/>o</kap>
<snc mrk="hor.prem0o.TRA">
<uzo tip="fak">TRA</uzo>
<dif>
Horo de intensa aktivado de homoj, ekzemple kiam multaj
samtempe veturas al laborejoj, samtempe vizitas manĝejojn
aŭ simile...:
<ekz>
en elektrouzadaj prem<tld/>oj de somero de la kuranta jaro,
mankis preskaŭ 2 milionoj da kilovattoj de elektro en Tokio
<fnt>
<aut>Ĉina Radio Internacia</aut>,
<vrk><url ref="http://esperanto.cri.cn/1/2004/07/23/1@12666.htm">
Elektroŝpara stato de Japanio</url></vrk>,
<lok>2004-07-23</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="en">rush hour</trd>
<trd lng="fr">heure de pointe</trd>
<trd lng="it"><ind>ora</ind> di punta</trd>
<trd lng="nl">piekuur</trd>
</drv>
</art>
<!--
$Log$
Revision 1.42 2016/01/20 17:10:16 revo
Filip van Laenen: +trd(no)
Revision 1.41 2015/07/04 08:37:35 revo
aldono de trd cs per skripto de M. von Laer
Revision 1.40 2015/06/29 16:33:15 revo
aldono de trd sk per skripto de M. von Laer
Revision 1.39 2013/08/22 18:10:11 revo
Wolfram Diestel: referenco al listo dauroj
Revision 1.38 2013/03/27 16:10:17 revo
Eko Nur Syah Hidayat: +trd id
Revision 1.37 2010/06/06 16:31:19 revo
Agustin Garcia Lopez: +trd es (eraro -o)
Revision 1.36 2009/09/20 16:30:41 revo
-->
</vortaro>