Skip to content

Commit

Permalink
Robin van der Vliet: +trd
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
revo committed Nov 23, 2016
1 parent dd1c6a0 commit 0f67e02
Showing 1 changed file with 106 additions and 94 deletions.
200 changes: 106 additions & 94 deletions revo/an.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,58 +8,59 @@
<drv mrk="an.0">
<kap>-<tld/></kap>
<dif>
Sufikso signifanta membron de:
Sufikso signifanta membron de:
</dif>
<snc mrk="an.0.grupo">
<dif>
grupo, kiun la anta&ubreve;metita
radikalo indikas rekte (la radikalo indikas grupon):
<ekz>
akademi<tld/>o, komitat<tld/>o, &scirc;tat<tld/>o, famili<tld/>o,
parti<tld/>o, polic<tld/>o, samklas<tld/>o, estrar<tld/>o;
</ekz>
a&ubreve; nerekte (la radikalo indikas arigan principon):
<ekz>
amerik<tld/>o, pariz<tld/>ino, ka&ubreve;kaz<tld/>o,
step<tld/>o, montar<tld/>o, urb<tld/>o
<klr>(iu el la lo&gcirc;antaro de loko)</klr>;
</ekz><ekz>
krist<tld/>ino, luter<tld/>o, kalvin<tld/>o
<klr>(membro de konfesio iniciatita de la koncerna a&ubreve;toro)</klr>;
</ekz><ekz>
movad<tld/>o, samide<tld/>ino
<klr>(iu el la grupo difinita per komuna celo, konvinko)</klr>;
</ekz><ekz>
samtemp<tld/>o, samsort<tld/>o
<klr>(iu el la grupo difinita per komuna cirkonstanco)</klr>;
</ekz><ekz>
<ref cel="sxip.0ano">&scirc;ip<tld/>o</ref>
<klr>(kp <ref cel="sxip.0estro">&scirc;ipestro</ref>)</klr>,
lernej<tld/>o, kurs<tld/>o,
<ref cel="bapt.0anino">bapt<tld/>ino</ref>
<klr>(iu el la grupo difinita per kuna agado en tio a&ubreve; per tio
kion indikas la radikalo)</klr>.
</ekz>
radikalo indikas rekte (la radikalo indikas grupon):
<ekz>
akademi<tld/>o, komitat<tld/>o, &scirc;tat<tld/>o, famili<tld/>o,
parti<tld/>o, polic<tld/>o, samklas<tld/>o, estrar<tld/>o;
</ekz>
a&ubreve; nerekte (la radikalo indikas arigan principon):
<ekz>
amerik<tld/>o, pariz<tld/>ino, ka&ubreve;kaz<tld/>o,
step<tld/>o, montar<tld/>o, urb<tld/>o
<klr>(iu el la lo&gcirc;antaro de loko)</klr>;
</ekz><ekz>
krist<tld/>ino, luter<tld/>o, kalvin<tld/>o
<klr>(membro de konfesio iniciatita de la koncerna a&ubreve;toro)</klr>;
</ekz><ekz>
movad<tld/>o, samide<tld/>ino
<klr>(iu el la grupo difinita per komuna celo, konvinko)</klr>;

</ekz><ekz>
samtemp<tld/>o, samsort<tld/>o
<klr>(iu el la grupo difinita per komuna cirkonstanco)</klr>;

</ekz><ekz>
<ref cel="sxip.0ano">&scirc;ip<tld/>o</ref>
<klr>(kp <ref cel="sxip.0estro">&scirc;ipestro</ref>)</klr>,
lernej<tld/>o, kurs<tld/>o,
<ref cel="bapt.0anino">bapt<tld/>ino</ref>
<klr>(iu el la grupo difinita per kuna agado en tio a&ubreve; per tio
kion indikas la radikalo)</klr>.
</ekz>
</dif>
<rim num="1">
Ofte, sed ne &ccirc;iam kaj ne tute, la sufiksoj -<tld/> kaj
-<ref tip="sin" cel="ist.0.adepto">ist</ref> sinonimas
(vd <ref cel="ist.0.rim2">rim.2 sub -ist</ref>).
Ofte, sed ne &ccirc;iam kaj ne tute, la sufiksoj -<tld/> kaj
-<ref tip="sin" cel="ist.0.adepto">ist</ref> sinonimas
(vd <ref cel="ist.0.rim2">rim.2 sub -ist</ref>).
</rim>
<rim num="2">
Kelkajn vortojn, pruntitajn kun neesperanta radikfino -an la
vortaroj tradicie listigas kiel esperantajn deriva&jcirc;ojn:
<ekz>
kapel<tld/>o, <ref cel="sakris.0ano">sakristi<tld/>o</ref>
</ekz>
ktp. Tio estas pia memtrompo.
<aut>Sergio Pokrovskij</aut>
Kelkajn vortojn, pruntitajn kun neesperanta radikfino -an la
vortaroj tradicie listigas kiel esperantajn deriva&jcirc;ojn:
<ekz>
kapel<tld/>o, <ref cel="sakris.0ano">sakristi<tld/>o</ref>
</ekz>
ktp. Tio estas pia memtrompo.
<aut>Sergio Pokrovskij</aut>
</rim>
<trdgrp lng="de">
<trd><klr>-</klr>aner</trd>,
<trd><klr>-</klr>er</trd>
<trd><klr>-</klr>aner</trd>,
<trd><klr>-</klr>er</trd>
</trdgrp>
<trd lng="vo">-an</trd>
</snc>

<snc mrk="an.0.lando">
Expand Down Expand Up @@ -93,6 +94,8 @@
<trd>-ier</trd>,
<trd>-iste</trd>,
</trdgrp>
<trd lng="io">-an</trd>
<trd lng="vo">-an</trd>
</drv>
</subart>

Expand All @@ -105,115 +108,124 @@
<kap><tld/>o</kap>
<snc>
<ref tip="sin" cel="membr.0o.ano">Membro</ref>
<ekz>
<tld/>o de la Berlina Grupo.
</ekz>
<ekz>
<tld/>o de la Berlina Grupo.
</ekz>
</snc>
<trdgrp lng="be">
<trd>&c_ch;&c_l;&c_je;&c_n;</trd>,
<trd>&c_ch;&c_a;&c_l;&c_je;&c_c;</trd>,
<trd>&c_u;&c_d;&c_z;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_ib;&c_k;</trd>
</trdgrp>
<trd>&c_ch;&c_l;&c_je;&c_n;</trd>,
<trd>&c_ch;&c_a;&c_l;&c_je;&c_c;</trd>,
<trd>&c_u;&c_d;&c_z;&c_je;&c_l;&c_mol;&c_n;&c_ib;&c_k;</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="ca">
<trd>membre</trd>,
<trd>soci</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="cs">
<trd>&ccaron;len</trd>,
<trd>příslušník</trd>
<trd>p&rcaron;&iacute;slu&scaron;n&iacute;k</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="de">
<trd>Mitglied</trd>,
<trd>Anh&auml;nger</trd>
</trdgrp>
<trd>Mitglied</trd>,
<trd>Anh&auml;nger</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="el">
<trd>&my;&epsilon_ton;&lambda;&omikron;&sigma_fina;</trd>
<trd>&my;&epsilon_ton;&lambda;&omikron;&sigma_fina;</trd>
</trdgrp>
<trd lng="en">member</trd>
<trdgrp lng="es">
<trd>partidario</trd>,
<trd>miembro<klr tip="amb"> (de un grupo)</klr></trd>
</trdgrp>
<trd lng="fr">membre</trd>
<trd lng="io">membro</trd>
<trd lng="ru">&c_ch;&c_l;&c_je;&c_n;</trd>
<trdgrp lng="sk">
<trd>&ccaron;len</trd>,
<trd>príslušník</trd>,
<trd>stúpenec</trd>
<trd>pr&iacute;slu&scaron;n&iacute;k</trd>,
<trd>st&uacute;penec</trd>
</trdgrp>
</drv>

<drv mrk="an.0aro">
<kap><tld/>aro</kap>
<snc>
<dif>
Grupo, societo.
</dif>
</snc>
<kap><tld/>aro</kap>
<snc>
<dif>
Grupo, societo.
</dif>
</snc>
<trdgrp lng="be">
<trd>&c_g;&c_r;&c_u;&c_p;&c_a;</trd>,
<trd>&c_g;&c_r;&c_a;&c_m;&c_a;&c_d;&c_a;</trd>,
<trd>&c_z;&c_mol;&c_v;&c_ja;&c_z;</trd>
</trdgrp>
<trd>&c_g;&c_r;&c_u;&c_p;&c_a;</trd>,
<trd>&c_g;&c_r;&c_a;&c_m;&c_a;&c_d;&c_a;</trd>,
<trd>&c_z;&c_mol;&c_v;&c_ja;&c_z;</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="ca">
<trd>grup</trd>,
<trd>col&middot;lectiu</trd>,
<trd>associaci&oacute;</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="cs">
<trd>posádka</trd>,
<trd>stádo</trd>,
<trd>členstvo</trd>
<trd>pos&aacute;dka</trd>,
<trd>st&aacute;do</trd>,
<trd>&ccaron;lenstvo</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="de">
<trd>Gruppe</trd>,
<trd>Verein</trd>
</trdgrp>
<trd>Gruppe</trd>,
<trd>Verein</trd>
</trdgrp>
<trd lng="en">membership</trd>
<trdgrp lng="es">
<trd>grupo</trd>,
<trd>sociedad</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="fr">
<trd>groupe</trd>,
<trd>collectif</trd></trdgrp>
<trd lng="sk">členstvo</trd>
<trd>groupe</trd>,
<trd>collectif</trd></trdgrp>
<trdgrp lng="io">
<trd>grupo</trd>,
<trd>societo</trd>
</trdgrp>
<trd lng="sk">&ccaron;lenstvo</trd>
</drv>

<drv mrk="an.0igxi">
<kap><tld/>i&gcirc;i</kap>
<snc>
<dif>
Eniri en grupon:
<ekz>
<tld/>i&gcirc;i al la kongreso.
</ekz>
</dif>
<ref tip="super" cel="al.0igxi">ali&gcirc;i</ref>
</snc>
<trd lng="be">&c_u;&c_s;&c_t;&c_u;&c_p;&c_ib;&c_c;&c_mol; <klr>(&c_u; &c_g;&c_r;&c_a;&c_m;&c_a;&c_d;&c_u;, &c_p;&c_a;&c_r;&c_t;&c_y;&c_ju; &c_ib; &c_d;&c_a; &c_g;.&c_p;.)</klr></trd>
<kap><tld/>i&gcirc;i</kap>
<snc>
<dif>
Eniri en grupon:
<ekz>
<tld/>i&gcirc;i al la kongreso.
</ekz>
</dif>
<ref tip="super" cel="al.0igxi">ali&gcirc;i</ref>
</snc>
<trd lng="be">&c_u;&c_s;&c_t;&c_u;&c_p;&c_ib;&c_c;&c_mol; <klr>(&c_u; &c_g;&c_r;&c_a;&c_m;&c_a;&c_d;&c_u;, &c_p;&c_a;&c_r;&c_t;&c_y;&c_ju; &c_ib; &c_d;&c_a;
&c_g;.&c_p;.)</klr></trd>
<trdgrp lng="ca">
<trd>adherir-se</trd>,
<trd>afiliar-se</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="de">
<trd>Mitglied werden</trd>,
<trd>eintreten</trd>
</trdgrp>
<trd lng="en">join</trd>
<trdgrp lng="es">
<trdgrp lng="de">
<trd>Mitglied werden</trd>,
<trd>eintreten</trd>
</trdgrp>
<trd lng="en">join</trd>
<trdgrp lng="es">
<trd>adherirse</trd>,
<trd>ir en grupo</trd>
</trdgrp>
<trd lng="fr">adh&eacute;rer</trd>
<trdgrp lng="ru">
<trd>&c_v;&c_s;&c_t;&c_u;&c_p;&c_i;&c_t;&c_mol; <klr>(&c_v; &c_o;&c_b;&c_shch;&c_je;&c_s;&c_t;&c_v;&c_o;, &c_p;&c_a;&c_r;&c_t;&c_i;&c_ju;)</klr></trd>,
<trd>&c_v;&c_l;&c_i;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja; <klr>(&c_v; &c_k;&c_o;&c_l;&c_l;&c_je;&c_k;&c_t;&c_i;&c_v;)</klr></trd></trdgrp>
<trdgrp lng="ru">
<trd>&c_v;&c_s;&c_t;&c_u;&c_p;&c_i;&c_t;&c_mol; <klr>(&c_v; &c_o;&c_b;&c_shch;&c_je;&c_s;&c_t;&c_v;&c_o;, &c_p;&c_a;&c_r;&c_t;&c_i;&c_ju;)</klr></trd>,
<trd>&c_v;&c_l;&c_i;&c_t;&c_mol;&c_s;&c_ja; <klr>(&c_v; &c_k;&c_o;&c_l;&c_l;&c_je;&c_k;&c_t;&c_i;&c_v;)</klr></trd></trdgrp>
</drv>
</subart>
</art>
<!--
$Log$
Revision 1.32 2015/07/04 08:37:30 revo
aldono de trd cs per skripto de M. von Laer
Revision 1.31 2015/06/28 12:03:35 revo
aldono de trd sk per skripto de M. von Laer
Expand Down

0 comments on commit 0f67e02

Please sign in to comment.