Skip to content

Commit

Permalink
Marc Bavant: +trd fr; kor ref al enklasigi, +ref al decidi, destini; …
Browse files Browse the repository at this point in the history
…+ekz; +drv ~anto; +adm
  • Loading branch information
revo committed May 8, 2001
1 parent 49f522a commit 2f080b9
Showing 1 changed file with 103 additions and 29 deletions.
132 changes: 103 additions & 29 deletions revo/determ.xml
Expand Up @@ -8,39 +8,113 @@
<rad>determin</rad>/i
</kap>
<drv mrk="determ.0i">
<kap><tld/>i</kap>
<gra><vspec>tr</vspec></gra>
<snc num="1">
<dif>
Precize fiksi ion necertan:
<ekz><tld/>i la sencon de iu vorto, la ka&ubreve;zon de iu akcidento,
la distancon inter luno k tero, la specon de vegeta&jcirc;o<fnt>B</fnt>,
</ekz>
<ekz>la motivojn de ago.</ekz>
</dif>
<refgrp tip="sin">
<ref cel="difin.0i">difini</ref>,
<ref cel="klas">enklasigi</ref>.
</refgrp>
<trdgrp lng="ru">
<trd>&c_o;&c_p;&c_r;&c_je;&c_d;&c_je;&c_l;&c_ja;&c_t;&c_mol;</trd>,
<trd>&c_u;&c_s;&c_t;&c_a;&c_n;&c_a;&c_v;&c_l;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;</trd>
</trdgrp>
</snc>
<snc num="2">
<uzo tip="fak">GRA</uzo>
<dif>
Pliprecizigi la sencon de apuda frazero: <ekz>la artikolo <tld/>as la substantivon;
</ekz> <ekz>verbo <tld/>ita de adverbo.
</ekz>
</dif>
<trd lng="ru">&c_o;&c_p;&c_r;&c_je;&c_d;&c_je;&c_l;&c_ja;&c_t;&c_mol;</trd>
</snc>
<trd lng="es">determinar</trd>
<kap><tld/>i</kap>
<gra><vspec>tr</vspec></gra>
<snc>
<dif>
Precize fiksi ion necertan:
<ekz>
<tld/>i la sencon de iu vorto, la ka&ubreve;zon de iu akcidento,
la distancon inter luno kaj tero, la specon de vegeta&jcirc;o<fnt>B</fnt>,
la motivojn de ago,
</ekz>
<ekz>
mi ne povis <tld/>i la punkton, kie la fikcioj aparti&gcirc;is de la
reala&jcirc;oj
<fnt><aut>J.-J. Rousseau trad. A. Gilles</aut>
<vrk>La revadoj de soleca promenanto</vrk>
<lok>Kvina promenado</lok></fnt>;
</ekz>
<ekz>
tio, kio plej <tld/>is min <klr>(senhezitigis min)</klr> en tiu
klopodado, estis la timo al <klr>[ilia malbona]</klr> destino
<fnt><aut>J.-J. Rousseau trad. A. Gilles</aut>
<vrk>La revadoj de soleca promenanto</vrk>
<lok>Na&ubreve;a promenado</lok></fnt>.
</ekz>
</dif>
<adm>
Se la esprimo "~i iun fari ion" ne estas francismo, indus modifi
la difinon, por ke &gcirc;i validu anka&ubreve; por tiu. <aut>MB</aut>
</adm>
<refgrp tip="vid">
<ref cel="decid.0i">decidi</ref>,
<ref cel="destin.0i">destini</ref>,
<ref cel="difin.0i">difini</ref>,
<ref cel="klas.en0igi">enklasigi</ref>.
</refgrp>
<trdgrp lng="fr">
<trd>d&eacute;terminer</trd>,
<trd>d&eacute;finir</trd>,
<trd>fixer</trd>
</trdgrp>
<trdgrp lng="ru">
<trd>&c_o;&c_p;&c_r;&c_je;&c_d;&c_je;&c_l;&c_ja;&c_t;&c_mol;</trd>,
<trd>&c_u;&c_s;&c_t;&c_a;&c_n;&c_a;&c_v;&c_l;&c_i;&c_v;&c_a;&c_t;&c_mol;</trd>
</trdgrp>
</snc>
<snc>
<uzo tip="fak">GRA</uzo>
<dif>
Pliprecizigi la sencon de apuda frazero:
<ekz>
la artikolo <tld/>as la substantivon;
</ekz>
<ekz>
verbo <tld/>ita de adverbo;
</ekz>
<ekz>
<ind><tld/>a</ind> adjektivo.
<trd lng="fr">d&eacute;terminatif</trd>
</ekz>
</dif>
<trd lng="fr">d&eacute;terminer<klr tip="ind"> (gramm.)</klr></trd>
<trd lng="ru">&c_o;&c_p;&c_r;&c_je;&c_d;&c_je;&c_l;&c_ja;&c_t;&c_mol;</trd>
</snc>
<trd lng="es">determinar</trd>
</drv>
<drv mrk="determ.0o">
<kap><tld/>o</kap>
<snc>
<dif>
Ago <tld/>i; stato de io <tld/>ita.
</dif>
</snc>
<adm>
Mi enkondukis la difinojn la&ubreve; PIV1, sed manke de ekzemploj
la dua senco ne aspektas tre fidinda al mi. Mi demandas min, &ccirc;u
ne eblus uzi &ccirc;i tiun vorton kun la (francisma?) senco "stato de iu
~ita". <aut>MB</aut>
</adm>
<trdgrp lng="fr">
<trd>d&eacute;termination<klr tip="ind"> (action de d&eacute;terminer)</klr></trd>,
<trd>fixation</trd>
</trdgrp>
</drv>
<drv mrk="determ.0anto">
<kap><tld/>anto</kap>
<uzo tip="fak">MAT</uzo>
<snc>
<dif>
<klr>(de n vektoroj de n-dimensia
<ref cel="spac.vektora0o">vektora spaco</ref>, rilate al bazo)</klr>
Ilia bildo per la ununura <ref cel="linear.plur0a">n-lineara</ref>,
<ref cel="altern.0a.formo">alterna</ref>
<ref cel="form.0o.bildigo">formo</ref>, kiu &jcirc;etas la
opon de bazaj vektoroj al 1.
</dif>
</snc>
<trd lng="en">determinant</trd>
<trd lng="de">Determinante</trd>
<trd lng="fr">d&eacute;terminant<klr tip="ind"> (math., subst.)</klr></trd>
<trd lng="ru">&c_o;&c_p;&c_r;&c_je;&c_d;&c_je;&c_l;&c_i;&c_t;&c_je;&c_l;&c_mol;</trd>
</drv>
</art>
<!--
$Log$
Revision 1.6 2001/03/27 16:20:17 revo
Yury Finkel: +trd ru
Revision 1.5 2001/02/09 19:52:43 revo
oficialeco-indiko per programo de Lugrin
Expand Down

0 comments on commit 2f080b9

Please sign in to comment.