Skip to content

Commit

Permalink
Jeromo Vasxe: + gxis ~, ~kiam: gxisdatig. rim
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
revo committed Oct 9, 2017
1 parent 2295a1f commit 5b1744a
Showing 1 changed file with 61 additions and 37 deletions.
98 changes: 61 additions & 37 deletions revo/post.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -74,9 +74,9 @@
<snc mrk="post.0.loke">
<dif>
Lokon pli malproksiman rilate al tiu, kiu rigardas, a&ubreve; lokon
kontra&ubreve;an al tiu, kiu rigardas la viza&gcirc;on de
persono, la
fronton de objekto:
kontra&ubreve;an al tiu, kiu rigardas la viza&gcirc;on de persono, la
fronton de objekto;
<ref tip="sin" cel="antaux.mal0">malanta&ubreve;</ref>:
<ekz>
la princo sidi&gcirc;is <tld/> kolono<fnt>B</fnt>;
</ekz>
Expand All @@ -97,7 +97,6 @@
rigardi <tld/> si<fnt>B</fnt>.
</ekz>
</dif>
<ref tip="sin" cel="antaux.mal0">malanta&ubreve;</ref>
<ref tip="ant" cel="antaux.0.pliProksima">anta&ubreve; <sncref/></ref>
<rim>
Pri uzo de <em><tld/></em> kun akuzativo,
Expand Down Expand Up @@ -348,6 +347,27 @@
<trd>odo</trd>
</trdgrp>
</drv>

<drv mrk="post.gxis0">
<kap>&gcirc;is <tld/>,
<var><kap>&gcirc;is<tld/></kap></var></kap>
<snc mrk="post.gxis0.tempe">
<dif>
&Gcirc;is kiam estos pasinta, estos finita:
<ekz>
lia bu&scirc;o estis tre seka, kaj li havis absurdan deziron
prokrasti la intervjuon &gcirc;is<tld/> la tepa&ubreve;zo
<fnt>
<aut>J. Francis</aut>,
<vrk>La Granda Kaldrono</vrk>,
<lok>1978</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="fr">jusqu'au-del&agrave; de</trd>
</drv>

<drv mrk="post.el0">
<kap>el <tld/></kap>
<snc>
Expand Down Expand Up @@ -390,12 +410,12 @@
</snc>
<snc mrk="post.0a.loke">
<dif>
Loke pli malproksima:
Loke pli malproksima,
<ref tip="sin" cel="antaux.mal0a">malanta&ubreve;a</ref>:
<ekz>
la <tld/>a parto de &scirc;ipo.
</ekz>
</dif>
<ref tip="sin" cel="antaux.mal0a">malanta&ubreve;a</ref>
<trdgrp lng="es">
<trd>posterior<klr> (en el espacio)</klr></trd>,
<trd>parte trasera</trd>,
Expand All @@ -411,7 +431,8 @@
</snc>
<trd lng="cs">pozd&ecaron;j&scaron;&iacute;</trd>
<trd lng="sk">neskor&scaron;&iacute;</trd>
</drv>
</drv>

<drv mrk="post.0e">
<kap><ofc>*</ofc><tld/>e</kap>
<snc mrk="post.0e.tempe">
Expand Down Expand Up @@ -459,13 +480,13 @@
</snc>
<snc mrk="post.0e.loke">
<dif>
Pli malproksime:
Pli malproksime,
<ref tip="sin" cel="antaux.mal0e">malanta&ubreve;e</ref>:
<ekz>
la re&gcirc;o alpa&scirc;is la unua kaj <tld/>e mar&scirc;is la
pedeloj.
</ekz>
</dif>
<ref tip="sin" cel="antaux.mal0e">malanta&ubreve;e</ref>
<trdgrp lng="es">
<trd>luego</trd>,
<trd>a continuaci&oacute;n</trd>
Expand All @@ -491,12 +512,14 @@
<trd>potom</trd>,
<trd>za t&yacute;m</trd>
</trdgrp>
</drv>
</drv>

<drv mrk="post.0en">
<kap><tld/>en</kap>
<snc>
<dif>
Celante plue al pli <tld/>a loko:
Celante plue al pli <tld/>a loko,
<ref tip="sin" cel="antaux.mal0en">malanta&ubreve;en</ref>:
<ekz>
la princo rimarkis, ke la polva nebulo fleksi&gcirc;is
<tld/>en<fnt>B</fnt>;
Expand All @@ -508,7 +531,6 @@
li klinis sin <tld/>en<fnt>B</fnt>.
</ekz>
</dif>
<ref tip="sin" cel="antaux.mal0en">malanta&ubreve;en</ref>
</snc>
<trdgrp lng="cs">
<trd>dozadu</trd>,
Expand All @@ -531,11 +553,14 @@
<trd>&dcaron;alej</trd>
</trdgrp>
</drv>

<drv mrk="post.0o">
<kap><tld/>o</kap>
<snc mrk="post.0o.loke">
<dif>
<tld lit="P"/>a <sncref ref="post.0a.loke"/> parto de io:
<tld lit="P"/>a <sncref ref="post.0a.loke"/> parto de io,
<ref tip="sin" cel="antaux.mal0o">malanta&ubreve;o,
malanta&ubreve;a&jcirc;o</ref>:
<ekz>
la <tld/>o de vesto
<fnt><bib>PV</bib></fnt>;
Expand All @@ -546,8 +571,6 @@
<fnt><bib>Far2</bib>, <lok>&ccirc;apitro 18a</lok></fnt>.
</ekz>
</dif>
<ref tip="sin" cel="antaux.mal0o">malanta&ubreve;o,
malanta&ubreve;a&jcirc;o</ref>
<trd lng="en">rear</trd>
<trd lng="es">parte posterior</trd>
<trd lng="hu">h&aacute;tulja</trd>
Expand Down Expand Up @@ -906,22 +929,16 @@

<drv mrk="post.0kiam">
<kap><tld/> kiam,
<var><kap><tld/>kiam</kap></var>,
<var><kap><tld/> ol</kap></var></kap>
<gra><vspec>dependiga konjunkcio</vspec></gra>
<snc mrk="post.0kiam.KOMUNE">
<dif>
En tempo pli malfrua ol tio, ke...:
<ekz>
fine, <tld/> kiam li estis rigardinta la horon
sur sia lar&gcirc;a ar&gcirc;enta po&scirc;horlo&gcirc;o:
&mdash; Jam la kvina, li diris
<fnt><aut>H. Vallienne</aut>, <vrk>Kastelo de Prelongo</vrk>,
<lok>1907</lok></fnt>;
</ekz>
En tempo pli malfrua ol tio, ke...;
<ref tip="sin" cel="post.0ke.KOMUNE">post ke</ref>:
<ekz>
tri jarojn <tld/> kiam li forlasis sian naskolandon, en iu
maja
mateno li atingis la bordon &ccirc;e la haveno de la urbo Makao
maja mateno li atingis la bordon &ccirc;e la haveno de la urbo Makao
<fnt>
<aut>Hevesi L., trad. Vizi L.</aut>,
<vrk><url
Expand All @@ -931,9 +948,19 @@
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
sed <tld/> ol &scirc;i malaperis, / kiel la mortintoj, / mi ne povis

enterigi la memoron
okazis ke alian tagon, post<tld/> la kovertoj estis
bruligitaj,
ni trovis en la letero la frazon: mian adreson vi trovas
sur la koverto
<fnt>
<aut>-</aut>,
<vrk>Peto al niaj korespondantoj</vrk>,
<lok>Esperanto Triumfonta, 1922-04-09 (79)</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
sed <tld/> ol &scirc;i malaperis, / kiel la mortintoj, /
mi ne povis enterigi la memoron
<fnt>
<aut>E. de Kock</aut>,
<vrk><url
Expand All @@ -948,14 +975,11 @@
<fnt><bib>MkM</bib>, <lok>&ccirc;apitro 2a</lok></fnt>.
</ekz>
</dif>
<refgrp tip="sin">
<ref cel="post.0ke.KOMUNE">post ke</ref>
</refgrp>
<rim>
La uzado de "<tld/> ol", formsimile al "<ref tip="ant"
cel="antaux.0ol">anta&ubreve; ol</ref>", estas nekutima,
kvankam gramatike tute pravigebla: Zamenhof, konsultita de Boirac
pri tiu formo, gin "plene aprobis" (Oficiala Gazeto, 1914, p.
cel="antaux.0ol">anta&ubreve; ol</ref>", estis iam nekutima:
Zamenhof, konsultita de Boirac
pri tiu formo, &gcirc;in "plene aprobis" (Oficiala Gazeto, 1914, p.
156). Ekzemple: <ekz><tld/> ol diri tiujn vortojn, li
foriris</ekz> &#8594; <ekz>dirinte tiujn vortojn, li foriris</ekz> a&ubreve;
<ekz><tld/> kiam li diris tiujn vortojn, li foriris</ekz>.
Expand Down Expand Up @@ -1189,6 +1213,9 @@
</art>
<!--
$Log$
Revision 1.47 2017/01/28 12:10:21 revo
Adam Eng: + trd
Revision 1.46 2015/09/09 14:10:17 revo
Guillermo Molleda Jimena: trd es
Expand All @@ -1205,8 +1232,5 @@ Revision 1.42 2015/06/29 16:40:18 revo
aldono de trd sk per skripto de M. von Laer
Revision 1.41 2015/01/31 23:10:15 revo
Alain Gerard: +trd (fr)
Revision 1.40 2014/10/24 03:10:17 revo
-->
</vortaro>

0 comments on commit 5b1744a

Please sign in to comment.