Skip to content

Commit

Permalink
Wolfram Diestel: +fr trd
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
revo committed Jan 25, 2015
1 parent c8a7879 commit 99fc802
Showing 1 changed file with 70 additions and 60 deletions.
130 changes: 70 additions & 60 deletions revo/mut.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,120 +9,130 @@
<drv mrk="mut.0a">
<kap><ofc>*</ofc><tld/>a</kap>
<snc>
<uzo tip="klr">(iu)</uzo>
<dif>
Ne posedanta la parolkapablon.
</dif>
<trd lng="be">&c_n;&c_ja;&c_m;&c_y;</trd>
<uzo tip="klr">(iu)</uzo>
<dif>
Ne posedanta la parolkapablon.
</dif>
<trd lng="be">нямы</trd>
<trd lng="en">mute</trd>
<trdgrp lng="id">
<trd>bisu</trd>,
<trd>tunawicara</trd>
</trdgrp>
</snc>
<snc>
<uzo tip="klr">(iu)</uzo>
<dif>
Ne povanta a&ubreve; ne volanta dum momento paroli pro emocio
a&ubreve; pro alia ka&ubreve;zo:
<ekz>
<tld/>a pro teruro<fnt>B</fnt>,
</ekz><ekz>
surprizo, honto;
</ekz><ekz>
resti <tld/>a anta&ubreve; malfacila demando
</ekz>
</dif>
<trdgrp lng="be">
<trd>&c_m;&c_a;&c_w;&c_k;&c_l;&c_ib;&c_v;&c_y;</trd>,
<trd>&c_z;&c_m;&c_o;&c_w;&c_k;&c_n;&c_u;&c_w;&c_sh;&c_y;</trd>
</trdgrp>
<uzo tip="klr">(iu)</uzo>
<dif>
Ne povanta ne volanta dum momento paroli pro emocio
pro alia kaŭzo:
<ekz>
<tld/>a pro teruro<fnt>B</fnt>,
</ekz><ekz>
surprizo, honto;
</ekz><ekz>
resti <tld/>a antaŭ malfacila demando
</ekz>
</dif>
<trdgrp lng="be">
<trd>маўклівы</trd>,
<trd>змоўкнуўшы</trd>
</trdgrp>
<trd lng="en">speechless</trd>
<trdgrp lng="id">
<trd>[<ind>diam</ind>] terdiam</trd>,
<trd>kelu</trd>
</trdgrp>
</snc>
<snc>
<uzo tip="klr">(io)</uzo>
<dif>
Okazanta senparole:
<ekz>
<tld/>a sceno, rolo, respondo.
</ekz>
</dif>
<trd lng="be">&c_m;&c_o;&c_w;&c_ch;&c_k;&c_ib;</trd>
<uzo tip="klr">(io)</uzo>
<dif>
Okazanta senparole:
<ekz>
<tld/>a sceno, rolo, respondo.
</ekz>
</dif>
<trd lng="be">моўчкі</trd>
<trd lng="en">silent</trd>
<trd lng="id">diam</trd>
</snc>
<trd lng="cs">n&ecaron;m&yacute;</trd>
<trd lng="cs">němý</trd>
<trd lng="de">stumm</trd>
<trd lng="es">mudo</trd>
<trd lng="hu">n&eacute;ma</trd>
<trd lng="hu">néma</trd>
<trd lng="nl">stom</trd>
<trd lng="pt">mudo</trd>
<trdgrp lng="ru">
<trd>&c_n;&c_je;&c_m;&c_o;&c_j;</trd>,
<trd>&c_b;&c_je;&c_s;&c_s;&c_l;&c_o;&c_v;&c_je;&c_s;&c_n;&c_y;&c_j;</trd>
<trd>немой</trd>,
<trd>бессловесный</trd>
</trdgrp>
<trd lng="sv">stum</trd>
<trd lng="fr">muet</trd>
</drv>


<drv mrk="mut.0igi">
<kap><tld/>igi</kap>
<snc>
<dif>
Igi nekapabla paroli.
</dif>
<trd lng="be">&c_z;&c_m;&c_o;&c_w;&c_k;&c_n;&c_u;&c_c;&c_mol;</trd>
<dif>
Igi nekapabla paroli.
</dif>
<trd lng="be">змоўкнуць</trd>
<trd lng="de">stumm machen</trd>
<trd lng="hu">eln&eacute;m&iacute;t</trd>
<trd lng="ru">&c_l;&c_i;&c_sh;&c_i;&c_t;&c_mol; &c_d;&c_a;&c_r;&c_a;
&c_r;&c_je;&c_ch;&c_i;</trd>
<trd lng="hu">elnémít</trd>
<trd lng="ru">лишить дара
речи</trd>
<trd lng="fr">rendre muet</trd>
</snc>
<snc>
<dif>
Silentigi:
<ekz>
<tld/>igi la gazetaron per drakonaj le&gcirc;oj.
</ekz>
</dif>
<trd lng="be">&c_p;&c_r;&c_y;&c_m;&c_u;&c_s;&c_ib;&c_c;&c_mol;,
&c_z;&c_a;&c_s;&c_t;&c_a;&c_v;&c_ib;&c_c;&c_mol;
<ind>&c_m;&c_a;&c_w;&c_ch;&c_a;&c_c;&c_mol;</ind></trd>
<dif>
Silentigi:
<ekz>
<tld/>igi la gazetaron per drakonaj leĝoj.
</ekz>
</dif>
<trd lng="be">прымусіць,
заставіць
<ind>маўчаць</ind></trd>
<trd lng="de">verstummen lassen</trd>
<trd lng="hu">elhalgattat</trd>
<trd lng="ru">&c_z;&c_a;&c_s;&c_t;&c_a;&c_v;&c_i;&c_t;&c_mol;
<ind>&c_m;&c_o;&c_l;&c_ch;&c_a;&c_t;&c_mol;</ind></trd>
<trd lng="ru">заставить
<ind>молчать</ind></trd>
<trd lng="fr">faire taire</trd>
</snc>
<trd lng="en">mute</trd>
<trd lng="es">silenciar</trd>
<trd lng="id">[<ind>bungkam</ind>] membungkam</trd>
<trd lng="nl">verstommen<klr tip="ind"> (tr.)</klr></trd>
</drv>


<drv mrk="mut.0igxi">
<kap><tld/>i&gcirc;i</kap>
<kap><tld/>iĝi</kap>
<snc>
<dif>
I&gcirc;i nekapabla paroli:
<ekz>
li <tld/>i&gcirc;is de surprizo<fnt>B</fnt>.
</ekz>
</dif>
<dif>
Iĝi nekapabla paroli:
<ekz>
li <tld/>iĝis de surprizo<fnt>B</fnt>.
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="de">verstummen</trd>
<trd lng="en">be struck dumb</trd>
<trd lng="es">enmudecer</trd>
<trd lng="hu">eln&eacute;mul</trd>
<trd lng="hu">elnémul</trd>
<trd lng="id">[<ind>diam</ind>] terdiam</trd>
<trd lng="nl">verstommen<klr tip="ind"> (ntr.)</klr></trd>
<trd lng="ru">&c_o;&c_n;&c_je;&c_m;&c_je;&c_t;&c_mol;</trd>
<trd lng="ru">онеметь</trd>
<trd lng="fr">devenir muet</trd>
</drv>


</art>
<!--
$Log$
Revision 1.17 2014/10/24 15:10:17 revo
Eko Nur Syah Hidayat: +trd id
Revision 1.16 2009/10/11 16:30:41 revo
Paul Peeraerts: +nl
Expand Down

0 comments on commit 99fc802

Please sign in to comment.