Skip to content

Commit

Permalink
Wolfram Diestel: +ekz, adm
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
reta-vortaro committed Mar 8, 2022
1 parent 80d7ce9 commit a106f8b
Showing 1 changed file with 62 additions and 12 deletions.
74 changes: 62 additions & 12 deletions revo/emoci.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE vortaro SYSTEM "../dtd/vokoxml.dtd">
<vortaro>
<art mrk="$Id: emoci.xml,v 1.24 2021/03/09 17:45:44 revo Exp $">
<art mrk="$Id: emoci.xml,v 1.25 2022/03/08 07:27:12 revo Exp $">
<kap>
<ofc>3</ofc>
<rad>emoci</rad>/o <fnt><bib>PV</bib></fnt>
Expand All @@ -15,12 +15,36 @@
&Ccirc;iu ajn afekcia, senta stato de la
<ref tip="malprt" cel="mens.0o.PSI">menso</ref>:
<ekz>
<klr>...</klr> esprimante per la viza&gcirc;o <tld/>ojn gamantajn
esprimante per la viza&gcirc;o <tld/>ojn gamantajn
de senlima miro &gcirc;is la plej sova&gcirc;a timo
<fnt>
<bib>Monato</bib>
<vrk><url ref="http://www.esperanto.be/fel/mon/006950.html">Alberto
Garc&iacute;a Fumero</url></vrk>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
&scirc;i konservis &ccirc;iam la saman esprimon, &gcirc;entilan, subtilan <klr>[sed]</klr> sen
<tld/>o
<fnt>
<bib>PatrojFiloj</bib>
<lok>XV</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
mi estis tiel senmovigita de <tld/>o pro la dan&gcirc;ero
riskita, ke mi min ku&scirc;igis
<fnt>
<bib>ChL</bib>
<lok>&Ccirc;apitro Dektria</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
pro <tld/>o, &ccirc;agreno, a&ubreve; ia ajn alia animtu&scirc;o neatende alveninta, li subite
falis en katalepsian staton
<fnt>
<bib>KPr</bib>
<lok>&Ccirc;apitro Dekoka</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
Expand All @@ -42,6 +66,14 @@
<snc mrk="emoci.0o.KOMUNE">
<dif>
Kortu&scirc;o:
<ekz>
&scirc;i afable ridetis kaj dankis kaj
ne povis ka&scirc;i sian <tld/>on
<fnt>
<bib>Fab3</bib>
<lok>Sub la saliko</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
estus nekonvene, se la servistoj vidus la <tld/>on de tiel
potenca sinjoro
Expand All @@ -58,10 +90,18 @@
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
&scirc;i afable ridetis kaj dankis kaj ne povis ka&scirc;i sian <tld/>on
en lia koro diversaj <tld/>oj furioze interbatalis: &gcirc;ojo, maltrankvilo, espero
<fnt>
<bib>Fab3</bib>
<lok>Sub la saliko</lok>
<bib>I&scirc;tar</bib>
<lok>&Ccirc;apitro II</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
Maziero, lacega pro transfuzio, <tld/>oj kaj maldormo, petis de unu el siaj
kolegoj, ke li bonvolu lin anstata&ubreve;i
<fnt>
<bib>ChL</bib>
<lok>&Ccirc;apitro Dua</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
Expand Down Expand Up @@ -107,6 +147,14 @@
<trd>rozechv&ecaron;n&iacute;</trd>,
<trd>vzru&scaron;en&iacute;</trd>
</trdgrp>
<adm>
Mi ne estas tute certa pri la celita distingo de la du sencoj: &ccirc;u kolero estas
kortu&scirc;o? En germanaj fontoj oni distingas (a) interne sentitan afekcion
[Gef&uuml;hl] de (b) tiel fortaj, ke oni perdas la kontrolon [Emotion] kaj devas
esprimi ilin per gestoj, agoj, do tio kion oni anka&ubreve; nomas "perdi la
viza&gcirc;on". Etimologie en la vorto ja estas elemento de "movo".
<aut>WD</aut>
</adm>
</drv>

<drv mrk="emoci.0i">
Expand Down Expand Up @@ -176,7 +224,7 @@
<trd>&eacute;mouvoir</trd>,
<trd>remuer<klr tip="ind"> (&eacute;mouvoir)</klr></trd>
</trdgrp>
<trd lng="he">&#x5DC;&#x5D4;&#x5EA;&#x5E8;&#x5D2;&#x5E9;</trd>
<trd lng="he">&lamed;&he;&tav;&resh;&gimel;&shin;</trd>
<trdgrp lng="hu">
<trd>meghat</trd>,
<trd>megind&iacute;t</trd>
Expand Down Expand Up @@ -215,8 +263,8 @@
</ekz>
<ekz>
<tld/>a afero estas por japanoj, kiuj uzis sigelilon, kiam ili
vidas la oran&gcirc;koloran inkon &#x2010; en anta&ubreve;aj tempoj oni uzis sangon
&#x2010; sur dokumento
vidas la oran&gcirc;koloran inkon &#8208; en anta&ubreve;aj tempoj oni uzis sangon
&#8208; sur dokumento
<fnt>
<bib>Monato</bib>
<aut>Hori Jasuo</aut>
Expand Down Expand Up @@ -244,7 +292,7 @@
</trdgrp>
<trd lng="en">emotional</trd>
<trd lng="fr">&eacute;mouvant</trd>
<trd lng="he">&#x5E8;&#x5D2;&#x5E9;&#x5E0;&#x5D9;</trd>
<trd lng="he">&resh;&gimel;&shin;&nun;&yod;</trd>
<trdgrp lng="hu">
<trd>megind&iacute;t&oacute;</trd>,
<trd>meghat&oacute;</trd>
Expand Down Expand Up @@ -272,7 +320,7 @@
li <tld/>i&gcirc;is anta&ubreve; tia mizero;
</ekz>
<ekz>
la verkisto &scirc;ajnas <tld/>i&gcirc;i pri la sorto de Marie-Antoinette,
la verkisto &scirc;ajnas <tld/>i&gcirc;i pri la sorto de <nom>Marie-Antoinette</nom>,
dum li restas sen&ccirc;agrena pri la aflikto de la malri&ccirc;aj,
malsategaj virinoj de Francio
<fnt>
Expand All @@ -296,7 +344,7 @@
<trd lng="en">feel emotion</trd>
<trd lng="es">emocionarse</trd>
<trd lng="fr">s'<ind>&eacute;mouvoir</ind></trd>
<trd lng="he">&#x5DE;&#x5EA;&#x5E8;&#x5D2;&#x5E9;</trd>
<trd lng="he">&mem;&tav;&resh;&gimel;&shin;</trd>
<trdgrp lng="hu">
<trd>megindul</trd>,
<trd>meghat&oacute;dik</trd>,
Expand All @@ -315,6 +363,9 @@
</art>
<!--
$Log$
versio 1.25 2022/03/08 07:27:12
Wolfram Diestel: +ekz, adm
Revision 1.22 2018/05/03 14:10:15 revo
Michel Cantigneaux: emoci/o, ne emoci/i estas la baza vorto de la radiko
laux oficialaj tradukoj
Expand All @@ -333,6 +384,5 @@ Sergio Pokrovskij: +fnt
Revision 1.17 2013/12/02 10:10:29 revo
Damien Brucker: +trd fr
-->
</vortaro>

0 comments on commit a106f8b

Please sign in to comment.