Skip to content

Commit

Permalink
Paul Peeraerts: aldonis nederland trd
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
revo committed Nov 8, 2001
1 parent 2a1c608 commit b21fd63
Showing 1 changed file with 111 additions and 44 deletions.
155 changes: 111 additions & 44 deletions revo/kun.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,8 +4,9 @@
<vortaro>
<art mrk="$Id$">
<kap>
<ofc>*</ofc>
<rad>kun</rad></kap>
<ofc>*</ofc>
<rad>kun</rad>
</kap>
<subart>
<dif>
Prepozicio signifanta akompanon, kaj montranta:
Expand Down Expand Up @@ -51,7 +52,7 @@
</ekz>
</dif>
<rim>
: En tiu senco oni uzas prefere <em>kune kun</em>:
En tiu senco oni uzas prefere <em>kune kun</em>:
<ekz>
la kura&gcirc;o
kreskas <tld/>e <tld/> la dan&gcirc;ero<fnt>Z</fnt>.
Expand All @@ -65,7 +66,8 @@
samcele kiel):
<ekz>
edzi&gcirc;i, amiki&gcirc;i, paci&gcirc;i, diskuti,
batali, komuniki&gcirc;i, paroli, ludi, interkonsenti <tld/> iu<fnt>Z</fnt>;
batali, komuniki&gcirc;i, paroli, ludi, interkonsenti <tld/>
iu<fnt>Z</fnt>;
</ekz>
<ekz>
havi ju&gcirc;an aferon <tld/> iu<fnt>Z</fnt>;
Expand All @@ -87,7 +89,7 @@
</snc>
<snc>
<dif>
Konstantan detalon a&ubreve; karakteron, kiun oni provizore konsideras
Konstantan detalon a&ubreve; karakteron, kiun oni provizore konsideras
aparte de l' tuto:
<ekz>
vorto dirita en &gcirc;usta tempo estas kiel oraj
Expand Down Expand Up @@ -155,15 +157,15 @@
</ekz>
</dif>
<rim>
: Anstata&ubreve; <em>kun 5</em> oni povas anka&ubreve; uzi akuzativon:
Anstata&ubreve; <em>kun 5</em> oni povas anka&ubreve; uzi akuzativon:
<ekz>
pendigi kanajlon la kapon malsupren<fnt>Z</fnt>.
</ekz>
Tamen, en duopaj esprimoj (jaro post jaro, punkto post punkto,
viza&gcirc;o kontra&ubreve; viza&gcirc;o, okulo pro okulo, &scirc;ultro
&ccirc;e &scirc;ultro) oni inklinas uzi nominativon sen prepozicio:
<ekz>
&scirc;i renkonti&gcirc;is, viza&gcirc;o kontra&ubreve; viza&gcirc;o,
&scirc;i renkonti&gcirc;is, viza&gcirc;o kontra&ubreve; viza&gcirc;o,
<tld/> li<fnt>Z</fnt>;
</ekz>
<ekz>
Expand All @@ -173,8 +175,8 @@
</snc>
<snc>
<dif>
Personon a&ubreve; objekton, kiun koncernas la ago (= pri, kontra&ubreve;,
al):
Personon a&ubreve; objekton, kiun koncernas la ago (= pri,
kontra&ubreve;, al):
<ekz>
kiel vi estas unu <tld/> (kontra&ubreve;) la dua<fnt>Z</fnt>
</ekz>
Expand Down Expand Up @@ -221,24 +223,24 @@
<tld/> konfido (= konfidi) neniam rapidu<fnt>Z</fnt>;
</ekz>
<ekz>
la singardemo postulas ankora&ubreve; iom atendi <tld/> (por)
la singardemo postulas ankora&ubreve; iom atendi <tld/> (por)
la realigo de tiu plano<fnt>Z</fnt>.
</ekz>
</dif>
<rim num="1">
: Tiu uzo de <em>kun 3</em> estas efektiva germanismo, kaj plibone estas uzi
pli precizajn prepoziciojn, kiel ni faris interkrampe.
Tiu uzo de <em>kun 3</em> estas efektiva germanismo, kaj plibone estas
uzi pli precizajn prepoziciojn, kiel ni faris interkrampe.
</rim>
<rim num="2">
: Oni trovas anka&ubreve; kelkfoje la prep-n <em>kun</em> uzatan por montri
rimedon a&ubreve; ilon (= per). Tiun uzon oni devas plej severe eviti,
&ccirc;ar &gcirc;i estas nepre malaprobinda francismo kaj germanismo:
Oni trovas anka&ubreve; kelkfoje la prep-n <em>kun</em> uzatan por
montri rimedon a&ubreve; ilon (= per). Tiun uzon oni devas plej severe
eviti, &ccirc;ar &gcirc;i estas nepre malaprobinda francismo kaj germanismo:
<ekz>
mi
ne indulgos lin pro tio, ke li persekutis <tld/> glavo sian fraton<fnt>Z</fnt>;
mi ne indulgos lin pro tio, ke li persekutis <tld/> glavo sian
fraton<fnt>Z</fnt>;
</ekz>
<ekz>
knabineto enkuris tiranta <tld/> si longan la&ccirc;on, <tld/>
knabineto enkuris tiranta <tld/> si longan la&ccirc;on, <tld/>
(per) kiu &scirc;i anta&ubreve; momento faris gimnastikajn
ekzercojn<fnt>Z</fnt>;
</ekz>
Expand All @@ -251,16 +253,19 @@
</ekz>
</rim>
</snc>
<trd lng="nl">met</trd>
<trd lng="sv">med</trd>
</subart>
<subart>
<dif>
Vortero havanta la sencojn 1, 2, 3 de la prep.:
</dif>
<drv mrk="kun.0e">
<kap><tld/>e</kap>
<kap>
<tld/>e
</kap>
<dif>
Adverbo signifanta "samloke, samtempe, samcele kiel";
Adverbo signifanta <ctl>samloke, samtempe, samcele kiel</ctl>;
</dif>
<snc>
<dif>
Expand Down Expand Up @@ -303,14 +308,18 @@
<ref tip="sin" cel="op">op</ref>
</snc>
<trd lng="cs">spolu</trd>
<trd lng="nl">samen</trd>
<trd lng="sv">tillsammans</trd>
</drv>

<drv mrk="kun.0e0">
<kap><tld/>e <tld/></kap>
<kap>
<tld/>e <tld/>
</kap>
<snc>
<dif>
Signifas saman rilaton kiel <em>kun</em>, sed pli mallar&gcirc;an: "precize
je la sama loko, tempo, celo":
Signifas saman rilaton kiel <em>kun</em>, sed pli mallar&gcirc;an:
<ctl>precize je la sama loko, tempo, celo</ctl>:
<ekz>
oni povas anka&ubreve; preni la tutan
vorton, t. e. la radikon <tld/>e <tld/> &gcirc;ia gramatika
Expand All @@ -322,7 +331,8 @@
</ekz>
<ekz>
oni devas havi certan praktikan konsideradon, kiun oni
kompreneble ne akiras <tld/>e <tld/> la &ccirc;iutaga man&gcirc;o<fnt>Z</fnt>;
kompreneble ne akiras <tld/>e <tld/> la &ccirc;iutaga
man&gcirc;o<fnt>Z</fnt>;
</ekz>
<ekz>
la junulo kura&gcirc;e batalis <tld/>e <tld/> ni kontra&ubreve;
Expand All @@ -331,18 +341,25 @@
</dif>
</snc>
<trd lng="lat">una cum</trd>
<trd lng="nl">samen met</trd>
<trd lng="sv">tillsammans med</trd>
</drv>

<drv mrk="kun.0a">
<kap><tld/>a</kap>
<kap>
<tld/>a
</kap>
<snc>
<dif>
Kune rilata; komuna; havanta saman lokon a&ubreve; celon.
Kune rilata; komuna; havanta saman lokon a&ubreve; celon.
</dif>
</snc>
</drv>

<drv mrk="kun.0ajxo">
<kap><tld/>a&jcirc;o</kap>
<kap>
<tld/>a&jcirc;o
</kap>
<snc mrk="kun.0ajxo.KOMUNE">
<dif>
Aro da <tld/>igitaj objektoj
Expand All @@ -358,12 +375,12 @@
<uzo tip="fak">MAT</uzo>
<fnt><bib>MatVort</bib></fnt>
<dif>
<klr>(de du <ref cel="ar.0o.MAT">aroj</ref> <em>E</em> kaj
<klr>(de du <ref cel="ar.0o.MAT">aroj</ref> <em>E</em> kaj
<em>F</em>)</klr>
Aro, kies elementoj apartenas al <em>E</em> a&ubreve; al <em>F</em>:
<ekz>
la <tld/>a&jcirc;on de <em>E</em> kaj <em>F</em> oni signas
per <em>E</em>&#x222a;<em>F</em>;
per <em>E</em>&#8746;<em>F</em>;
</ekz>
<ekz>
la <tld/>a&jcirc;o de aro el subaroj <klr>(la <tld/>a&jcirc;o
Expand All @@ -373,11 +390,16 @@
<trd lng="de">Vereinigungsmenge</trd>
<trd lng="en">union<klr tip="ind"> (of sets)</klr></trd>
<trd lng="fr">union<klr tip="ind"> (d'ensembles)</klr></trd>
<trd lng="ru">&c_o;&c_b;&c_malmol;&c_je;&c_d;&c_i;&c_n;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;<klr tip="ind"> (&c_m;&c_n;&c_o;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_t;&c_v;)</klr></trd>
<trd lng="nl">unie</trd>
<trd
lng="ru">&c_o;&c_b;&c_malmol;&c_je;&c_d;&c_i;&c_n;&c_je;&c_n;&c_i;&c_je;<klr tip="ind"> (&c_m;&c_n;&c_o;&c_zh;&c_je;&c_s;&c_t;&c_v;)</klr></trd>
</snc>
</drv>

<drv mrk="kun.0eco">
<kap><tld/>eco</kap>
<kap>
<tld/>eco
</kap>
<snc>
<dif>
Stato de du a&ubreve; pluraj personoj a&ubreve; objektoj, kiuj estas
Expand All @@ -388,8 +410,11 @@
</dif>
</snc>
</drv>

<drv mrk="kun.0igi">
<kap><tld/>igi</kap>
<kap>
<tld/>igi
</kap>
<snc>
<dif>
Fari, ke pluraj personoj a&ubreve; objektoj estu <tld/>e:
Expand All @@ -414,28 +439,34 @@
<ref cel="ig">ig 3</ref>.
</refgrp>
</snc>
<trd lng="nl">samenvoegen</trd>
<trdgrp lng="sv">
<trd>sammanf&ouml;ra</trd>,
<trd>f&ouml;rena</trd>
</trdgrp>
</drv>

<drv mrk="kun.0igajxo">
<kap><tld/>iga&jcirc;o</kap>
<kap>
<tld/>iga&jcirc;o
</kap>
<snc mrk="kun.0igajxo.aro">
<uzo tip="fak">MAT</uzo>
<fnt><bib>KompLeks</bib></fnt>
<ref tip="dif" cel="kun.0ajxo.aro"><tld/>a&jcirc;o
<sncref ref="kun.0ajxo.aro"/></ref>
<sncref ref="kun.0ajxo.aro"/></ref>
</snc>
</drv>

<drv mrk="kun.0igxi">
<kap><tld/>i&gcirc;i</kap>
<kap>
<tld/>i&gcirc;i
</kap>
<snc>
<dif>
Esti <tld/>igita <tld/>; i&gcirc;i <tld/>:
<ekz>
&ccirc;iuvespere ili
<tld/>i&gcirc;is en mia &ccirc;ambro;
&ccirc;iuvespere ili <tld/>i&gcirc;is en mia &ccirc;ambro;
</ekz>
<ekz>
<tld/> kiu vi <tld/>i&gcirc;as, tia vi fari&gcirc;as<fnt>Z</fnt>;
Expand All @@ -452,9 +483,13 @@
</ekz>
</dif>
</snc>
<trd lng="nl">samenkomen</trd>
</drv>

<drv mrk="kun.0ulo">
<kap><tld/>ulo</kap>
<kap>
<tld/>ulo
</kap>
<snc>
<dif>
Homo, kiu ordinare <tld/>i&gcirc;as <tld/> alia
Expand All @@ -466,6 +501,7 @@
<ref cel="asoci.0ano">asociano</ref>.
</refgrp>
</snc>
<trd lng="nl">metgezel</trd>
</drv>
</subart>
<subart>
Expand All @@ -476,14 +512,35 @@
<dif>
Samlokecon:
<ekz>
<tld/>veni, <tld/>sidi, <tld/>preni, <tld/>porti,
<ind><tld/>veni</ind>,
<trdgrp lng="nl">
<trd>samenkomen</trd>,
<trd>vergaderen</trd>
</trdgrp>
</ekz>
<ekz>
<ind><tld/>sidi</ind>,
<trd lng="nl">vergaderen</trd>
</ekz>
<ekz>
<ind><tld/>preni</ind>,
<trd lng="nl">meenemen</trd>
</ekz>
<ekz>
<ind><tld/>porti</ind>,
<trd lng="nl">meenemen</trd>
</ekz>
<ekz>
<tld/>pu&scirc;i
<klr>(veni, sidi <tld/> aliaj; preni, porti <tld/> si; pu&scirc;i unu
alian)</klr>;
alian)</klr>,
</ekz>
<ekz>
<tld/>ligi,
</ekz>
<ekz>
<tld/>ligi, <tld/>meti
<klr>(ligi, meti ion <tld/> alia)</klr>;
<ind><tld/>meti</ind> <klr>(ligi, meti ion <tld/> alia)</klr>,
<trd lng="nl">samenstellen</trd>
</ekz>
<ekz>
<tld/>sufiksa vorto, <tld/>folia arbo, <tld/>&scirc;tona vojo.
Expand All @@ -495,7 +552,7 @@
Samtempecon:
<ekz>
<tld/>dis&ccirc;iplo
<klr>(kiu lernas samtempe)</klr>;
<klr>(kiu lernas samtempe)</klr>,
</ekz>
<ekz>
<tld/>okazi.
Expand All @@ -506,14 +563,24 @@
<dif>
Samcelecon:
<ekz>
<tld/>militi, <tld/>batali, <tld/>labori, <tld/>verki.
<tld/>militi, <tld/>batali, <tld/>verki,
</ekz>
<ekz>
<ind><tld/>labori</ind>.
<trdgrp lng="nl">
<trd>samenwerken</trd>,
<trd>meewerken</trd>
</trdgrp>
</ekz>
</dif>
</snc>
</subart>
</art>
<!--
$Log$
Revision 1.9 2001/09/20 18:12:39 revo
Jerano Zachrisson: +trd sv
Revision 1.8 2001/07/22 18:17:50 revo
Marc Bavant: splitis snc MAT ~ajxo/~igajxo, +fnt, +trd en/de
Expand Down

0 comments on commit b21fd63

Please sign in to comment.