Skip to content

Commit

Permalink
Wolfram Diestel: ~a 3: reverketis; ~e, ~eco: ekz-oj, ref-oj
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
reta-vortaro committed Apr 14, 2022
1 parent 1f2fb37 commit b25ca55
Showing 1 changed file with 188 additions and 58 deletions.
246 changes: 188 additions & 58 deletions revo/cert.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE vortaro SYSTEM "../dtd/vokoxml.dtd">
<vortaro>
<art mrk="$Id: cert.xml,v 1.120 2022/04/13 19:23:45 revo Exp $">
<art mrk="$Id: cert.xml,v 1.121 2022/04/14 16:44:47 revo Exp $">
<kap>
<ofc>*</ofc>
<rad>cert</rad>/a <fnt><bib>PV</bib></fnt>
Expand Down Expand Up @@ -79,7 +79,7 @@
</snc>
<snc mrk="cert.0a.nedubebla">
<dif>
Nedubebla, <ref tip="sin" cel="nepr.0a">nepra</ref>:
Nedubebla:
<ekz>
unu afero estas por mi <tld/>a, ke <klr>[&#8230;]</klr>
<fnt>
Expand All @@ -94,35 +94,6 @@
<lok>Filipianoj 1:28</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
konduki soldatojn al <tld/>a morto
<fnt>
<bib>Far2</bib>
<lok>&Ccirc;apitro XX</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
vi trafis ri&ccirc;on, kaj <tld/>a estas via gloro
<fnt>
<bib>Kandid</bib>
<lok>&Ccirc;apitro II</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
la suverenoj <klr>[&#8230;]</klr> preferas la fremdulojn, kies regateco &scirc;ajnas al ili
pli <tld/>a
<fnt>
<bib>Kandid</bib>
<lok>&Ccirc;apitro XV</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
konkordo estas la plej <tld/>a garantio de senduba sukceso
<fnt>
<bib>Paroloj</bib>
<vrk>Parolado anta&ubreve; la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de a&ubreve;gusto 1910</vrk>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
mia edzo alportos por vi el la morga&ubreve;a kunsido jam <tld/>an sciigon
<fnt>
Expand All @@ -135,10 +106,6 @@
</ekz>
</dif>
<ref tip="sin" cel="dub.sen0a">senduba</ref>
<refgrp tip="vid">
<ref cel="dev.0iga">deviga</ref>,
<ref cel="evit.ne0ebla">neevitebla</ref>
</refgrp>
<trdgrp lng="be">
<trd>&c_n;&c_je;&c_s;&c_u;&c_m;&c_n;&c_je;&c_w;&c_n;&c_y;</trd>,
<trd>&c_p;&c_e;&c_w;&c_n;&c_y;</trd>,
Expand Down Expand Up @@ -174,15 +141,38 @@
</snc>
<snc mrk="cert.0a.sekura">
<dif>
<ref tip="dif" cel="dangxe.sen0a">Sendan&gcirc;era</ref>, <ref tip="dif" cel="sekur.0a">sekura</ref>:
Tia, ke oni ne povas perdi a&ubreve; eviti &gcirc;in; <ref cel="garant.0i.igi_certa">garantiita</ref>:
<ekz>
vi timos tage kaj nokte, kaj vi ne estos <tld/>a <klr>(vd <ref cel="sekur.0a">sekura</ref>)</klr>
vi timos tage kaj nokte, kaj vi ne estos <tld/>a <klr>(<ref cel="sekur.0a">sekura</ref>)</klr>
pri via vivo
<fnt>
<bib>MT</bib>
<lok>Readmono 28:66</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
konduki soldatojn al <tld/>a <klr>(<ref cel="nepr.0a">nepra</ref>,
<ref cel="evit.ne0ebla">neevitebla</ref>)</klr> morto
<fnt>
<bib>Far2</bib>
<lok>&Ccirc;apitro XX</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
vi trafis ri&ccirc;on, kaj <tld/>a estas via gloro
<fnt>
<bib>Kandid</bib>
<lok>&Ccirc;apitro II</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
la suverenoj <klr>[&#8230;]</klr> preferas la fremdulojn, kies regateco &scirc;ajnas al ili
pli <tld/>a
<fnt>
<bib>Kandid</bib>
<lok>&Ccirc;apitro XV</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
speciala le&gcirc;o garantios al Esperanto tute <tld/>an vivon kaj uzatecon kaj plenan
sendan&gcirc;erecon kontra&ubreve; &ccirc;iuj personaj kapricoj
Expand All @@ -191,15 +181,27 @@
<lok>Anta&ubreve;parolo</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
konkordo estas la plej <tld/>a garantio de senduba sukceso
<fnt>
<bib>Paroloj</bib>
<vrk>Parolado anta&ubreve; la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de a&ubreve;gusto 1910</vrk>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
mi ne intencis riski la <tld/>an kvietecon, kiun mi &gcirc;uis, por provi procesan
revizion, kies konsekvenco aperis duba
<fnt>
<bib>ChL</bib>
<lok>&Ccirc;apitro Dektria</lok>
</fnt>;
</fnt>.
</ekz>
</dif>
<refgrp tip="sin">
<ref cel="dev.0iga">deviga</ref>,
<ref cel="dangxe.sen0a">sendan&gcirc;era</ref>,
<ref cel="sekur.0a">sekura</ref>
</refgrp>
</snc>
<snc mrk="cert.0a.difinebla">
<uzo tip="klr">(nur anta&ubreve; substantivo)</uzo>
Expand Down Expand Up @@ -266,6 +268,7 @@
<trd>&c_n;&c_je;&c_k;&c_a;&c_t;&c_o;&c_r;&c_y;</trd>
</trdgrp>
<trd lng="ca">(un) cert</trd>
<trd lng="de">bestimmt</trd>
<trd lng="es">posible</trd>
<trd lng="fr">certain <klr tip="ind">(quelque)</klr></trd>
<trdgrp lng="hu">
Expand Down Expand Up @@ -388,11 +391,84 @@
<dif>
En <tld/>a maniero:
<ekz>
<tld/>e kiel duoble du kvar<fnt><bib>PrV</bib></fnt>
ni <tld/>e mortos
<fnt>
<bib>MT</bib>
<lok>Ju&gcirc;istoj 13:22</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
se ni batalos kontra&ubreve; ili sur ebena&jcirc;o, ni <tld/>e venkos ilin
<fnt>
<bib>MT</bib>
<lok>I. Re&gcirc;oj 20:23</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
ni <tld/>e scias, ke tiu homo estas pekulo
<fnt>
<bib>NT</bib>
<lok>Johano 9:24</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
<klr>[&scirc;i]</klr> fari&gcirc;is re&gcirc;ino, kaj tio <tld/>e pla&ccirc;is al &scirc;i
<fnt>
<bib>Fab1</bib>
<lok>Fajrilo</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
ne forgesu <klr>[&#8230;]</klr> rigardi tra la fenestro, tiam vi <tld/>e ilin vidos
<fnt>
<bib>Fab1</bib>
<lok>Floroj de la malgranda Ida</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
suferi malsaton kaj malvarmon <klr>[&#8230;]</klr> <tld/>e ne estas bagatelo
<fnt>
<bib>Fab1</bib>
<lok>Elinjo-fingreto</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
se li ne estus enirinta, li <tld/>e pereus en la malbona vetero
<fnt>
<bib>Fab1</bib>
<lok>Malbonkonduta knabo</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
&ccirc;io <tld/>e iros bone, &ccirc;ar li tiel varmege amas <klr>[&scirc;in]</klr>
<fnt>
<bib>Fab1</bib>
<lok>Vojkamarado</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
kiel strange ili aspektas! ili <tld/>e venas de maskobalo
<fnt>
<bib>Fab1</bib>
<lok>Galo&scirc;oj de feli&ccirc;o</lok>
</fnt>!
</ekz>
<ekz>
kiu iras sperte, iras <tld/>e
<fnt>
<bib>PrV</bib>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
<tld/>e kiel duoble du kvar
<fnt><bib>PrV</bib></fnt>
</ekz>
</dif>
<refgrp tip="vid">
<ref cel="ombr.0o">ombro</ref>.
<ref cel="nepr.0e">nepre</ref>,
<ref cel="dub.sen0e">sendube</ref>,
<ref cel="kred.0eble">kredeble</ref>,
<ref cel="sxajn.ver0e">ver&scirc;ajne</ref>
</refgrp>
</snc>
<trdgrp lng="be">
Expand Down Expand Up @@ -464,32 +540,63 @@
<kap><tld/>eco</kap>
<snc mrk="cert.0eco.stato">
<dif>
Stato de iu, kiu kredas posedi la veron:
Stato de iu, kiu ne pridubas ion:
<ekz>
pli da okuloj pli da <tld/>eco<fnt><bib>PrV</bib></fnt>;
mi ne havas <tld/>econ pri tio, kion mi faradas,
&ccirc;ar mi ne agas la&ubreve; tio, kion mi volas
<fnt>
<bib>NT</bib>
<lok>Romanoj 7:15</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
oni ne havas absolutan <tld/>econ,
&ccirc;u la evoluado de la homo okazis &ccirc;ie la&ubreve; sama
maniero;
la infanoj &ccirc;irka&ubreve; li ridetas en dol&ccirc;a <tld/>eco pri la &ccirc;ielo
<fnt>
<bib>Fab1</bib>
<lok>Kupra porko</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
konstati kun plena <tld/>eco
<fnt>
<bib>Fab2</bib>
<lok>Sonorilo</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
ne! &scirc;i ekkriis kun konscio de <tld/>eco
<fnt>
<bib>Fab3</bib>
<lok>&Scirc;tono de la sa&gcirc;uloj</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
&scirc;ia vo&ccirc;o havis sonon <tld/>ecan kaj trankvilan
<fnt>
<bib>Marta</bib>
</fnt>.
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
ni povas tion &ccirc;i anta&ubreve;vidi kun plena precizeco kaj <tld/>eco, sen ia ombro da
dubo
<fnt>
<bib>EE</bib>
<lok>V</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
pli da okuloj pli da <tld/>eco<fnt><bib>PrV</bib></fnt>.
</ekz>
</dif>
<refgrp tip="vid">
<ref cel="aplomb.0o">aplombo</ref>.
<ref cel="aplomb.0o">aplombo</ref>,
<ref cel="fid.0o">fido</ref>,
<ref cel="kred.0o">kredo</ref>
</refgrp>
<trd lng="be">
&c_u;&c_p;&c_e;&c_w;&c_n;&c_je;&c_n;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol;
</trd>
<trdgrp lng="de">
<trd>Gewissheit</trd>,
<trd>Sicherheit</trd>
</trdgrp>
<trd lng="de">Gewissheit</trd>
<trdgrp lng="fr">
<trd>certitude <klr tip="ind">(d'une personne)</klr></trd>,
<trd>assurance <klr tip="ind">(affirmation d'une
Expand All @@ -506,17 +613,41 @@
<dif>
Eco de io, pri kio oni ne povas dubi:
<ekz>
<tld/>eco de iu atesto;
la pivotoj <klr>[de la ludilo]</klr> estas eluzitaj kaj estas ne eble enmeti
novajn tiamaniere, ke la muziko iru kun <tld/>eco
<fnt>
<bib>Fab2</bib>
<lok>La najtingalo</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
la afero konsistas ne en rapideco, sed en <tld/>eco
<fnt>
<bib>EE</bib>
<lok>VIII</lok>
</fnt>;
</ekz>
<ekz>
ofte la <tld/>eco de historia fakto estas malfacile
kontrolebla.
la britoj preferas komforte vivi sur sia muzeo-insulo kun la <tld/>eco de la
pasinteco ol kun la defioj de la nuno
<fnt>
<bib>Monato</bib>
<aut>Paul Gubbins</aut>
<vrk><url ref="https://www.monato.be/2012/010576.php"
>Ne menciu la militon</url></vrk>
<lok>2012</lok>
</fnt>.
</ekz>
</dif>
<refgrp tip="vid">
<ref cel="garant.0o.FIG">garantio</ref>,
<ref cel="sekur.0eco">sekureco</ref>
</refgrp>
<trdgrp lng="be">
<trd>&c_v;&c_je;&c_r;&c_a;&c_g;&c_o;&c_d;&c_n;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol;</trd>,
<trd>&c_n;&c_je;&c_s;&c_u;&c_m;&c_n;&c_je;&c_w;&c_n;&c_a;&c_s;&c_mol;&c_c;&c_mol;</trd>
</trdgrp>
<trd lng="de">Sicherheit</trd>
<trdgrp lng="fr">
<trd>v&eacute;racit&eacute;</trd>,
<trd>exactitude</trd>,
Expand All @@ -535,7 +666,6 @@
<trd>nepochybnost</trd>,
<trd>ur&ccaron;itost</trd>
</trdgrp>
<trd lng="de">Gewissheit</trd>
<trd lng="es">certeza</trd>
<trd lng="he">&vav;&#1463;&dalet;&#1464;&alef;&vav;&#1468;&tav;</trd>
<trdgrp lng="hu">
Expand Down Expand Up @@ -833,6 +963,9 @@
</art>
<!--
$Log$
versio 1.121 2022/04/14 16:44:47
Wolfram Diestel: ~a 3: reverketis; ~e, ~eco: ekz-oj, ref-oj
versio 1.120 2022/04/13 19:23:45
Wolfram Diestel: ~a: snc 2: +"nepra"; +snc "sekura"; ekz-oj, ref-oj
Expand All @@ -852,8 +985,5 @@ Revision 1.34 2015/06/29 16:29:36 revo
aldono de trd sk per skripto de M. von Laer
Revision 1.33 2015/04/19 17:10:15 revo
Alain Gerard: +trd (fr)
Revision 1.32 2014/12/29 21:10:19 revo
-->
</vortaro>

0 comments on commit b25ca55

Please sign in to comment.