Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Support script (Cyrillic, Greek, etc) spelling and transliteration #56

Open
rhdunn opened this issue Dec 15, 2013 · 0 comments
Open

Support script (Cyrillic, Greek, etc) spelling and transliteration #56

rhdunn opened this issue Dec 15, 2013 · 0 comments

Comments

@rhdunn
Copy link
Owner

rhdunn commented Dec 15, 2013

For scripts like Cyrillic and Greek, there are two processing modes:

  1. spelling -- each character is pronounced as the character name (e.g. in mathematics, Greek characters are spelled out);
  2. transliteration -- sequences of script characters are transliterated according to transliteration rules

As a general rule, if the native/dictionary script is Latin:

  1. if there is a single non-Latin character, then that character is spelled.
  2. spelling of single Latin characters is context/language dependent (e.g. 'y' in Spanish).
  3. sequences on non-Latin characters (e.g. Russian/Bosnian/Serbian names) are transliterated.


Want to back this issue? Post a bounty on it! We accept bounties via Bountysource.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant