Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

中英文混合的专业名词如何书写更好? #68

Closed
yunsii opened this issue Jun 28, 2023 · 3 comments
Closed

中英文混合的专业名词如何书写更好? #68

yunsii opened this issue Jun 28, 2023 · 3 comments

Comments

@yunsii
Copy link

yunsii commented Jun 28, 2023

例句:

A. 今年是 B 站成立 14 周年
B. 今年是 B站成立 14 周年
C. 今年是B站成立 14 周年

罗列出来的感觉 A 更合适,类似 #10 的处理方式,但还是感觉看起来有点怪。

@shibor

This comment was marked as spam.

@ruanyf
Copy link
Owner

ruanyf commented Jun 28, 2023

所以,还是不建议造出双语混杂的词(比如“B 站”),改成“BiliBili”或者“哔哩哔哩”,这里会好一些。

@ruanyf ruanyf closed this as completed Jun 28, 2023
@yunsii
Copy link
Author

yunsii commented Jun 29, 2023

所以,还是不建议造出双语混杂的词(比如“B 站”),改成“BiliBili”或者“哔哩哔哩”,这里会好一些。

在“V 站”找到个主题:是“X 光”还是“X 光”?感觉这个问题还是有点难绕开的,比较有些好像还是用缩写更合适。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants