-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
/
com.github.ryonakano.konbucase.pot
141 lines (113 loc) · 3.34 KB
/
com.github.ryonakano.konbucase.pot
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.ryonakano.konbucase package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.ryonakano.konbucase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-08 22:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/konbucase.desktop.in.in:3
msgid "@APP_NAME@"
msgstr ""
#: data/konbucase.desktop.in.in:4
msgid "Case Converting App"
msgstr ""
#: data/konbucase.desktop.in.in:5 data/konbucase.metainfo.xml.in.in:11
msgid "Convert case in your text"
msgstr ""
#: data/konbucase.desktop.in.in:11
msgid "Text;"
msgstr ""
#: data/konbucase.metainfo.xml.in.in:13
msgid "A small text tool app that allows you convert case in your text."
msgstr ""
#: data/konbucase.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Features include:"
msgstr ""
#: data/konbucase.metainfo.xml.in.in:18
msgid ""
"Click \"Copy to Clipboard\" button to copy the all texts in the text view "
"without selecting them"
msgstr ""
#: data/konbucase.metainfo.xml.in.in:19
msgid ""
"Convert your text between camelCase, PascalCase, Sentence case, snake_case, "
"kebab-case, and space-separated"
msgstr ""
#: data/konbucase.metainfo.xml.in.in:25
msgid "App window in the light mode"
msgstr ""
#: data/konbucase.metainfo.xml.in.in:30
msgid "App window in the dark mode"
msgstr ""
#: data/resources/ui/main-window.blp:30
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: data/resources/ui/main-window.blp:46
msgid "Convert _From:"
msgstr ""
#: data/resources/ui/main-window.blp:58
msgid "Convert _To:"
msgstr ""
#: data/resources/ui/text-pane.blp:7
msgid "Space separated"
msgstr ""
#: data/resources/ui/text-pane.blp:54
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: A newline-separated list of translators. Don't translate literally.
#. You can optionally add your name if you want, plus you may add your email address or website.
#. e.g.:
#. John Doe
#. John Doe <john-doe@example.com>
#. John Doe https://example.com
#: src/Application.vala:128
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/Model/TextPaneModel.vala:31
msgid "Each word is separated by a space"
msgstr ""
#: src/Model/TextPaneModel.vala:32
msgid "The first character of compound words is in lowercase"
msgstr ""
#: src/Model/TextPaneModel.vala:33
msgid "The first character of compound words is in uppercase"
msgstr ""
#: src/Model/TextPaneModel.vala:34
msgid "Each word is separated by an underscore"
msgstr ""
#: src/Model/TextPaneModel.vala:35
msgid "Each word is separated by a hyphen"
msgstr ""
#: src/Model/TextPaneModel.vala:36
msgid "The first character of the first word in the sentence is in uppercase"
msgstr ""
#: src/View/MainWindow.vala:38
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#: src/View/MainWindow.vala:39
msgid "_Light"
msgstr ""
#: src/View/MainWindow.vala:40
msgid "_Dark"
msgstr ""
#: src/View/MainWindow.vala:43
msgid "_Style"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do NOT translate the phrase "KonbuCase"; it's the name of the app which is a proper noun.
#: src/View/MainWindow.vala:47
msgid "_About KonbuCase"
msgstr ""
#: src/View/MainWindow.vala:80
msgid "Text copied!"
msgstr ""