-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
fi.po
532 lines (416 loc) · 11.5 KB
/
fi.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
# Finnish translations for com.github.ryonakano.pinit.
# Copyright (C) 2021-2024 Ryo Nakano
# This file is distributed under the same license as the com.github.ryonakano.pinit package.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2023.
# Fill read-only add-on <noreply-addon-fill@weblate.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.ryonakano.pinit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 00:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-04 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Fill read-only add-on <noreply-addon-fill@weblate.org>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/rosp/pinit/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
#: data/pinit.desktop.in.in:3
msgid "@APP_NAME@"
msgstr "@APP_NAME@"
#: data/pinit.desktop.in.in:4
msgid "Desktop File Creator"
msgstr ""
#: data/pinit.desktop.in.in:5 data/pinit.metainfo.xml.in.in:11
#, fuzzy
msgid "Pin portable apps to the launcher"
msgstr "Tämä poistaa sovelluksen käynnistimestä."
#: data/pinit.desktop.in.in:11
msgid "Desktop;File;Create;Edit;Info;Icon;AppImage;"
msgstr ""
#: data/pinit.metainfo.xml.in.in:13
msgid ""
"Pin shortcuts for portable apps like raw executable files, AppImage files, "
"etc. to the app launcher on your desktop."
msgstr ""
#: data/pinit.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Other features include:"
msgstr ""
#: data/pinit.metainfo.xml.in.in:20
msgid "Edit or delete created app entries without opening the file manager"
msgstr ""
#: data/pinit.metainfo.xml.in.in:21
msgid "Automatically add the execute permission to the file you select"
msgstr ""
#: data/pinit.metainfo.xml.in.in:27
msgid "App window in the light mode"
msgstr ""
#: data/pinit.metainfo.xml.in.in:32
msgid "App window in the dark mode"
msgstr ""
#: data/resources/gtk/help-overlay.blp:10
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr ""
#: data/resources/gtk/help-overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: data/resources/gtk/help-overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr ""
#: data/resources/gtk/help-overlay.blp:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: data/resources/gtk/help-overlay.blp:28
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Entry"
msgstr "Uusi tietue"
#. TRANSLATORS: A newline-separated list of translators. Don't translate literally.
#. You can optionally add your name if you want, plus you may add your email address or website.
#. e.g.:
#. John Doe
#. John Doe <john-doe@example.com>
#. John Doe https://example.com
#: src/Application.vala:297
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:93
msgid "Entry deleted."
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:108
msgid "Entry updated."
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:127
msgid "Failed to Load Entries"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:128
msgid "There was an error while loading app entries."
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:130 src/View/EditView.vala:386
#: src/View/EditView.vala:475 src/View/FilesView.vala:148
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Sulje"
#: src/MainWindow.vala:162
msgid "Save Changes?"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:163
msgid ""
"Open entries contain unsaved changes. Changes which are not saved will be "
"permanently lost."
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:165 src/View/FilesView.vala:134
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Peru"
#: src/MainWindow.vala:166
msgid "_Discard"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:167 src/View/EditView.vala:39
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Tallenna"
#: src/View/EditView.vala:68
msgid "Required Fields"
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:69
msgid "The following fields need to be filled to save."
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:73
msgid "App Name"
msgstr "Sovelluksen nimi"
#: src/View/EditView.vala:74
msgid "Shown in the launcher or dock."
msgstr "Näytetään käynnistimessä tai telakassa."
#: src/View/EditView.vala:79
msgid "Exec File"
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:80
msgid ""
"The command/app launched when you click the app entry in the launcher. "
"Specify in an absolute path or an app's alias name."
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:83
#, fuzzy
msgid "Select an executable file…"
msgstr "Valitse suoritustiedosto"
#: src/View/EditView.vala:94
msgid "Optional Fields"
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:95
msgid "Filling these fields improves discoverability in the app launcher."
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:99
msgid "Icon File"
msgstr "Kuvaketiedosto"
#: src/View/EditView.vala:100
msgid ""
"The icon branding the app. Specify in an absolute path or an icon's alias "
"name."
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:103
#, fuzzy
msgid "Select an icon file…"
msgstr "Valitse kuvaketiedosto"
#: src/View/EditView.vala:111
msgid "Generic Name"
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:112
msgid ""
"Generic name of the app, for example \"Web Browser\" or \"Mail Client\"."
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:117
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#: src/View/EditView.vala:118
msgid ""
"Descibes the app. May appear as a tooltip when you hover over the app entry "
"in the launcher/dock."
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:132
#, fuzzy
msgid "Advanced Configurations"
msgstr "Lisäasetukset"
#: src/View/EditView.vala:133
msgid ""
"You can create most app entries just by filling in the sections above. "
"However, some apps may require the advanced configuration options below."
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:137
msgid "Startup WM Class"
msgstr "Käynnistyksen WM-luokka"
#: src/View/EditView.vala:138
msgid ""
"Associate the app with a window that has this ID. Use this if a different or "
"duplicated icon appears in the dock when the app launches."
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:143
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Suorita päätteessä"
#: src/View/EditView.vala:144
msgid "Turn on if you want to register a CUI app."
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:148
msgid "_Open"
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:152
#, fuzzy
msgid "Open with Text Editor"
msgstr "Avaa tekstimuokkaimessa"
#: src/View/EditView.vala:153
#, fuzzy
msgid "You can also edit more options by opening with a text editor."
msgstr "Voit muokata lisää valintoja avaamalla tekstimuokkaimen."
#: src/View/EditView.vala:198
msgid "New Entry"
msgstr "Uusi tietue"
#: src/View/EditView.vala:214 src/View/EditView.vala:416
msgid "Untitled App"
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:234
#, fuzzy
msgid "Select Executable File"
msgstr "Valitse suoritustiedosto"
#: src/View/EditView.vala:235 src/View/EditView.vala:292
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Valitse"
#: src/View/EditView.vala:288
msgid "ICO, PNG, SVG, or XMP files"
msgstr "ICO-, PNG-, SVG- tai XMP-tiedostot"
#: src/View/EditView.vala:291
#, fuzzy
msgid "Select Icon File"
msgstr "Valitse kuvaketiedosto"
#: src/View/EditView.vala:383
#, fuzzy
msgid "Failed to Open with External App"
msgstr "Ei voitu avata erillisellä sovelluksella"
#: src/View/EditView.vala:384
msgid "There was an error while opening the file with an external app."
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:441
#, fuzzy
msgid "Edit Entry"
msgstr "Uusi tietue"
#: src/View/EditView.vala:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Muokataan “%s”"
#: src/View/EditView.vala:465
msgid "Failed to Save Entry"
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:467
#, c-format
msgid "Failed to Save Entry of “%s”"
msgstr ""
#: src/View/EditView.vala:473
msgid "There was an error while saving the app entry."
msgstr ""
#: src/View/FilesView.vala:25
msgid "Create a new entry"
msgstr "Luo uusi tietue"
#: src/View/FilesView.vala:31
#, fuzzy
msgid "S_ystem"
msgstr "Järjestelmä"
#: src/View/FilesView.vala:32
#, fuzzy
msgid "_Light"
msgstr "Vaalea"
#: src/View/FilesView.vala:33
#, fuzzy
msgid "_Dark"
msgstr "Tumma"
#: src/View/FilesView.vala:36
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Tyyli"
#: src/View/FilesView.vala:37
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the app name (Pin It!)
#: src/View/FilesView.vala:39
#, fuzzy, c-format
msgid "_About %s"
msgstr "Tietoja - %s"
#: src/View/FilesView.vala:42
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/View/FilesView.vala:57
msgid "No Entries Found"
msgstr ""
#: src/View/FilesView.vala:58
msgid "Click the + button on the top to create one."
msgstr ""
#: src/View/FilesView.vala:118
#, fuzzy
msgid "Delete Entry?"
msgstr "Uusi tietue"
#: src/View/FilesView.vala:120
#, c-format
msgid "Delete Entry of “%s”?"
msgstr ""
#: src/View/FilesView.vala:124
msgid "Delete…"
msgstr "Poista…"
#: src/View/FilesView.vala:132
msgid "This removes the app from the launcher."
msgstr "Tämä poistaa sovelluksen käynnistimestä."
#: src/View/FilesView.vala:135
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Poista"
#: src/View/FilesView.vala:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Delete Entry of “%s”"
msgstr "Tiedostoa “%s” ei voitu poistaa"
#: src/View/FilesView.vala:146
msgid "There was an error while removing the app entry."
msgstr ""
#: src/Widget/CategoriesRow.vala:40
#, fuzzy
msgid "Sound & Video"
msgstr "Ääni ja video"
#: src/Widget/CategoriesRow.vala:41
msgid "Audio"
msgstr "Ääni"
#: src/Widget/CategoriesRow.vala:42
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/Widget/CategoriesRow.vala:43
msgid "Programming"
msgstr ""
#: src/Widget/CategoriesRow.vala:44
msgid "Education"
msgstr "Koulutus"
#: src/Widget/CategoriesRow.vala:45
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Peli"
#: src/Widget/CategoriesRow.vala:46
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiikka"
#: src/Widget/CategoriesRow.vala:47
msgid "Internet"
msgstr ""
#: src/Widget/CategoriesRow.vala:48
msgid "Office"
msgstr "Toimisto"
#: src/Widget/CategoriesRow.vala:49
msgid "Science"
msgstr "Tiede"
#: src/Widget/CategoriesRow.vala:50
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: src/Widget/CategoriesRow.vala:51
#, fuzzy
msgid "System Tools"
msgstr "Järjestelmä"
#: src/Widget/CategoriesRow.vala:52
msgid "Accessories"
msgstr ""
#: src/Widget/CategoriesRow.vala:62
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Sovellusluokat"
#: src/Widget/CategoriesRow.vala:63
msgid "Categories applicable to the app. (You can select more than one.)"
msgstr "Sovellukseen soveltuvat luokat. (Voit valita enemmän kuin yhden)"
#: src/Widget/KeywordsRow.vala:29
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: src/Widget/KeywordsRow.vala:30
msgid "These words can be used as search terms."
msgstr ""
#: src/Widget/KeywordsRow.vala:35
msgid "Add a new keyword"
msgstr ""
#: src/Widget/KeywordsRow.vala:122
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: src/Widget/KeywordsRow.vala:126
#, fuzzy
msgid "Delete keyword"
msgstr "Poista"
#~ msgid "Pin It!"
#~ msgstr "Pin It!"
#~ msgid "Ryo Nakano"
#~ msgstr "Ryo Nakano"
#, fuzzy
#~ msgid "Support opening in a text editor"
#~ msgstr "Voit muokata lisää valintoja avaamalla tekstimuokkaimen."
#, c-format
#~ msgid "Cannot open %s: %s"
#~ msgstr "Ei voi avata %s: %s"
#~ msgid "File Name"
#~ msgstr "Tiedostonimi"
#~ msgid "Name of the .desktop file, where this app's info will be saved."
#~ msgstr ""
#~ ".desktop-tiedoston nimi, johon tämän sovelluksen tiedot tallennetaan."
#~ msgid "Suffix of the file"
#~ msgstr "Tiedostopääte"
#, c-format
#~ msgid "Could not write to file “%s”"
#~ msgstr "Tiedostoon “%s” ei voitu kirjoittaa"
#~ msgid "Recommendations for naming"
#~ msgstr "Suositukset nimeämiseen"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Asetukset"
#~ msgid "If you've never created one, click the + button on the top."
#~ msgstr "Jos et ole luonut yhtäkään, napsauta ylhäältä +."
#, c-format
#~ msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa “%s”?"
#~ msgid "Development"
#~ msgstr "Kehitys"
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Verkko"
#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Työkalu"