New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[Help] Translators wanted. #146
Comments
Hi @sahib , I would love to be a tiny part of such awesome project! I can translate it into spanish, just let me know how, where, when and why everything since this would be a first for me. If you're interested just let me know! |
Hello @albertnet, translating to spanish would be greatly appreciated. Basically the process of translation is filling out this template by translating the english For the ease of merging your changes, it would probably best to just fork Thanks for the nice words otherwise. |
You can actually do the editing in your web browser:
|
That's great, I'll start doing that as soon as possible and if I find any hiccups I'll let you know right away. Thanks! |
Hi guys (@sahib & @SeeSpotRun), I need a bit of context, in: What is the idea of lint? Is it supposed to be lint as in "short, fine fibers that separate from the surface of cloth or yarn, especially during processing."? |
Lint is jut the name for the sort of files Note: I'm usually in |
Sounds good but I would need a bit of guidance on how to get in contact with you there. I'm kinda embarrassed but don't know it. |
Just use an IRC client of your choice, there are webclients too: https://webchat.freenode.net/ Edit: I'm off to bed now though. |
I was just reading about it. I'll be up and running in a snap. Thank you. |
Ok, it's been committed. I don't know if there is something else to do or if that is just it. If someone has any comments regarding the translation or anything else please just let me know. |
I pulled your changes; looks good to me - although I can't judge how exact the translation is. Thanks! |
I'm quite satisfied myself with the translation and I tried to improve over different Spanish translations I've seen over the years, however, if a user complains I'm here to correct. |
Easy, just navigate to es.po, click the edit symbol, make your changes, add a short commit message (eg "added email") then click commit. |
Hello @albertnet and @mentat-fr! It would be very nice if you could update your respective translations. 👍 Some details changed since last time and need to be re-translated / some new strings were added. |
I can help with Spanish/Latin-Spanish too. |
@braian87b: That would be cool. We have a translation for spanish already, but I think it could need some updating. Contributions would be welcome! |
Hello people.
In the same spirit as issue #143 we would like to see
rmlint
to get translated to more languages.We have a small guide for translators here:
http://rmlint.readthedocs.org/en/latest/translators.html
Currently we have these languages:
de
(by @sahib)fr
(by @mentat-fr)es
(by @albertnet)Especially other widely spoken languages like
spanish, italian or russian would be nice.If you translate
rmlint
(praise may be with you) I might inform you on this issue if updates for the language are needed (for example when new strings were marked for translation).If you have any questions, feel free to ask them here.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: