New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[Help] Translators wanted. #146

Open
sahib opened this Issue Sep 21, 2015 · 16 comments

Comments

Projects
None yet
4 participants
@sahib
Owner

sahib commented Sep 21, 2015

Hello people.

In the same spirit as issue #143 we would like to see rmlint to get translated to more languages.

We have a small guide for translators here:
http://rmlint.readthedocs.org/en/latest/translators.html

Currently we have these languages:

Especially other widely spoken languages like spanish, italian or russian would be nice.
If you translate rmlint (praise may be with you) I might inform you on this issue if updates for the language are needed (for example when new strings were marked for translation).

If you have any questions, feel free to ask them here.

@sahib sahib self-assigned this Sep 21, 2015

@sahib sahib added this to the 2.4.0 - Myopic Micrathene milestone Sep 21, 2015

@albertnet

This comment has been minimized.

Contributor

albertnet commented Jan 30, 2016

Hi @sahib ,

I would love to be a tiny part of such awesome project! I can translate it into spanish, just let me know how, where, when and why everything since this would be a first for me. If you're interested just let me know!
I also would like to mention that I find rmlint quite interesting and one of the most easiest installs ever (maybe Ubuntu is a bit clumsy and affects the GUI but I will make it work, tho).
Thank you.

@sahib

This comment has been minimized.

Owner

sahib commented Jan 31, 2016

Hello @albertnet,

translating to spanish would be greatly appreciated. Basically the process of translation is filling out this template by translating the english msgid fields with spanish msgstr fields. We put a bit documentation together here.

For the ease of merging your changes, it would probably best to just fork rmlint by cklicking on the fork button in the upper right corner. Then you can just do git clone git@github.com:albertnet/rmlint.git and do the changes in your local copy. When you're done just push it back to GitHub and do a pull request.

Thanks for the nice words otherwise.

@SeeSpotRun

This comment has been minimized.

Contributor

SeeSpotRun commented Jan 31, 2016

You can actually do the editing in your web browser:

  1. Fork rmlint by clicking the fork button
  2. Navigate to https://github.com/albertnet/rmlint/tree/develop/po then click on "New File".
  3. Set the filename (at the top) to es.po, then copy-paste from the template (https://github.com/albertnet/rmlint/blob/develop/po/rmlint.pot).
  4. Add the spanish translations
  5. Put an explanation in the commit message at the bottom, then commit changes.
@albertnet

This comment has been minimized.

Contributor

albertnet commented Jan 31, 2016

That's great, I'll start doing that as soon as possible and if I find any hiccups I'll let you know right away. Thanks!

@albertnet

This comment has been minimized.

Contributor

albertnet commented Jan 31, 2016

Hi guys (@sahib & @SeeSpotRun), I need a bit of context, in:
#: lib/formats/progressbar.c:104
msgid "other lint"

What is the idea of lint? Is it supposed to be lint as in "short, fine fibers that separate from the surface of cloth or yarn, especially during processing."?
This is just to be as accurate as possible in the translation. Thank you.

@sahib

This comment has been minimized.

Owner

sahib commented Feb 1, 2016

Lint is jut the name for the sort of files rmlint gets rid of.
So, yes, the definition you posted is correct. rmlint works like a vacuum cleaner for (file) lint.
But feel free to give it another name in spanish, considering it is done consistently.

Note: I'm usually in #rmlint on irc.freenode.net when Im on the computer. This might be an easier platform for this kind of questions.

@albertnet

This comment has been minimized.

Contributor

albertnet commented Feb 1, 2016

Sounds good but I would need a bit of guidance on how to get in contact with you there. I'm kinda embarrassed but don't know it.

@sahib

This comment has been minimized.

Owner

sahib commented Feb 1, 2016

Just use an IRC client of your choice, there are webclients too: https://webchat.freenode.net/
Just pick a username and use #rmlint as channel and you're ready to go.

Edit: I'm off to bed now though.

@albertnet

This comment has been minimized.

Contributor

albertnet commented Feb 1, 2016

I was just reading about it. I'll be up and running in a snap. Thank you.

@albertnet

This comment has been minimized.

Contributor

albertnet commented Feb 1, 2016

Ok, it's been committed. I don't know if there is something else to do or if that is just it. If someone has any comments regarding the translation or anything else please just let me know.
Thank you for the opportunity to help.

@sahib

This comment has been minimized.

Owner

sahib commented Feb 1, 2016

I pulled your changes; looks good to me - although I can't judge how exact the translation is. Thanks!
A minor addition would be to add your name/email/etc in the relevant fields of es.po.

@albertnet

This comment has been minimized.

Contributor

albertnet commented Feb 1, 2016

I'm quite satisfied myself with the translation and I tried to improve over different Spanish translations I've seen over the years, however, if a user complains I'm here to correct.
I guess that's nice, adding my info, How can I do it? Thank you.

@SeeSpotRun

This comment has been minimized.

Contributor

SeeSpotRun commented Feb 1, 2016

Easy, just navigate to es.po, click the edit symbol, make your changes, add a short commit message (eg "added email") then click commit.

@sahib sahib changed the title from [Help] Translators wanted to [Help] Translators wanted. Apr 1, 2017

@sahib

This comment has been minimized.

Owner

sahib commented Apr 14, 2017

Hello @albertnet and @mentat-fr! It would be very nice if you could update your respective translations. 👍 Some details changed since last time and need to be re-translated / some new strings were added.
I will take care of the de translation myself.

@sahib sahib removed this from the 2.5.0 - Sadistic Squirrel milestone May 16, 2017

@braian87b

This comment has been minimized.

braian87b commented Jul 7, 2018

I can help with Spanish/Latin-Spanish too.

@sahib

This comment has been minimized.

Owner

sahib commented Jul 7, 2018

@braian87b: That would be cool. We have a translation for spanish already, but I think it could need some updating. Contributions would be welcome!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment