-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 149
/
django.po
486 lines (373 loc) · 9.58 KB
/
django.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 18:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Erik Romijn <erik@erik.io>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: admin.py:18 admin.py:30
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
#: admin.py:19
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
#: admin.py:20 settings.py:10
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: admin.py:21
msgid "Numbers"
msgstr "Nummers"
#: admin.py:22 settings.py:23
msgid "Regex"
msgstr "Reguliere expressie"
#: admin.py:23
msgid "Choices"
msgstr "Keuzes"
#: admin.py:24
msgid "Model Choices"
msgstr "Model-keuzes"
#: admin.py:31
msgid "Settings"
msgstr ""
#: admin.py:32
msgid "Mail form"
msgstr "Mail-formulier"
#: admin.py:33
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
#: admin.py:34
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
#: admin.py:63
#, fuzzy, python-format
msgid "Export selected %%(verbose_name_plural)s as %s"
msgstr "Exporteer geselecteerde %(verbose_name_plural) als CSV"
#: admin.py:73 models.py:62
#: contrib/cms_plugins/form_designer_form/cms_plugins.py:14
#: contrib/exporters/__init__.py:58
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
#: admin.py:84
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: admin.py:108
#, python-format
msgid "Export view as %s"
msgstr "Exporteer view als %s"
#: forms.py:44
msgid "This field class requires a regular expression."
msgstr "Deze veldklasse vereist een reguliere expressie."
#: forms.py:49
msgid "This field class requires a model."
msgstr "Deze veldklasse vereist een model."
#: models.py:37 models.py:187
msgid "name"
msgstr "Naam"
#: models.py:38
msgid "obfuscate URL to this form"
msgstr "verberg URL naar dit formulier"
#: models.py:38
msgid "If enabled, the form can only be reached via a secret URL."
msgstr ""
"Indien actief, kan het formulier enkel bezocht worden via een geheime URL."
#: models.py:41
msgid "title"
msgstr "Titel"
#: models.py:42
msgid "body"
msgstr ""
#: models.py:43
msgid "target URL"
msgstr "Doel-URL"
#: models.py:43
msgid ""
"If you leave this empty, the page where the form resides will be requested, "
"and you can use the mail form and logging features. You can also send data "
"to external sites: For instance, enter \"http://www.google.ch/search\" to "
"create a search form."
msgstr ""
"Als u dit leeg laat, wordt de pagina waar het formulier zich bevindt "
"opgevraagd en kan u de e-mail en log-functies gebruiken. U kunt ook data "
"naar externe sites versturen. Bijvoorbeeld, voer \"http://www.google.com/"
"search\" in om een zoekformulier aan te maken. "
#: models.py:44
msgid "send form data to e-mail address"
msgstr "Formuliergegevens naar e-mail-adres sturen"
#: models.py:45
msgid "sender address"
msgstr "Afzender-adres"
#: models.py:46
msgid "email subject"
msgstr "E-mail-onderwerp"
#: models.py:47
msgid "Send uploaded files as email attachments"
msgstr "Verstuur geüploade bestanden als mailbijlages"
#: models.py:48
msgid "method"
msgstr "Methode"
#: models.py:49
msgid "success message"
msgstr "Successmelding"
#: models.py:50
msgid "error message"
msgstr "Foutmelding"
#: models.py:51
msgid "submit button label"
msgstr "Label voor de verzendknop"
#: models.py:52
msgid "log form data"
msgstr "Formulierdata loggen"
#: models.py:52
msgid "Logs all form submissions to the database."
msgstr "Log alle formulierinsturingen in de database."
#: models.py:53
msgid "save uploaded files"
msgstr "bewaar geüploade bestanden"
#: models.py:53
msgid "Saves all uploaded files using server storage."
msgstr "Bewaart alle geüploade bestanden op de server."
#: models.py:54
msgid "HTTP redirect after successful submission"
msgstr "Doorsturen na success"
#: models.py:55
msgid "clear form after successful submission"
msgstr "Na succesvol versturen formulier leegmaken"
#: models.py:56
msgid "allow initial values via URL"
msgstr "Initiële waarden via de URL toelaten"
#: models.py:56
msgid ""
"If enabled, you can fill in form fields by adding them to the query string."
msgstr ""
"Indien geactiveerd, kunt u formuliervelden invullen door deze aan de query-"
"string toe te voegen. "
#: models.py:57
msgid "message template"
msgstr "Berichtsjabloon"
#: models.py:57
msgid ""
"Your form fields are available as template context. Example: \"{{ message }}"
"\" if you have a field named `message`. To iterate over all fields, use the "
"variable `data` (a list containing a dictionary for each form field, each "
"containing the elements `name`, `label`, `value`)."
msgstr ""
"Uw formuliervelden zijn beschikbaar als template context. Bijvoorbeeld: "
"\"{{ bericht }}\" als u een veld genaamd `bericht` heeft. Om over alle "
"velden te itereren, gebruikt u de variabele `data`: een lijst met een dict "
"voor elk veld met de elementen `name`, `label` en `value`."
#: models.py:58
msgid "form template"
msgstr "Formulier-sjabloon"
#: models.py:59
msgid "display logged submissions with form"
msgstr "toon gelogde inzendingen met dit formulier"
#: models.py:63
msgid "Forms"
msgstr "Formulieren"
#: models.py:123
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
#: models.py:184
msgid "field class"
msgstr "Veldklasse"
#: models.py:185
msgid "position"
msgstr "Positie"
#: models.py:188
msgid "label"
msgstr "Label"
#: models.py:189
msgid "required"
msgstr "Vereist"
#: models.py:190
msgid "include in result"
msgstr "In resultaat plaatsen"
#: models.py:191
msgid "widget"
msgstr "Widget"
#: models.py:192
msgid "initial value"
msgstr "Initiële waarde"
#: models.py:193
msgid "help text"
msgstr "Hulptekst"
#: models.py:195
msgid "values"
msgstr "Waardes"
#: models.py:195
msgid "One value per line"
msgstr "Eén waarde per regel"
#: models.py:196
msgid "labels"
msgstr "Labels"
#: models.py:196
msgid "One label per line"
msgstr "Eén label per regel"
#: models.py:198
msgid "max. length"
msgstr "Max. lengte"
#: models.py:199
msgid "min. length"
msgstr "Min. lengte"
#: models.py:200
msgid "max. value"
msgstr "Max. waarde"
#: models.py:201
msgid "min. value"
msgstr "Min. waarde"
#: models.py:202
msgid "max. digits"
msgstr "Max. aantal cijfers"
#: models.py:203
msgid "decimal places"
msgstr "Decimalen"
#: models.py:205
msgid "regular Expression"
msgstr "Reguliere expressie"
#: models.py:208
msgid "data model"
msgstr "Datamodel"
#: models.py:209
msgid "empty label"
msgstr "Leeg label"
#: models.py:212
msgid "field"
msgstr "Veld"
#: models.py:213
msgid "fields"
msgstr "Velden"
#: models.py:304 contrib/exporters/__init__.py:60
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#: models.py:370
#, fuzzy
msgid "field name"
msgstr "Veldklasse"
#: models.py:374 models.py:379
#, fuzzy
msgid "value"
msgstr "Waardes"
#: settings.py:11
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail-adres"
#: settings.py:12
msgid "Web address"
msgstr "Web-adres"
#: settings.py:13
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: settings.py:14
msgid "Decimal number"
msgstr "Decimaal nummer"
#: settings.py:15
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nee"
#: settings.py:16
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: settings.py:17
msgid "Date & time"
msgstr "Datum & tijd"
#: settings.py:18
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: settings.py:19
msgid "Choice"
msgstr "Keuze"
#: settings.py:20
msgid "Multiple Choice"
msgstr "Meerkeuze"
#: settings.py:21
msgid "Model Choice"
msgstr "Model-keuze"
#: settings.py:22
msgid "Model Multiple Choice"
msgstr "Model-meerkeuze"
#: settings.py:24
msgid "File"
msgstr "Veld"
#: settings.py:29 settings.py:42
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: settings.py:30
msgid "Text area"
msgstr "Tekstveld"
#: settings.py:31
msgid "Password input"
msgstr "Wachtwoordveld"
#: settings.py:32
msgid "Hidden input"
msgstr "Verborgen veld"
#: settings.py:33
msgid "Radio button"
msgstr "Keuzerondje"
#: settings.py:43
msgid "as paragraphs"
msgstr "als paragraaf"
#: settings.py:44
msgid "as table"
msgstr "als tabel"
#: settings.py:45
msgid "as table (horizontal)"
msgstr "als tabel (horizontaal)"
#: settings.py:46
msgid "as unordered list"
msgstr "als ongesorteerde lijst"
#: settings.py:47
msgid "custom implementation"
msgstr "eigen implementatie"
#: uploads.py:20
msgid "This field is required."
msgstr "Dit veld is verplicht."
#: uploads.py:25
msgid "This file type is not allowed."
msgstr "Dit type veld is niet toegestaan."
#: uploads.py:27
#, python-format
msgid "Please keep file size under %(max_size)s. Current size is %(size)s."
msgstr ""
"Beperk de bestandsgrootte tot maximum %(max_size)s. Huidige bestandsgrootte "
"is %(size)s."
#: views.py:21
msgid "Thank you, the data was submitted successfully."
msgstr "Hartelijk dank. Uw gegevens zijn doorgestuurd."
#: views.py:22
msgid "The data could not be submitted, please try again."
msgstr "De gegevens konden niet opgestuurd worden, probeert u het opnieuw."
#: contrib/cms_plugins/form_designer_form/cms_plugins.py:13
msgid "Form Designer"
msgstr ""
#: contrib/cms_plugins/form_designer_form/models.py:8
msgid "form"
msgstr "Formulier"
#: contrib/exporters/__init__.py:62
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: templates/html/formdefinition/forms/includes/submit.html:2
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"
#: templatetags/friendly.py:20
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: templatetags/friendly.py:20
msgid "no"
msgstr "nee"
#, fuzzy
#~ msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s as XLS"
#~ msgstr "Exporteer geselecteerde %(verbose_name_plural) als Excel XLS"
#~ msgid "CSV export is not enabled."
#~ msgstr "CSV-exporteren is niet geäctiveerd."
#~ msgid "XLS export is not enabled."
#~ msgstr "XLS-exporteren is niet geäctiveerd."
#~ msgid "Form log"
#~ msgstr "Formulier-log"
#~ msgid "Form logs"
#~ msgstr "Formulier-logs"
#~ msgid "Export CSV"
#~ msgstr "CSV exporteren"
#~ msgid "Export XLS"
#~ msgstr "XLS exporteren"