-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
bb-l1d23a1q1.xml
198 lines (183 loc) · 8.81 KB
/
bb-l1d23a1q1.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>I, Distinctio 23, A. 1, Q. 1</title>
<author ref="#Bonaventure">Bonaventure</author>
<respStmt>
<name xml:id="JW">Jeffrey C. Witt</name>
<resp>TEI encoder</resp>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="0.0.0-dev">
<title>I, Distinctio 23, A. 1, Q. 1</title>
<date when="2017-12-09">December 09, 2017</date>
</edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<authority>SCTA</authority>
<availability status="free">
<p>Published under a <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0">Creative Commons Attribution 4.0 International</ref>
</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listWit>
<witness xml:id="Qa" n="Quaracchi1882">Quaracchi 1882, Volume 1</witness>
</listWit>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<schemaRef n="lbp-critical-1.0.0" url="https://raw.githubusercontent.com/lombardpress/lombardpress-schema/master/src/out/critical.rng"/>
<editorialDecl>
<p>Encoding of this text has followed the recommendations of the LombardPress 1.0.0
guidelines for a critical edition.</p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<revisionDesc status="draft">
<listChange>
<change when="2017-12-09" status="draft" n="0.0.0">
<p>Created file for the first time.</p>
</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:lang="la">
<front>
<div xml:id="starts-on"/>
</front>
<body>
<div xml:id="bb-l1d23a1q1">
<head xml:id="bb-l1d23a1q1-Hd1e97">I, Distinctio 23, A. 1, Q. 1</head>
<head xml:id="bb-l1d23a1q1-Hd1e100" type="question-title">Utrum nomen personae convenienter ad divina translatum sit.</head>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e103">Primo ergo quaeritur, utrum debuerit ibi ' trans-
ferri nomen personae ad divina. Quod autem nomen
personae non debeat dici in divinis, ostenditur sic:</p>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e106">1. <ref xml:id="bb-l1d23a1q1-Rd1e108">Augustinus quinto de Trinitate</ref>, et habetur
<ref xml:id="bb-l1d23a1q1-Rd1e111" target="http://scta.info/resource/pll1d23c1-d1e3546">in littera</ref>: <quote xml:id="bb-l1d23a1q1-Qd1e114" source="http://scta.info/resource/adt-l5">Dictum est: tres personae, non ut
illud diceretur, sed ne taceretur</quote>: erso videtur,
quod solum ad fugam liaereticorum et non secundum
veritatem et proprietatem dicatur persona in divinis.</p>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e118">2. Item , hoc ipsum videtur ratione , quia "per-
^ona nominat particulare el non quodcumque, sed
rationalis naturae ; sed a quocumque removetur su-
perius , et inferius : ergo cum in divinis non sit
dicere particulare ', similiter nec erit dicere per-
sonam.</p>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e122">3. Item, particulare rationalis creaturae est com-
positissimum inter omnia creata. Nam compositum est
ex substantia corporali et spirituali, et rursus cor-
poralis inter omnes videtur maiorem compositionem
habere: %Ygo mm persona sit nomen particularis, et
hoc summe compositi , et in divinis est summa sim-
plicitas, patet quod in divinis non debet' dici no-
men personae.</p>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e125">4. Ilem, vocabula nostra debent respondere
Graecis, ut unitas fidei ostendatur; sed Graeci non
utuntur vocabuJo prosopon in divinis, quod est idem
quod persona: ergo cum ipsi proprius habeant vo-
cabula quam nos", nec nos debemus uti.</p>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e128">Contra: 1. Persona dicitur quasi per sesonans,
sive per se unum*; sed per se unum propriissime
recipitur in Deo: ergo et persona secundum suum
nomen.</p>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e131">2. Item, persona dicitur habens suam naturam
i^tellectualem ab aliis distinctam; sed in Deo est
ponere habentem naturam intellectualem et ab aliis
distinctam, sicut supra ostensum est de pluralitate
personarum: ergo etc.</p>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e134">3. Item, persona nominat mihi ultimum in ge-
nere rationalis naturae; sed rationalis sive intelle-
ctualis natura est nobilior inter creata^ et rursus,
ultimum in illa est completissimum , quia ei nulla
potest fieri additio: ergo si quidquid completionis
est, ponendum est in Deo propriissime, patet etc.
</p>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e137">4. Ilem, persona dicit dignitatem. Unde in eccle-
siasticis personae dicuntur habentes dignitatem ali-
quam notabilem": ergo cum dignitas propriissime
sit in Deo, nomen personae propriissime in Deo
ponendum est.</p>
<div xml:id="bb-l1d23a1q1-Dd1e141">
<head xml:id="bb-l1d23a1q1-Hd1e143">Conclusio</head>
<head xml:id="bb-l1d23a1q1-Hd1e146" type="question-title">Nomen personae convenienter et proprie in divinis
dicitur ad significandam distinctionem et pro-
prietatem nobilissimam suppositorum.</head>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e149">Respondeo: Dicendum, quod persona de sui
ratione dicit suppositum* distinctum proprietale ad
dignitatem pertinente. Et hoc patet in sua etymologia,
et in aequipolle^iti suo.</p>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e152">In etymologia, quia persona dicitur quasi per Pai^e' j
se unum ". Per se autem unum proprie dicitur unum,
quod est omnino distinctum ab aliis el in se indi-
stinctum ". Rursum , persona dicitur a personando ,
quasi a se resonando; resonare autem dicitur quod
in sono praeeminet aliis ; et ideo persona dicitur sup-
positum distinctum habens dignitatem, et ratione
huius dignitatis, cum deberet per naturam vocabuli
dici persona , penultima correpta , dicitur persona ,
penultima producta".</p>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e155">Similiter ratio huius significationis accipitur ab siminter
aequipoUenti in lingua Graeca, quod est prosopon. le"''-
Apud Graecos prosopon dicebatur, sicut narrat Boe-
thius '-, homo larvatus, qui quidem solebat fieri in
tragoediis: et hoc fiebat propter duo: una ratio erat
ad distincte repraesentandum eum, de quo fiebat
sermo; alia ratio erat ad meliiis resonanduiii vel per-
sonandum. Et ista duo conveniunt diclis ' duabus
proprietatibus: et ideo ab hoc mmme prosopon apud
(iraecos tractum est hoc nomen persona apud Latinos.
</p>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e159">
Et quia in ecclesiasticis maxime attenditur distin-
ctio dignitatum, tractum estprimo ad significandum
honorem in ecclesiasticis. Deimle, quia individuuni
rationalis naturae distinctum est ab aliis, et hoc pro-
prietiite dignitatis inter creaturas, hinc est, quod
extensum est ad significandum suppositum rationalis
uaturae. Demum ^ , quia in Deo est reperire suppo-
situm distinctum proprietate nobilissima , Spiritu san-
• cto dictante, translatum est^ad divina, quia ibi res
nominis propriissime invenitur, quamvis ipsum no-
men prius aliis sit impositum. Concedendum est ergo,
((uod in dlvinis proprie et convenientei' nomen per-
sonae accipitur.
</p>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e162">1. Ad illud ergo quod obiicitur, quod dictum
)op-est, non ut diceretur; dicendum, quod Auguslinus
loquitur pro ' tempore illo, in quo nomen personae
secundum usum aequivalebat substantiae; et ideo di-
ctum est, non ut diceretur quod persona comueve-
rat significare , sed dictum est quasi translatum ,
ne taceretur, id est, ne confessio fidei diminuta esse
probaretur.</p>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e165">
2. Ad illud quod obiicitur, quod persona no-
minat particulare: dicendum, quod particulare de
ratione sui nominis importat partem et imperfectio-
nem; sed persona de ratione sui nominis importat
completionem ; ideo ponitur in divinis, quamvis non
particulare; et bene, quia in divinis nomen spe-
ciei proprie dicitur , et nomen generis improprie.</p>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e168">3. Ad illud quod obiicitur, quod persona nomi-
nat compositissimum; dicendum, quod hoc accidil,
quia individuum rationalis naturae creatae est in
genere et ideo multis differentiis distat, cum distin-
guatm- qualitate; sed in divinis est distinctio sola
origine, et praeterea ° non est in genere; et ideo
non oportet, quod sit ibi aggregatio differentiarum.</p>
<p xml:id="bb-l1d23a1q1-d1e171">4. Ad illud quod obiicitur, quod apud Grae-
cos" non utuntur aequipollenti, scilicet prosopon;
dicendum, quod ratio utendi apud Latinos non tam
fuit proprietas quam penuria, quia non habebant
quid responderent. Et ratio huius fuit, quia substantia
secundum communem usum idem sonat quod es-
sentia; Graeci autem habebanl proprium vocabulum,
scilicet hypostasis, quo utuntur: et ideo non sunt
coacti transferre, ut nos.</p>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>