/
fi_FI.po
4525 lines (3573 loc) · 115 KB
/
fi_FI.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Finnish translation for ScummVM.
# Copyright (c) 2012-2016 The ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# Toni Saarela <saarela@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-18 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fi/>\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.9\n"
"X-Language-name: Suomi\n"
#: gui/about.cpp:94
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(käännöksen päiväys: %s)"
#: gui/about.cpp:101
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Tähän versioon käännetyt ominaisuudet:"
#: gui/about.cpp:110
msgid "Available engines:"
msgstr "Tuetut pelimoottorit:"
#: gui/browser.cpp:68 gui/browser_osx.mm:104
msgid "Show hidden files"
msgstr "Näytä piilotetut tiedostot"
#: gui/browser.cpp:68
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
msgstr "Näytä piilotetuksi merkatut tiedostot"
#: gui/browser.cpp:72 gui/remotebrowser.cpp:56
msgid "Go up"
msgstr "Siirry ylös"
#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:56
#: gui/remotebrowser.cpp:58
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Palaa edelliselle hakemistotasolle"
#: gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:58
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Siirry ylös"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
#: gui/options.cpp:1461 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:187
#: engines/sword1/control.cpp:865
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/themebrowser.cpp:56
msgid "Choose"
msgstr "Valitse"
#: gui/downloaddialog.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Valitse pelin kansio"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:470 gui/launcher.cpp:197
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Valitse pelin kansio"
#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Peruuta lataus"
#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Peruuta lataus"
#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:827
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:474
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:827
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:565
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM ei voi avata kyseistä hakemistoa!"
#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522
#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1463
#: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:824 engines/scumm/dialogs.cpp:189
#: engines/scumm/scumm.cpp:1882 engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:141
#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445
#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:224
msgid "OK"
msgstr "Tallenna"
#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
"Do you really want to download files into that directory?"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Latausnopeus: %s %s"
#: gui/editgamedialog.cpp:132
msgid "Game"
msgstr "Peli"
#: gui/editgamedialog.cpp:136
msgid "ID:"
msgstr "Tunniste:"
#: gui/editgamedialog.cpp:136 gui/editgamedialog.cpp:138
#: gui/editgamedialog.cpp:139
msgid ""
"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
"Lyhyt pelitunniste, jota käytetään kun viitataan pelitallennuksiin ja kun "
"peli käynnistetään komentoriviltä"
#: gui/editgamedialog.cpp:138
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "Tunniste:"
#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editrecorddialog.cpp:59
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editgamedialog.cpp:145
#: gui/editgamedialog.cpp:146
msgid "Full title of the game"
msgstr "Pelin koko nimi"
#: gui/editgamedialog.cpp:145
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: gui/editgamedialog.cpp:149
msgid "Language:"
msgstr "Kieli:"
#: gui/editgamedialog.cpp:149 gui/editgamedialog.cpp:150
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
"Pelin kieli. Tämä ei muuta esimerkiksi espanjankielistä versiota pelistä "
"englanninkieliseksi"
#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:121
#: gui/options.cpp:812 gui/options.cpp:825 gui/options.cpp:1356
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<oletus>"
#: gui/editgamedialog.cpp:161
msgid "Platform:"
msgstr "Alusta:"
#: gui/editgamedialog.cpp:161 gui/editgamedialog.cpp:163
#: gui/editgamedialog.cpp:164
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Alusta jolle peli alunperin suunniteltiin"
#: gui/editgamedialog.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Alusta:"
#: gui/editgamedialog.cpp:176
msgid "Engine"
msgstr "Moottori"
#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1232
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiikka"
#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1232
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:187
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:189
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1238
msgid "Audio"
msgstr "Ääni"
#: gui/editgamedialog.cpp:199
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ohita globaalit ääniasetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ohita globaalit ääniasetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1243
msgid "Volume"
msgstr "Voimakkuus"
#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1245
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Voimakkuus"
#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ohita globaalit äänenvoimakkuusasetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:217
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ohita globaalit äänenvoimakkuusasetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1253
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:229
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:231
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1263
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:244
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset"
#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1270
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1272
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
#: gui/editgamedialog.cpp:264
msgid "Game Path:"
msgstr "Pelin polku:"
#: gui/editgamedialog.cpp:266
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Pelin polku:"
#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1296
msgid "Extra Path:"
msgstr "Lisäkansio:"
#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/editgamedialog.cpp:273
#: gui/editgamedialog.cpp:274
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Määrittää polun lisätiedostoihin joita peli mahdollisesti käyttää"
#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1298
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Lisäkansio:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1280
msgid "Save Path:"
msgstr "Tallennuskansio:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1282
#: gui/options.cpp:1283
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Määrittää polun pelitallennuksille"
#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1282
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Tallennuskansio:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1291
#: gui/options.cpp:1299 gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1488
#: gui/options.cpp:1494 gui/options.cpp:1502 gui/options.cpp:1525
#: gui/options.cpp:1554 gui/options.cpp:1560 gui/options.cpp:1567
#: gui/options.cpp:1575 gui/options.cpp:1758 gui/options.cpp:1761
#: gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1778
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ei määritelty"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1482 gui/options.cpp:1548
#: gui/options.cpp:1764 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:1772
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Valitse äänifontti"
#: gui/editgamedialog.cpp:489
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Valitse lisäkansio pelille"
#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1695
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Valitse kansio pelitallennuksille"
#: gui/editgamedialog.cpp:508
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:534
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Pelin tunnus on jo käytössä. Valitse jokin muu."
#: gui/editrecorddialog.cpp:58
msgid "Author:"
msgstr ""
#: gui/editrecorddialog.cpp:60
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
msgid "Choose file for loading"
msgstr ""
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
msgid "Enter filename for saving"
msgstr ""
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
msgstr "Haluatko varmasti ylikirjoitaa tiedoston?"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
msgid "Reverb"
msgstr "Kaiku"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr " (Aktiivinen)"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
msgid "Room:"
msgstr "Huone:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
msgid "Damp:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
msgid "Level:"
msgstr "Taso:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
msgid "Chorus"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
msgid "N:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
msgid "Speed:"
msgstr "Nopeus:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
msgid "Depth:"
msgstr "Syvyys:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
msgid "Sine"
msgstr "Sini"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
msgid "Triangle"
msgstr "Kolmio"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1316
msgid "Misc"
msgstr "Muut"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolaatio:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
msgid "None (fastest)"
msgstr "ei päällä (nopein)"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
msgid "Linear"
msgstr "Lineaarinen"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
msgid "Fourth-order"
msgstr "Neljännen asteen"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
msgid "Seventh-order"
msgstr "Seitsemännen asteen"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "Haluatko varmasti palauttaa FluidSynth vakioasetukset?"
#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: gui/gui-manager.cpp:122
msgid "Mouse click"
msgstr "Hiiren klikkaus"
#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:340
msgid "Display keyboard"
msgstr "Näytä näppäimistö"
#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:344
msgid "Remap keys"
msgstr "Määritä näppäimet uudelleen"
#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:347 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Kokoruututilan vaihto"
#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Näppäinkartta"
#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Valitse toiminto ja klikkaa 'Map'"
#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Nykyinen näppäin : %s"
#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Nykyinen näppäin : ei mikään"
#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Valitse toiminto"
#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Paina haluamaasi nappia"
#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Valitse toiminto"
#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
msgid "~Q~uit"
msgstr "~L~opeta"
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Lopeta ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:142
msgid "A~b~out..."
msgstr "Tietoa..."
#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
msgid "About ScummVM"
msgstr "Tietoa ScummVM:stä"
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~A~setukset..."
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Muuta globaaleja ScummVM:n asetuksia"
#: gui/launcher.cpp:145
msgid "~S~tart"
msgstr "~P~elaa"
#: gui/launcher.cpp:145
msgid "Start selected game"
msgstr "Pelaa valittua peliä"
#: gui/launcher.cpp:148
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~ataa..."
#: gui/launcher.cpp:148
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Lataa pelitallennus valitulle pelille"
#: gui/launcher.cpp:153
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~L~isää peli..."
#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Pidä Shift-näppäintä pohjassa lisätäksesi useita pelejä kerralla"
#: gui/launcher.cpp:155
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Muokkaa peliä..."
#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
msgid "Change game options"
msgstr "Muuta pelin asetuksia"
#: gui/launcher.cpp:157
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Poista peli"
#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Poista peli listasta. Pelin tiedostoja ei poisteta levyltä"
#: gui/launcher.cpp:160
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Lisää peli..."
#: gui/launcher.cpp:162
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Muokkaa peliä..."
#: gui/launcher.cpp:164
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Poista peli"
#: gui/launcher.cpp:172
msgid "Search in game list"
msgstr "Etsi peliä listasta"
#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:771
msgid "Search:"
msgstr "Etsi:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Lataa peli:"
#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load"
msgstr "Lataa"
#: gui/launcher.cpp:306
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
"Haluatko varmasti lisätä pelejä alihakemistoineen? Tämä voi lisätä suuren "
"määrän pelejä."
#: gui/launcher.cpp:365
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:415
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa pelin asetuksineen listalta?"
#: gui/launcher.cpp:473
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Haluatko ladata tallennetun pelin?"
#: gui/launcher.cpp:522
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Tämä peli ei tue pelitallennuksien lataamista pelin ulkopuolelta."
#: gui/launcher.cpp:526
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM ei löytänyt pelimoottoria joka tukee valittua peliä!"
#: gui/launcher.cpp:577
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM ei löytänyt yhtään peliä kyseisestä hakemistosta!"
#: gui/launcher.cpp:590
msgid "Pick the game:"
msgstr "Valitse peli:"
#: gui/launcher.cpp:708
msgid "Mass Add..."
msgstr "Lisää monta..."
#: gui/launcher.cpp:710
msgid "Record..."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... skannaa ..."
#: gui/massadd.cpp:259
msgid "Scan complete!"
msgstr "Skannaus on valmis!"
#: gui/massadd.cpp:262
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr ""
"%d uutta peliä löytyi, jätettiin %d peliä huomiotta, koska ne oli jo lisätty "
"aiemmin."
#: gui/massadd.cpp:266
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Skannattiin %d hakemistoa ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"%d uutta peliä löytyi, jätettiin %d peliä huomiotta, koska ne oli jo lisätty "
"aiemmin."
#: gui/onscreendialog.cpp:101 gui/onscreendialog.cpp:103
msgid "Stop"
msgstr ""
#: gui/onscreendialog.cpp:106
msgid "Edit record description"
msgstr ""
#: gui/onscreendialog.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Switch to Game"
msgstr "Vaihda"
#: gui/onscreendialog.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Fast replay"
msgstr "Nopea moodi"
#: gui/options.cpp:119 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: gui/options.cpp:119
msgid "every 5 mins"
msgstr "5 minuutin välein"
#: gui/options.cpp:119
msgid "every 10 mins"
msgstr "10 minuutin välein"
#: gui/options.cpp:119
msgid "every 15 mins"
msgstr "15 minuutin välein"
#: gui/options.cpp:119
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 minuutin välein"
#: gui/options.cpp:121
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
#: gui/options.cpp:121
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
#: gui/options.cpp:121
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
#: gui/options.cpp:121
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
#: gui/options.cpp:121
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
#: gui/options.cpp:289 gui/options.cpp:552 gui/options.cpp:657
#: gui/options.cpp:726 gui/options.cpp:937
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ei käytössä"
#: gui/options.cpp:456
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Joitain grafiikka-asetuksia ei saatu asetettua:"
#: gui/options.cpp:468
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "videotilaa ei voitu vaihtaa."
#: gui/options.cpp:474
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "kuvasuhdekorjausasetusta ei voitu muuttaa"
#: gui/options.cpp:480
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "kokoruututilaa ei voitu muuttaa"
#: gui/options.cpp:486
#, fuzzy
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "kokoruututilaa ei voitu muuttaa"
#: gui/options.cpp:809
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafiikkatila:"
#: gui/options.cpp:823
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderöintitila:"
#: gui/options.cpp:823 gui/options.cpp:824
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat"
#: gui/options.cpp:835 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Kokoruututila"
#: gui/options.cpp:838
#, fuzzy
msgid "Filter graphics"
msgstr "Grafiikka"
#: gui/options.cpp:838
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:841
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Kuvasuhteen korjaus"
#: gui/options.cpp:841
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Oikea kuvasuhde 320x200 peleille"
#: gui/options.cpp:849
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Ensisijainen laite:"
#: gui/options.cpp:849
msgid "Music Device:"
msgstr "Musiikkilaite:"
#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Määrittää äänilaitteen tai äänikorttiemulaattorin jota ensisijaisesti tulisi "
"käyttää"
#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:852
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Määrittää äänikortin tai äänikorttia emuloivan ohjelmiston"
#: gui/options.cpp:851
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Ensisijainen:"
#: gui/options.cpp:851
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musiikkilaite:"
#: gui/options.cpp:878
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulaattori:"
#: gui/options.cpp:878 gui/options.cpp:879
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLibiä käytetään monien pelien musiikeissa"
#: gui/options.cpp:889
msgid "Output rate:"
msgstr "Taajuus:"
#: gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:890
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
msgstr ""
"Isommat taajuudet merkitsevät parempaa äänenlaatua, mutta äänikorttisi ei "
"ehkä tue niitä"
#: gui/options.cpp:900
msgid "GM Device:"
msgstr "GM laite:"
#: gui/options.cpp:900
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Määrittää oletuksena käytettävän äänilaitteen General MIDIlle"
#: gui/options.cpp:911
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Älä käytä General MIDIä musiikissa"
#: gui/options.cpp:922 gui/options.cpp:984
msgid "Use first available device"
msgstr "Käytä ensimmäistä laitetta"
#: gui/options.cpp:934
msgid "SoundFont:"
msgstr "Äänifontti:"
#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"Jotkut äänikortit tukevat äänifonttia (SoundFont), FluidSynth ja Timidity"
#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "Äänifontti:"
#: gui/options.cpp:942
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Yhdistetty AdLib/MIDI tila"
#: gui/options.cpp:942
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Käytä sekä MIDIä että Adlibiä äänentuotantoon"
#: gui/options.cpp:945
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDIn äänilisäys:"
#: gui/options.cpp:955
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 laite:"
#: gui/options.cpp:955
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Määrittää oletusäänilaitteen Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64:n käyttöön"
#: gui/options.cpp:960
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)"
#: gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:962
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
"Valitse jos haluat käyttää aitoa Roland-yhteensopivaa laittetta joka on "
"kytketty tietokoneeseesi"
#: gui/options.cpp:962
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)"
#: gui/options.cpp:965
#, fuzzy
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"