-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 999
/
pt_BR.po
10570 lines (8458 loc) · 319 KB
/
pt_BR.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Portuguese (Brazilian) translation for ScummVM.
# Copyright (C) 2010-2017 The ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 23:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Language-name: Português (Brasil)\n"
#. I18N: built on <build date> with <compiler>
#: gui/about.cpp:103
#, c-format
msgid "(built on %s with %s)"
msgstr "(compilado em %s com %s)"
#: gui/about.cpp:110
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Recursos compilados em:"
#: gui/about.cpp:119
msgid "Available engines:"
msgstr "Engines disponíveis:"
#: gui/browser.cpp:74 backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:90
msgid "Show hidden files"
msgstr "Exibir arquivos ocultos"
#: gui/browser.cpp:74
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
msgstr "Exibir arquivos marcados como ocultos"
#: gui/browser.cpp:78 gui/remotebrowser.cpp:56
msgid "Go up"
msgstr "Para cima"
#: gui/browser.cpp:78 gui/browser.cpp:80 gui/remotebrowser.cpp:56
#: gui/remotebrowser.cpp:58
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Voltar para o nível de diretório anterior"
#: gui/browser.cpp:80 gui/remotebrowser.cpp:58
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Para cima"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:462 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
#: gui/saveload-dialog.cpp:528 gui/saveload-dialog.cpp:830
#: gui/saveload-dialog.cpp:1223 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:81
#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:643
#: engines/engine.cpp:739 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:65
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/asylum/asylum.cpp:201
#: engines/buried/saveload.cpp:69 engines/cine/saveload.cpp:863
#: engines/drascula/saveload.cpp:48 engines/grim/inputdialog.cpp:84
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:283
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:300
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455
#: engines/parallaction/saveload.cpp:270
#: engines/scumm/dialog-sessionselector.cpp:62 engines/sword1/control.cpp:888
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:182
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
#: gui/remotebrowser.cpp:60 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:82
#: gui/themebrowser.cpp:55 backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:64
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:144
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:136
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecione o diretório para baixar os dados do jogo"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/launcher.cpp:282
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecione o diretório com os dados do jogo"
#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:225
msgid "From: "
msgstr "De: "
#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:226
msgid "To: "
msgstr "Para: "
#: gui/downloaddialog.cpp:63 gui/downloadpacksdialog.cpp:198
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:242 gui/downloadpacksdialog.cpp:252
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:274 gui/downloadpacksdialog.cpp:289
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancelar download"
#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Cancelar download"
#: gui/downloaddialog.cpp:67 gui/downloadpacksdialog.cpp:199
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:278
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr ""
"Parece que a sua conexão é limitada. Deseja baixar os arquivos mesmo assim?"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
#: base/main.cpp:643 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:359 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:145
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:929 engines/scumm/scumm.cpp:3463
#: engines/toon/toon.cpp:1502
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:359 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:151
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:929 engines/scumm/scumm.cpp:3463
#: engines/toon/toon.cpp:1502
msgid "No"
msgstr "Não"
#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:583
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM não conseguiu abrir o diretório especificado!"
#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
msgstr ""
"Não é possível criar uma diretório para baixar - o diretório especificado "
"possui um arquivo com o mesmo nome."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
#: gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:542 engines/engine.cpp:565
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
#: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1811
#: engines/drascula/saveload.cpp:48 engines/grim/inputdialog.cpp:83
#: engines/groovie/script.cpp:660 engines/parallaction/saveload.cpp:270
#: engines/saga/music.cpp:102 engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:926 engines/scumm/scumm.cpp:1134
#: engines/scumm/scumm.cpp:1160 engines/scumm/scumm.cpp:1182
#: engines/scumm/scumm.cpp:1535 engines/scumm/scumm.cpp:2006
#: engines/scumm/scumm.cpp:2022 engines/sky/compact.cpp:140
#: engines/sword1/animation.cpp:529 engines/sword1/animation.cpp:560
#: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword1/control.cpp:888
#: engines/sword1/logic.cpp:1634 engines/sword2/animation.cpp:426
#: engines/sword2/animation.cpp:456 engines/sword2/animation.cpp:466
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:85 engines/vcruise/vcruise.cpp:95
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:225
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
"Do you really want to download files into that directory?"
msgstr ""
"O \"%s\" já existe no diretório especificado.\n"
"Deseja mesmo baixar arquivos neste diretório?"
#: gui/downloaddialog.cpp:214 gui/downloadpacksdialog.cpp:364
#, c-format
msgid "Downloaded %s %S / %s %S"
msgstr "Baixado %s %S / %s %S"
#: gui/downloaddialog.cpp:220 gui/downloadpacksdialog.cpp:370
#, c-format
msgid "Download speed: %s %S/s"
msgstr "Velocidade de download: %s %S/s"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:158
#, c-format
msgid "ERROR %d: %s"
msgstr "ERRO %d: %s"
#. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:186 gui/downloadpacksdialog.cpp:241
#, c-format
msgid "Downloading %S list..."
msgstr "Baixando lista de %S..."
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:200
msgid "Clear Cache"
msgstr "Limpar Cache"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloading %S list... %d entries"
msgstr "Baixando lista de %S... %d registros"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:261
#, c-format
msgid "Detected %d new packs, %s %S"
msgstr "Detectados %d novos pacotes, %s %S"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:263
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:287
#, c-format
msgid "Download complete, downloaded %d packs, %s %S"
msgstr "Download concluído, foi(foram) baixado(s) %d pacote(s), %s %S"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:293 gui/downloadpacksdialog.cpp:384
#: gui/gui-manager.cpp:162 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
#: backends/platform/android/options.cpp:359 engines/scumm/help.cpp:123
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:391 gui/downloadpacksdialog.cpp:438
msgid "ERROR: No icons path set"
msgstr "ERRO: Diretório de ícones não foi definido"
#. I18N: String like "No new icon packs available"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:426
#, c-format
msgid "No new %S available"
msgstr "Nenhum novo %S disponível"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:462
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s %S of data, deleting all previously downloaded "
"%S. Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Você está prestes a remover %s %S de dados, excluindo todos os %S baixados "
"anteriormente. Você deseja prosseguir?"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:462 gui/updates-dialog.cpp:115
msgid "Proceed"
msgstr "Prosseguir"
#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:276
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: gui/editgamedialog.cpp:135
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
#: gui/editgamedialog.cpp:138
msgid ""
"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
"Código identificador curto utilizado para se referir a jogos salvos e "
"execução do jogo a partir da linha de comando"
#: gui/editgamedialog.cpp:137
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
#: gui/editgamedialog.cpp:145
msgid "Full title of the game"
msgstr "Título completo do jogo"
#: gui/editgamedialog.cpp:144
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr "Idioma do jogo. Isto não irá mudar seu jogo de Inglês para Português"
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1585
#: gui/options.cpp:1600 gui/options.cpp:1617 gui/options.cpp:1631
#: gui/options.cpp:1671 gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:2084
#: gui/options.cpp:2492 gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2760
#: gui/options.cpp:3220 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
msgstr "<padrão>"
#: gui/editgamedialog.cpp:164
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
#: gui/editgamedialog.cpp:167
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plataforma em que o jogo foi originalmente desenvolvido"
#: gui/editgamedialog.cpp:166
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:197
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de gráficos"
#: gui/editgamedialog.cpp:199
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de gráficos"
#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2230 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "Mapeamento de Teclas"
#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2237 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: gui/editgamedialog.cpp:222
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Substituir configurações globais de back-end"
#: gui/editgamedialog.cpp:224
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Substituir configurações globais de back-end"
#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:241
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de áudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:243
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de áudio"
#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2256
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2258
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:257
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de volume"
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2266
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2272
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:288
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2279
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2281
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
#: gui/editgamedialog.cpp:308
msgid "Game Path:"
msgstr "Jogo:"
#: gui/editgamedialog.cpp:310
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Jogo:"
#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2466
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317
#: gui/editgamedialog.cpp:318
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifique o caminho para dados adicionais utilizados pelo jogo"
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2468
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2442
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvamento:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2442 gui/options.cpp:2444
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica onde guardar seus jogos salvos"
#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2444
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvamento:"
#: gui/editgamedialog.cpp:338 engines/dialogs.cpp:339
msgid "Achievements"
msgstr "Conquistas"
#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:343
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1189
#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2379
#: gui/options.cpp:2410 gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2469
#: gui/options.cpp:2478 gui/options.cpp:2879 gui/options.cpp:2881
#: gui/options.cpp:2885 gui/options.cpp:2894 gui/options.cpp:3201
#: gui/options.cpp:3207 gui/options.cpp:3214 gui/options.cpp:3226
#: gui/options.cpp:3237
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2373
#: gui/options.cpp:2878 gui/options.cpp:2880 gui/options.cpp:3204
#: gui/options.cpp:3210 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3231
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecionar SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:562
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecione diretório adicional do jogo"
#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3106
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecione o diretório para os jogos salvos"
#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3113
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "O diretório escolhido não pode ser usado. Por favor, selecione outro."
#: gui/editgamedialog.cpp:587
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
msgstr ""
"O recurso de sincronização de jogos salvos não funciona com diretórios não "
"padrão. Se você deseja sincronizar seus jogos salvos, utilize o diretório "
"padrão."
#: gui/editgamedialog.cpp:613
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Esta ID já está sendo utilizada. Por favor, escolha outra."
#: gui/editrecorddialog.cpp:57
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: gui/editrecorddialog.cpp:59
msgid "Notes:"
msgstr "Notas:"
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:53
msgid "Choose file for loading"
msgstr "Escolha o arquivo para carregar"
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:53
msgid "Enter filename for saving"
msgstr "Digite o nome do arquivo para salvar"
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
msgstr "Você realmente deseja substituir o arquivo?"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
msgid "Reverb"
msgstr "Ressonância"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
msgid "Room:"
msgstr "Sala:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
msgid "Damp:"
msgstr "Abatimento:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
msgid "Level:"
msgstr "Nível:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
msgid "Chorus"
msgstr "Coro"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
msgid "N:"
msgstr "N:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
msgid "Depth:"
msgstr "Profundidade:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
msgid "Sine"
msgstr "Seno"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46 engines/dragons/metaengine.cpp:190
msgid "Triangle"
msgstr "Triângulo"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
msgid "Misc"
msgstr "Outros"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolação:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
msgid "None (fastest)"
msgstr "Nenhum (mais rápido)"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
msgid "Fourth-order"
msgstr "Quarta ordem"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
msgid "Seventh-order"
msgstr "Sétima ordem"
#. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150 backends/keymapper/remap-widget.cpp:324
msgid "Reset"
msgstr "Restaurar"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr ""
"Redefine todas as configurações do FluidSynth para seus valores padrão."
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr ""
"Deseja realmente redefinir todas as configurações do FluidSynth para seus "
"valores padrão?"
#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2287
msgid "GUI"
msgstr "Interface"
#: gui/gui-manager.cpp:157 engines/mohawk/myst.cpp:573
#: engines/mohawk/riven.cpp:837
msgid "Interact"
msgstr "Interagir"
#: gui/gui-manager.cpp:168 engines/metaengine.cpp:120
#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:121
#: engines/grim/grim.cpp:457 engines/grim/grim.cpp:538
#: engines/scumm/metaengine.cpp:809 engines/twine/metaengine.cpp:472
#: engines/twine/metaengine.cpp:539 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1290
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1373
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1449
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1920
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2154
msgid "Up"
msgstr "Cima"
#: gui/gui-manager.cpp:173 engines/metaengine.cpp:126
#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:127
#: engines/grim/grim.cpp:462 engines/grim/grim.cpp:543
#: engines/scumm/metaengine.cpp:776 engines/twine/metaengine.cpp:479
#: engines/twine/metaengine.cpp:547 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1296
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1379
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1456
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1926
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2160
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
#: gui/gui-manager.cpp:178 engines/metaengine.cpp:132
#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:133
#: engines/grim/grim.cpp:467 engines/grim/grim.cpp:548
#: engines/scumm/metaengine.cpp:789 engines/twine/metaengine.cpp:494
#: engines/twine/metaengine.cpp:562 engines/wintermute/keymapper_tables.h:320
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1302
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1385
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1908
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2018
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2142
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: gui/gui-manager.cpp:183 engines/metaengine.cpp:138
#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:139
#: engines/grim/grim.cpp:472 engines/grim/grim.cpp:553
#: engines/scumm/metaengine.cpp:796 engines/twine/metaengine.cpp:486
#: engines/twine/metaengine.cpp:555 engines/wintermute/keymapper_tables.h:326
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1308
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1391
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1914
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2026
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2148
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: gui/gui-manager.cpp:188 engines/pegasus/pegasus.cpp:2818
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:305
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:346
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:381
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:491
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:520
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:624
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:779
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:806
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:846
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:986
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1194
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1241
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1270
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1397
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1403
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1574
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1784
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1838
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1889
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1944
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2002
msgid "???"
msgstr "???"
#. I18N: Group name for the game list
#: gui/launcher.cpp:99
msgctxt "group"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by the first letter of the game title
#: gui/launcher.cpp:101
msgctxt "group"
msgid "First letter"
msgstr "Primeira letra"
#: gui/launcher.cpp:101
msgctxt "group"
msgid "Initial"
msgstr "Inicial"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:103
msgctxt "group"
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:105
msgctxt "group"
msgid "Series"
msgstr "Série"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game publisher
#: gui/launcher.cpp:107
msgctxt "group"
msgid "Publisher"
msgstr "Distribuidor"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by language
#: gui/launcher.cpp:109
msgctxt "group"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game platform
#: gui/launcher.cpp:111
msgctxt "group"
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
#: gui/launcher.cpp:212
msgid "Select Group by"
msgstr "Selecionar Grupo por"
#: gui/launcher.cpp:217 gui/launcher.cpp:799
msgid "Group:"
msgstr "Agrupar:"
#: gui/launcher.cpp:219
msgid "Select a criteria to group the entries"
msgstr "Seleciona um critério para agrupar os registros"
#: gui/launcher.cpp:248 engines/dialogs.cpp:96
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~air"
#: gui/launcher.cpp:248 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:252
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Sair do ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:250
msgid "A~b~out"
msgstr "So~b~re"
#: gui/launcher.cpp:250 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:246
msgid "About ScummVM"
msgstr "Sobre o ScumnmVM"
#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Global ~O~ptions..."
msgstr "~O~pções Globais..."
#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Altera opções globais do ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:251
msgctxt "lowres"
msgid "Global ~O~pts..."
msgstr "~O~pç. Globais..."
#: gui/launcher.cpp:255
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
#: gui/launcher.cpp:255
msgid "Add games to the list"
msgstr "Adiciona jogos à lista"
#: gui/launcher.cpp:255
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
#: gui/launcher.cpp:258
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~emover Jogo"
#: gui/launcher.cpp:258
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Remove jogo da lista. Os arquivos de dados do jogo permanecem intactos"
#: gui/launcher.cpp:258
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~emover Jogo"
#: gui/launcher.cpp:260
msgid "Mass Add..."
msgstr "Adic. Vários..."
#: gui/launcher.cpp:262
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Adic. Vários..."
#: gui/launcher.cpp:270 gui/launcher.cpp:768 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:62
#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:98
msgid "Search in game list"
msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
#: gui/launcher.cpp:274 gui/launcher.cpp:790 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:66
#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:108
msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"
#: gui/launcher.cpp:285 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:903
#: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
#: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
#: engines/wage/saveload.cpp:741
msgid "Load game:"
msgstr "Carregar jogo:"
#: gui/launcher.cpp:285 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:903
#: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/parallaction/metaengine.cpp:127
#: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
#: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
#: engines/wage/saveload.cpp:741
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
#: gui/launcher.cpp:397
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr "Este diretório não pode ser utilizado ainda, está sendo baixado!"
#: gui/launcher.cpp:408
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
"Você realmente deseja adicionar vários jogos ao mesmo tempo? Isso poderá "
"resultar em uma adição gigantesca de jogos."
#: gui/launcher.cpp:438
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Você deseja realmente remover a configuração deste jogo?"
#: gui/launcher.cpp:480
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Deseja carregar o jogo salvo?"
#: gui/launcher.cpp:537
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Este jogo não suporta abrir jogos a partir do inicializador."
#: gui/launcher.cpp:541
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM não conseguiu encontrar nenhuma engine capaz de rodar o jogo "
"selecionado!"
#: gui/launcher.cpp:602
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM não encontrou nenhum jogo no diretório especificado!"
#. I18N: Unknown game variant
#: gui/launcher.cpp:618
msgid "Unknown variant"
msgstr "Variante desconhecida"
#: gui/launcher.cpp:624
msgid "Pick the game:"
msgstr "Escolha o jogo:"
#: gui/launcher.cpp:839 gui/saveload-dialog.cpp:381
msgid "List view"
msgstr "Visualização em lista"
#: gui/launcher.cpp:840 gui/saveload-dialog.cpp:382
msgid "Grid view"
msgstr "Visualização em grade"
#: gui/launcher.cpp:1064
msgid "~S~tart"
msgstr "~I~niciar"
#: gui/launcher.cpp:1064
msgid "Start selected game"
msgstr "Inicia jogo selecionado"
#: gui/launcher.cpp:1067
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arregar..."
#: gui/launcher.cpp:1067
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Carrega jogo salvo do jogo selecionado"
#: gui/launcher.cpp:1069
msgid "Record..."
msgstr "Gravar..."
#: gui/launcher.cpp:1075
msgid "~G~ame Options..."
msgstr "Opções de Jo~g~o..."
#: gui/launcher.cpp:1075
msgid "Change game options"
msgstr "Altera opções do jogo"
#: gui/launcher.cpp:1075
msgctxt "lowres"
msgid "~G~ame Opts..."
msgstr "Opç. de Jo~g~o..."
#. I18N: List grouping when no engine is specified
#. I18N: List grouping when no enginr is specified
#: gui/launcher.cpp:1164 gui/launcher.cpp:1353
msgid "Unknown Engine"
msgstr "Engine Desconhecida"
#. I18N: List grouping when no pubisher is specified
#. I18N: List group when no publisher is specified
#: gui/launcher.cpp:1181 gui/launcher.cpp:1370
msgid "Unknown Publisher"
msgstr "Distribuidor Desconhecido"
#. I18N: List group when no game series is specified
#. I18N: List grouping when no game series is specified
#: gui/launcher.cpp:1198 gui/launcher.cpp:1387
msgid "No Series"
msgstr "Não há Série"
#. I18N: List group when no languageis specified
#. I18N: List group when no language is specified
#: gui/launcher.cpp:1212 gui/launcher.cpp:1401
msgid "Language not detected"