-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6k
/
strings.xml
4243 lines (4243 loc) · 362 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">是</string>
<string name="no">否</string>
<string name="delete">刪除</string>
<string name="please_wait">請稍候…</string>
<string name="save">儲存</string>
<string name="note_to_self">給自己的筆記</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">新訊息</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal 正在更新…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">目前:%s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">您尚未設定一個密碼!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">要停用密碼嗎?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">這將永久解鎖 Signal 及訊息通知。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">停用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">正在取消註冊</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">正在取消註冊 Signal 訊息及通話…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">要停用 Signal 訊息及通話嗎?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">停用 Signal 訊息及通話將從伺服器取消註冊。日後若要再次使用,您將需要重新註冊您的電話號碼。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">連線到伺服器時發生錯誤!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">短訊功能已啟用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">輕按一下以變更您的預設短訊應用程式</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">短訊功能已停用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">輕按一下設定 Signal 為您的預設短訊應用程式</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">開啟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">開啟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">關閉</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">關閉</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">短訊功能%1$s,多媒體短訊功能%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">螢幕鎖定%1$s,註冊鎖定%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">佈景主題:%1$s,語言:%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">註冊鎖定須要 PIN 碼。若要停用 PIN 碼,請先停用註冊鎖定。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN 碼已建立。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN 碼已停用。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">隱藏</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">要隱藏提醒嗎?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">記錄付款恢復片語</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">記錄片語</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">在您可停用您的 PIN 碼之前,您必須先記錄您的付款恢復片語,以確保您可還原您的付款帳戶。</string>
<!--NumericKeyboardView-->
<!--Back button on numeric keyboard-->
<string name="NumericKeyboardView__backspace">退格鍵</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(影像)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(音訊)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(視訊)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(位置)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(回覆)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(語音訊息)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">圖片庫</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">檔案</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">聯絡人</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">位置</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal 需要權限以顯示您的照片和視訊。</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">授予存取</string>
<string name="AttachmentKeyboard_payment">付款</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">找不到應用程式以選取媒體。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal 需要儲存裝置權限才可附加照片、影片或音訊,但已被永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,選擇 「權限」,然後啟用 「儲存裝置」。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal 需要聯絡人權限才可附加聯絡人資訊,但已被永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,選擇「權限」,然後啟用 「聯絡人」。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal 需要位置權限才可附加位置,但已被永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,選擇「權限」,然後啟用 「位置」。</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">正在上載媒體…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">正在壓縮視訊…</string>
<!--BackgroundMessageRetriever-->
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">正在檢查訊息…</string>
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">已封鎖的使用者</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">新增已封鎖的使用者</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">已封鎖的使用者將無法與您通話或傳送訊息給您。</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">無已封鎖的使用者</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">要封鎖使用者嗎?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">「%1$s」將無法與您通話或傳送訊息給您。</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">封鎖</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">要解除封鎖使用者嗎?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">您要解除封鎖「%1$s」嗎?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">解除封鎖</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">要封鎖並退出 %1$s 嗎?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">要解除封鎖 %1$s 嗎?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">您將無法再接收來自此群組的訊息或更新,而且成員也無法再把您加入此群組。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">群組成員將無法再把您加入此群組。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">群組成員將能夠再把您加入此群組。</string>
<!--Text that is shown when unblocking a Signal contact-->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">您將能夠再互相傳送訊息和通話,您的名稱和照片也會與對方分享。</string>
<!--Text that is shown when unblocking an SMS contact-->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">您將可以互相傳送訊息。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">已封鎖的人將無法撥打或傳送訊息給您。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">已封鎖的人將無法傳送訊息給您。</string>
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">封鎖收取 Signal 更新資訊及最新消息。</string>
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">恢復收取 Signal 更新資訊及最新消息。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">要解除封鎖 %1$s 嗎?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">封鎖</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">封鎖並退出</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">舉報垃圾訊息並封鎖</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">今天</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">昨天</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">本週</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">本月</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">大</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">中等</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">小</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">輕觸拍攝照片,長按錄製影片</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">擷取</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">切換鏡頭</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">開啟圖片庫</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">最近的聯絡人</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal 聯絡人</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal 群組</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">您最多可以分享到 %d 個對話。</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">請選取 Signal 收件人</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">無 Signal 聯絡人</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">您僅可使用相機按鈕傳送照片給 Signal 聯絡人。</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">找不到想要找的人嗎?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">邀請聯絡人加入 Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">搜尋</string>
<!--Censorship Circumvention Megaphone-->
<!--Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed-->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">要關閉審查規避嗎?</string>
<!--Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed-->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">您現可直接連線到 Signal 服務以享有更佳體驗。</string>
<!--Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed-->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">關閉</string>
<!--Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list-->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">不必了</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">移除</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">要移除個人資料照片嗎?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">要移除群組照片嗎?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">更新 Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">此版本的應用程式已不再被支援。若要繼續傳送和接收訊息,請更新至最新版本。</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">更新</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">不要更新</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">警告</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">您的 Signal 版本已過期。您可查看您的訊息歷程記錄,惟無法傳送或接收訊息,直到您更新為止。</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">找不到網頁瀏覽器</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">傳送電子郵件</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">流動網絡電話已在進行中。</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">要開始語音通話嗎?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">取消</string>
<string name="CommunicationActions_call">通話</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">不安全的通話</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">流動網絡商或會收取相關費用。您正撥打的號碼未有在 Signal 上註冊,因此通話將透過您的流動電訊公司打出,而非經由互聯網連接。</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">您與 %1$s 之間的安全碼已變更。這可能代表有人正嘗試截取您的通訊,又或者不過是 %2$s 已重新安裝 Signal。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">您不妨與此聯絡人驗證一下安全碼。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">接受</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">最近的聊天</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">聯絡人</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">群組</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">搜尋電話號碼</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">搜尋使用者名稱</string>
<!--Label for my stories when selecting who to send media to-->
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">我的限時動態</string>
<!--Action for creating a new story-->
<string name="ContactsCursorLoader_new_story">新增限時動態</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">傳送訊息給 %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">與 %s 進行 Signal 通話</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--Toolbar title for contact name edit activity-->
<string name="ContactNameEditActivity__edit_name">編輯名稱</string>
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">名字</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">姓氏</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">前綴</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">後綴</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">中間名</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity toolbar title-->
<string name="ContactShareEditActivity__send_contact">傳送給聯絡人</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">住家</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">手機</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">工作</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">其他</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">選取的聯絡人無效</string>
<!--Content descrption for name edit button on contact share edit activity-->
<string name="ContactShareEditActivity__edit_name">編輯名稱</string>
<!--Content description for user avatar in edit activity-->
<string name="ContactShareEditActivity__avatar">頭像</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">未傳送,輕觸以查看詳情</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">已部分傳送,輕觸以查看詳情</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">傳送失敗</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">已接收金鑰交換訊息,輕觸以處理。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s 已退出群組。</string>
<string name="ConversationItem_send_paused">傳送已暫停</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">傳送失敗,輕觸以轉用不安全的次選方法</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">要退而轉用未經加密的短訊嗎?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">要退而轉用未經加密的多媒體短訊嗎?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">此訊息將<b>不會</b>被加密,因為收件人已不再是 Signal 使用者。\n\n要傳送不安全的訊息嗎?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">找不到能夠開啟此媒體的應用程式。</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">已複製 %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">自 %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">至 %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more"> 閱讀更多</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> 下載更多</string>
<string name="ConversationItem_pending"> 待處理</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">此訊息已被刪除。</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">您已刪除此訊息。</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">新增附件</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">請選擇聯絡人資訊</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">撰寫訊息</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">抱歉,設定您的附件時發生錯誤。</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">收件人並非一個有效的短訊或電子郵件地址!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">訊息空白!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">群組成員</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">輕觸此處以開始群組通話</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">收件人無效!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">已新增到主畫面</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">通話未受支援</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">此裝置似乎不支援撥打動作。</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">不安全的短訊</string>
<!--A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card-->
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms_with_sim">不安全的短訊 (%1$s)</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">不安全的多媒體短訊</string>
<!--A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card-->
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms_with_sim">不安全的多媒體短訊 (%1$s)</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal 訊息</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">我們不如改用 Signal 吧 %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">請選擇一個聯絡人</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">解除封鎖</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">附件超出您正在傳送的訊息類型的大小上限。</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">無法錄製音訊!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">您無法向此群組傳送訊息,因為您已不再是成員。</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">只有 %1$s 可以傳送訊息。</string>
<string name="ConversationActivity_admins">管理員</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">傳送訊息給管理員</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">不得開始群組通話</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">只有此群組的管理員可以開始通話。</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">您的裝置上沒有應用程式可處理此連結。</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">您欲加入群組的請求已傳送至此群組的管理員。一經處理,將會通知您。</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">取消請求</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">如要傳送語音訊息,請允許Signal存取您的咪高峰。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal需要存取咪高峰來傳送語音訊息,但您已經永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,按「權限」,然後開啟「咪高峰」。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal需要存取咪高峰及相機來呼叫%s,但您已經永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,按「權限」,然後開啟「咪高峰」和「相機」。</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">要拍照或錄影,請允許Signal存取相機。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal需要存取相機來拍照或錄影,但您已經永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,按「權限」,然後開啟「相機」。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal 需要「相機」權限以拍攝照片或影片</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">請啟用咪高峰權限以擷取現場收音的影片。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal 需要「咪高峰」權限以錄製影片,但已被拒絕。請前往應用程式設定,選擇「權限」,然後啟用「咪高峰」和「相機」。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal 需要咪高峰權限以錄製影片。</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal 並非您的預設短訊應用程式,因此無法傳送短訊/多媒體短訊。您要在您的 Android 設定中變更嗎?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">是</string>
<string name="ConversationActivity_no">否</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">第 %1$d 個,共 %2$d 個</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">查無結果</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">貼圖集已安裝</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">新登場!不好說,就貼圖吧</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">取消</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">要刪除對話嗎?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">要刪除並退出群組嗎?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">此對話將從您所有的裝置上刪除。</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">您將退出此群組,並從您所有的裝置上刪除此群組。</string>
<string name="ConversationActivity_delete">刪除</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">刪除並退出</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Signal 需要存取您的咪高峰,以便與 %1$s 通話。</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">更多選項現已歸納於「群組設定」</string>
<string name="ConversationActivity_join">加入</string>
<string name="ConversationActivity_full">已滿</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">傳送媒體時發生錯誤</string>
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">已舉報垃圾訊息並封鎖。</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d 則未讀訊息</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<!--Toast text when contacts activity is not found-->
<string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">找不到聯絡人應用程式。</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">要刪除選取的訊息嗎?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">要儲存到儲存空間嗎?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="other">儲存共 %1$d 個媒體到儲存空間將允許您的裝置上任何其他的應用程式存取它們。\n\n要繼續嗎?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">儲存附件到儲存空間時發生錯誤!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">無法寫入到儲存空間!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">正在儲存 %1$d 個附件</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">正在儲存 %1$d 個附件到儲存空間…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">待處理…</string>
<string name="ConversationFragment_push">數據 (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">多媒體短訊</string>
<string name="ConversationFragment_sms">短訊</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">正在刪除</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">正在刪除訊息…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">為我刪除</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">為所有人刪除</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">此訊息將從對話中所有使用最近版本 Signal 的人刪除。他們將會看見您刪除了一則訊息。</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">找不到原始訊息</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">原始訊息已不可用</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">無法開啟訊息</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">您可以向右滑動任何訊息以快速回覆</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">您可以向左滑動任何訊息以快速回覆</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">外寄的閱後即焚媒體檔案均會在傳送後自動移除。</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">您已看過此訊息</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">您可在此對話中為自己新增筆記。\n若您的帳戶有任何已連結的裝置,新的筆記將會進行同步處理。</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d 個群組成員名稱相同。</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">輕觸以檢閱</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">請仔細檢閱請求</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal 找到另一個名稱相同的聯絡人。</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">聯絡我們</string>
<string name="ConversationFragment_verify">驗證</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">現在不要</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">您與 %s 之間的安全碼已變更</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">您與 %s 之間的安全碼已變更,通常是對方已重新安裝 Signal 或更換了裝置。輕觸「驗證」以確認新的安全碼,惟不一定要這樣做。</string>
<!--Message shown to indicate which notification profile is on/active-->
<string name="ConversationFragment__s_on">%1$s 開啟</string>
<!--Dialog title for block group link join requests-->
<string name="ConversationFragment__block_request">要封鎖請求嗎?</string>
<!--Dialog message for block group link join requests-->
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s 將無法透過群組連結加入或請求加入此群組。不過仍可手動新增對方至此群組中。</string>
<!--Dialog confirm block request button-->
<string name="ConversationFragment__block_request_button">封鎖請求</string>
<!--Dialog cancel block request button-->
<string name="ConversationFragment__cancel">取消</string>
<!--Message shown after successfully blocking join requests for a user-->
<string name="ConversationFragment__blocked">已封鎖</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">要刪除選取的對話嗎?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="other">這將永久刪除共 %1$d 個選取的對話。</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">正在刪除</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">正在刪除選取的對話…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="other">%d 個對話已封存</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">復原</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="other">%d 個對話已移動到收件匣</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
<item quantity="other">已讀</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
<item quantity="other">未讀</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_pin_plural">
<item quantity="other">釘選</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unpin_plural">
<item quantity="other">取消釘選</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_mute_plural">
<item quantity="other">靜音</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unmute_plural">
<item quantity="other">取消靜音</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_select">選取</string>
<plurals name="ConversationListFragment_archive_plural">
<item quantity="other">封存</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unarchive_plural">
<item quantity="other">解除封存</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_plural">
<item quantity="other">刪除</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_select_all">全選</string>
<plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
<item quantity="other">%d 個已選取</item>
</plurals>
<!--Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet-->
<string name="ConversationListFragment__notification_profile">通知情景</string>
<!--Tooltip shown after you have created your first notification profile-->
<string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">在此開啟或關閉您的通知情景。</string>
<!--Message shown in top toast to indicate the named profile is on-->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s 開啟</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">金鑰交換訊息</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">已封存的對話 (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">已驗證</string>
<string name="ConversationTitleView_you">您</string>
<!--ConversationTypingView-->
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__select_members">選擇成員</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">個人資料</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">設定個人資料照片時發生錯誤</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">設定個人資料時發生問題</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">設定您的個人資料</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">您的個人資料經端對端加密。您的個人資料(連同您其後所作的變更)將會供您的聯絡人看見,亦會在您開展或接受新的對話,又或加入新的群組時,向別人展示。</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">設定頭像</string>
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">要從備份還原嗎?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">從本機備份還原您的訊息和媒體。若您現在不還原,之後將無法還原。</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">「從備份還原」圖示</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">請選擇備份</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">了解更多</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">無任何檔案瀏覽器可用</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">還原完成</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">如要繼續使用備份,請選擇一個資料夾。新的備份將會儲存到此位置。</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">請選擇資料夾</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">現在不要</string>
<!--Couldn\'t find the selected backup-->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">找不到備份。</string>
<!--Couldn\'t read the selected backup-->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_could_not_be_read">無法讀取備份。</string>
<!--Backup has an unsupported file extension-->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">備份的副檔名不良。</string>
<!--BackupsPreferenceFragment-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">聊天備份</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">備份會以密碼加密並儲存在您的裝置上。</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">建立備份</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">上次備份:%1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">備份資料夾</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">驗證備份密碼</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">測試您的備份密碼並驗證是否相符</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">開啟</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">關閉</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">如要還原備份,在全新安裝 Signal 後,請開啟應用程式並輕觸「還原備份」,然後找出備份檔案位置。%1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">了解更多</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">進行中…</string>
<!--Status text shown in backup preferences when verifying a backup-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__verifying_backup">正在驗證備份…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">目前進度 %1$d…</string>
<!--Show percentage of completion of backup-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">目前進度 %1$s%%…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal 需要外部儲存空間權限才可建立備份,但已被永久拒絕。請前往應用程式設定,選擇「權限」,然後啟用「儲存裝置」。</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">使用自訂:%s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">使用預設值:%s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">無</string>
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">選取照片</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">拍照</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">從圖片庫選取</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">移除照片</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">拍照需要相機權限。</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">檢視您的圖片庫需要儲存裝置權限。</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">剛剛</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d 分鐘前</string>
<string name="DateUtils_today">今天</string>
<string name="DateUtils_yesterday">昨天</string>
<!--DecryptionFailedDialog-->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">聊天工作階段已重新整理</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal 使用端對端加密,偶爾或需重新整理您的聊天工作階段。這並不會影響您的聊天安全性,但您或許會錯過來自此聯絡人的一兩則訊息,您可請對方重新傳送。</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">要取消連結「%s」嗎?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">一經取消連結,此裝置將再也無法傳送或接收訊息。</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">網絡連線失敗</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">再試一次</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">正在取消連結裝置…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">正在取消連結裝置</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">網絡失敗!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">未命名裝置</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">連結於 %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">上次使用於 %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">今天</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">未命名檔案</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">針對缺少 Play 服務的優化</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">此裝置不支援 Play 服務。輕觸以停用系統電量優化,以免干擾 Signal 閒置時擷取訊息。</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">此版本的 Signal 已過期。立即更新以傳送和接收訊息。</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">立即更新</string>
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="other">%d 個尚待處理的成員請求。</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">檢視</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">永久性 Signal 通訊失敗!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal 無法與 Google Play 服務註冊。Signal 訊息和通話已被停用,請到「設定」>「進階」嘗試重新註冊。</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">擷取完整解析度 GIF 時發生錯誤</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">貼圖</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">要新增成員嗎?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">要新增「%1$s」至「%2$s」嗎?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">「%1$s」已新增至「%2$s」。</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">新增至群組</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">新增至多個群組</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">此人無法新增至舊版群組。</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">新增</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">新增至群組</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">請選擇新的管理員</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">完成</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">您已退出「%1$s」。</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">您</string>
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">任何人</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">所有成員</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">僅限管理員</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">沒有人</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="other">%d 個邀請已送出</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">您不可自動將「%1$s」加入此群組。\n\n對方已獲邀加入,而且在對方接受之前,不會看見任何群組訊息。</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">您不可自動將這些使用者加入此群組。\n\n他們已獲邀加入群組,而且各人在接受之前,不會看見任何群組訊息。</string>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">「新版群組」是甚麼?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">「新版群組」備有諸如 @提及 和群組管理員功能,日後亦會支援更多功能。</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">升級前的所有訊息歷程記錄和媒體均已保留。</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">您將需要接受邀請才可再次加入此群組,而且在您接受之前,將不會接收群組訊息。</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="other">這些成員將需要接受邀請才可再次加入此群組,而且各人在接受之前,將不會接收群組訊息:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="other">這些成員已從群組中移除,而且各人在升級之前,將無法重新加入:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">升級至新版群組</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">升級此群組</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">「新版群組」備有諸如 @提及 和群組管理員功能,日後亦會支援更多功能。</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">升級前的所有訊息歷程記錄和媒體均會保留。</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">遇到網絡問題。請稍後再試。</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">升級失敗。</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="other">這些成員將需要接受邀請才可再次加入此群組,而且各人在接受之前,將不會接收群組訊息:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="other">這些成員不支援加入「新版群組」,將會從群組中移除:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="other">%1$d 個成員無法重新加入「新版群組」。您現在要加入他們嗎?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="other">新增成員</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">不用了,謝謝</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="other">要新增成員嗎?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="other">這些成員無法在升級後自動加入「新版群組」:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="other">新增成員</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="other">新增成員失敗。請稍後再試。</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="other">無法新增成員。</item>
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">要退出群組嗎?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">您將再也無法在此群組中傳送或接收訊息。</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">退出</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">請選擇新的管理員</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">在退出之前,您必須先為此群組選擇至少一個新的管理員。</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">請選擇管理員</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">連結預覽欠奉</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">此群組連結不在使用中</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="other">%1$d 個成員</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">尚待處理的群組邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">請求</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">您邀請的人</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">您無任何尚待處理的邀請。</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">由其他群組成員邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">無由其他群組成員發出的邀請尚待處理。</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">由其他群組成員邀請的人不會在此顯示其詳細資料。若獲邀的人選擇加入,其資訊屆時將與群組分享,加入之前概不會看見群組中任何訊息。</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">撤銷邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">撤銷多個邀請</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="other">撤銷 %1$d 個邀請</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="other">撤銷邀請時發生錯誤</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">尚待處理的成員請求</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">無任何成員請求可供顯示。</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">此清單上的人正嘗試透過群組連結加入此群組。</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">已新增「%1$s」</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">已拒絕「%1$s」</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">完成</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">此人無法新增至舊版群組。</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">此人無法新增至公告群組。</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="other">要新增 %3$d 個成員至「%2$s」嗎?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">新增</string>
<string name="AddMembersActivity__add_members">新增成員</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">為此群組命名</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">建立群組</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">建立</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">成員</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">您可待建立此群組後新增或邀請好友。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">群組名稱 (必填)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">群組名稱 (選填)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">此欄位必填。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">群組建立失敗。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">請稍後再試。</string>
<!--Displayed when adding group details to an MMS Group-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">由於你已選擇一個不支援 Signal 群組的聯絡人,此群組將會使用多媒體短訊。只有你可以看見自訂多媒體短訊群組的名稱和相片。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">移除</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">短訊聯絡人</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">要從此群組中移除 %1$s 嗎?</string>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">成員請求與邀請</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">新增成員</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">編輯群組資訊</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">誰可以加入新成員?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">誰可以編輯此群組的資訊?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">群組連結</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">封鎖群組</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">解除封鎖群組</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">退出群組</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">將通知設為靜音</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">自訂通知</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">提及</string>
<string name="ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper">聊天色彩與背景</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">直到%1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_always">總是</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">關閉</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">開啟</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">檢視所有成員</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">查看全部</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="other">%d 個成員已新增。</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">只有管理員可啟用或停用可分享的群組連結。</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">只有管理員可啟用或停用核准新成員的選項。</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">只有管理員可重設可分享的群組連結。</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">您沒有權限這樣做</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">您所加入的某人不支援「新版群組」並需要更新 Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">您所加入的某人不支援公告群組並需要更新 Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">升級此群組失敗</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">您現在不是此群組的成員</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">更新群組失敗,請稍後再試</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">因網絡問題,更新群組失敗,請稍後再試</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">編輯名稱和圖片</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">舊版群組</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">這是「舊版群組」。諸如群組管理員的功能僅限「新版群組」可用。</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">這是「舊版群組」。若要存取新功能,諸如 @提及 和管理員,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">此「舊版群組」無法升級至「新版群組」,因為人數太多。群組人數上限為 %1$d 人。</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">升級此群組。</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">這是不安全的多媒體短訊群組。若要私密聊天,請邀請您的聯絡人使用 Signal。</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">立即邀請</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">更多</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">新增群組描述…</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">通知我有關提及</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">當已設為靜音的聊天中提及您時,要接收通知嗎?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">始終通知我</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">請勿通知我</string>
<!--ManageProfileFragment-->
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">個人資料名稱</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">使用者名稱</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">關於</string>
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">不妨寫句話自我介紹一下</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_name">您的名稱</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">您的使用者名稱</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">設定頭像失敗</string>
<string name="ManageProfileFragment_badges">徽章</string>
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">編輯相片</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">無共同群組</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="other">%d 個共同群組</item>
</plurals>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="other">%1$s 已邀請 %2$d 人</item>
</plurals>
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">自訂通知</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">訊息</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">使用自訂通知</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">通知聲效</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">震動</string>
<!--Button text for customizing notification options-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__customize">自訂</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__change_sound_and_vibration">變更聲效與震動</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">通話設定</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">鈴聲</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">已啟用</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">已停用</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">預設值</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">未知</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">可分享的群組連結</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">管理與分享</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">群組連結</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">分享</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">重設連結</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">成員請求</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">核准新成員</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">要求透過群組連結加入的新成員須經管理員核准。</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">您確定要重設群組連結嗎?別人將無法再以目前的連結加入群組。</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">二維碼</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">別人掃描此二維碼後將可加入您的群組。若您開啟有關設定,將仍需管理員核准新成員。</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">分享二維碼</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">您要撤銷由您發送給 %1$s 的邀請嗎?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="other">您要撤銷由 %1$s 發送的 %2$d 個邀請嗎?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">您已是成員</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">加入</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">請求加入</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">無法加入群組。請稍後再試</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">遇到網絡問題。</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">此群組連結不在使用中</string>
<!--Title shown when there was an known issue getting group information from a group link-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">無法加入群組</string>
<!--Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">您不能透過群組連結加入此群組,因為管理員已移除您。</string>
<!--Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">此群組連結已失效。</string>
<!--Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">連結錯誤</string>
<!--Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">透過此連結加入時失敗。請稍後再嘗試加入。</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">您要加入此群組,並與其成員分享您的名稱和照片嗎?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">此群組的管理員須先核准您的請求,才可讓您加入此群組。當您請求加入時,您的名稱和照片將會與群組的成員分享。</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="other">群組 · %1$d 個成員</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">更新 Signal 以使用群組連結</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">您現正使用的 Signal 版本不支援此群組連結。請更新至最新版本以透過連結加入此群組。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">更新 Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">您的一台或多台已連結的裝置現正執行不支援群組連結的 Signal 版本。請在您已連結的裝置上更新 Signal 以加入此群組。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">群組連結無效</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">邀請好友</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">與好友分享連結,讓他們快速加入此群組。</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">啟用並分享連結</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">分享連結</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">無法啟用群組連結。請稍後再試</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">遇到網絡問題。</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">您無權限啟用群組連結。請詢問管理員。</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">您目前並非此群組的成員。</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">要將「%1$s」加入群組嗎?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">要拒絕來自「%1$s」的請求嗎?</string>
<!--Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled.-->
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">要拒絕來自「%1$s」的請求嗎?對方將無法透過群組連結再次請求加入。</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">新增</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">拒絕</string>
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">模糊臉部</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">新功能:模糊臉部或隨意描繪模糊化</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">隨意描繪以模糊</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">隨意描繪以模糊額外的樣貌或區域</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">輕觸並按住以錄製語音訊息,放開以傳送</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">分享</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">與聯絡人分享</string>
<string name="InviteActivity_share_via">分享方式…</string>
<string name="InviteActivity_cancel">取消</string>
<string name="InviteActivity_sending">正在傳送…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">邀請已傳送!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">邀請加入 Signal</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">傳送短訊 (%d)</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="other">要傳送 %d 個短訊邀請嗎?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">一齊轉用 Signal 咯:%1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">您似乎未有任何應用程式可作分享。</string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">了解更多</string>
<string name="SpanUtil__read_more">閱讀全文</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">找不到訊息</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s 傳來的訊息</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">您的訊息</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">背景連線已啟用</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">讀取無線提供者多媒體短訊設定時發生錯誤</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">媒體</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">檔案</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">音訊</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">全部</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="other">要刪除已選項目嗎?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="other">這將會永久刪除共 %1$d 個已選檔案。與這些項目關聯的任何訊息文字亦將會刪除。</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">正在刪除</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">正在刪除訊息…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">全選</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">正在蒐集附件…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">排序方式</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">由新到舊</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">由舊到新</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">依佔用的儲存空間</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">所有儲存空間用量</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">網格檢視</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">清單檢視</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">已選取</string>
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">全選</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural">
<item quantity="other">儲存</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
<item quantity="other">刪除</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
<item quantity="other">%1$d 個已選取 (%2$s)</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">檔案</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">音訊</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">影片</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">影像</string>
<string name="MediaOverviewActivity_voice_message">語音訊息</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">由 %1$s 傳送</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">由您傳送</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">由 %1$s 傳送給 %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">由您傳送給 %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_remind_me_later">稍後再提醒我</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">驗證您的 Signal PIN 碼</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">每隔一段時間,我們會請您驗證一下您的 PIN 碼,確保您能記住它。</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">驗證 PIN 碼</string>
<string name="Megaphones_get_started">開始使用</string>
<string name="Megaphones_new_group">建立新群組</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">邀請好友</string>
<string name="Megaphones_use_sms">使用短訊</string>
<string name="Megaphones_appearance">外觀</string>
<string name="Megaphones_add_photo">新增照片</string>
<!--Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message-->
<string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">回覆</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 通話進行中</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">正在建立 Signal 通話</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Signal 來電</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">Signal 群組來電</string>
<!--Temporary notification shown when starting the calling service-->
<string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">正在開始 Signal 通話服務</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">正在停止 Signal 通話服務</string>
<string name="NotificationBarManager__decline_call">拒接通話</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">接聽通話</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">結束通話</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">取消通話</string>
<string name="NotificationBarManager__join_call">加入通話</string>
<!--NotificationsMegaphone-->
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">要開啟通知嗎?</string>
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">不再錯過任何來自您的聯絡人或群組中的訊息。</string>
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">開啟</string>
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">現在不要</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">多媒體訊息</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">正在下載多媒體短訊訊息</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">下載多媒體短訊訊息時發生錯誤,輕觸以重試</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">傳送給 %s</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">開啟相機</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">新增附注…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">因超出大小上限,一個項目已移除</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_had_an_unknown_type">因其類型未知,一個項目已移除</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit_or_had_an_unknown_type">因超出大小上限或其類型未知,一個項目已移除</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">相機無法使用。</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">傳送訊息給 %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">訊息</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">選擇收件人</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal 需要存取您的聯絡人以便為您顯示。</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal 需要聯絡人權限才可顯示您的聯絡人,但已被永久拒絕。請前往應用程式設定,選擇「權限」,然後啟用「聯絡人」。</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="other">您不得分享超過 %d 個項目。</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">選擇收件人</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">輕觸此處以設定此訊息在看過後消失。</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">所有媒體</string>
<string name="MediaRepository__camera">相機</string>
<!--MessageDecryptionUtil-->
<string name="MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message">訊息解密失敗</string>
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">輕觸以傳送除錯記錄檔</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_unknown">未知</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">已接收的一則訊息乃使用較舊版本的 Signal 加密,現已不再支援。請著寄件人更新至最新版本,然後重新傳送此訊息。</string>
<string name="MessageRecord_left_group">您已退出此群組。</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">您已更新此群組。</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">此群組已更新。</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">您已致電 · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">已錯過語音通話 · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">已錯過視像通話 · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s 已更新此群組。</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s 已致電給您 · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s 在用 Signal 了!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">您已停用限時訊息。</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s 已停用限時訊息。</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">您已將限時訊息計時器設為 %1$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s 已將限時訊息計時器設為 %2$s。</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">限時訊息計時器已設為 %1$s。</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">此群組已升級至「新版群組」。</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">無法將您加入「新版群組」,因此已邀請您加入。</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">聊天工作階段已重新整理</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="other">無法將 %1$s 個成員加入「新版群組」,因此已邀請他們加入。</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="other">無法將 %1$s 個成員加入「新版群組」,因此已被移除。</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s 已將個人資料名稱改為 %2$s。</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s 已將個人資料名稱 %2$s 改為 %3$s。</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s 已變更其個人資料。</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">您已建立此群組。</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">群組已更新。</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">邀請好友透過群組連結加入此群組</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">您已新增 %1$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s 已新增 %2$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s 已新增您到此群組中。</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">您已加入此群組。</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s 已加入此群組。</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">您已移除 %1$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s 已移除 %2$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s 已從此群組中移除您。</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">您已退出此群組。</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s 已退出此群組。</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">您已不在此群組中。</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s 已不在此群組中。</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">您已將 %1$s 設為管理員。</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s 已將 %2$s 設為管理員。</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s 已將您設為管理員。</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">您已撤銷 %1$s 的管理員權限。</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s 已撤銷您的管理員權限。</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s 已撤銷 %2$s 的管理員權限。</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s 現已是管理員。</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">您現已是管理員。</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s 已不再是管理員。</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">您已不再是管理員。</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">您已邀請 %1$s 加入群組。</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s 已邀請您加入群組。</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="other">%1$s 已邀請 %2$d 人加入群組。</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">您已獲邀加入群組。</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="other">%1$d 人已獲邀加入群組。</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="other">您已撤銷 %1$d 個加入群組的邀請。</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="other">%1$s 已撤銷 %2$d 個加入群組的邀請。</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">某人已拒絕加入群組的邀請。</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">您已拒絕加入群組的邀請。</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s 已撤銷邀請您加入群組。</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">管理員已撤銷邀請您加入群組。</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">