-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6k
/
strings.xml
1649 lines (1644 loc) · 162 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="no">لا</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="please_wait">يُرجى الانتظار…</string>
<string name="save">حفظ</string>
<string name="note_to_self">ملاحظة شخصيّة</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">رسالة جديدة</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal قيد التحديث…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">حاليا: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">لم تقم بتحديد عبارة سرية بعد!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="zero">%d رسالة في كل محادثة</item>
<item quantity="one">%d رسالة في كل محادثة</item>
<item quantity="two">%d رسائل في كل محادثة</item>
<item quantity="few">%d رسائل في كل محادثة</item>
<item quantity="many">%d</item>
<item quantity="other">%d رسائل في كل محادثة</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">احذف جميع الرسائل القديمة الآن؟</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="zero">تقليم كل المحادثات إلى أحدث %d رسالة الآن.</item>
<item quantity="one">سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث رسالة.</item>
<item quantity="two">سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث %d رسالة الآن.</item>
<item quantity="few">سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث %d رسالة الآن.</item>
<item quantity="many">سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث %d رسالة الآن.</item>
<item quantity="other">سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث %d رسالة الآن.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">تعطيل العبارة السرية؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">تفعيل Signal وإشعارات الرسائل بشكل دائم</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">تعطيل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">جارٍ إلغاء التسجيل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">جاري إلغاء التسجيل من رسائل ومكالمات Signal…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">تعطيل رسائل ومكالمات Signal؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">سيتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal عند إلغاء التسجيل من الخادوم. سيجب عليكم إعادة تسجيل رقم الهاتف لمعاودة استخدام هذه الخدمات في المستقبل.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطأ في الاتصال بالخادم!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">رسائل SMS مفعّلة</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">المس لتغيير التطبيق الافتراضي لرسائل SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">رسائل SMS معطلة</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">يرجى الضغط لجعل Signal التطبيق الرئيسي لرسائل SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">يعمل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">يعمل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">مغلق</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">مغلق</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">رسائل MMS %1$s SMS%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">إقفال الشاشة %1$s، إنهاء التسجيل %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">المظهر %1$s، اللغة %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="zero">%d دقيقة</item>
<item quantity="one">%d دقيقة</item>
<item quantity="two">%d دقيقتين</item>
<item quantity="few">%d دقائق</item>
<item quantity="many">%d دقائق</item>
<item quantity="other">%d دقائق</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(صورة)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(صوت)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(فيديو)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(الموقع)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(رَدّ)</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">لم يتم العثور على تطبيق لاختيار ملف.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى التخزين من أجل إرفاق الصور والفيديوهات والملفّات الصوتيّة، ولكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الّرجاء زيارة قائمة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ومن ثمّ تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">يحتاج Signal إلى إذن الوصول لِ جهات الاتصال من أجل إرفاق بيانات جهة اتصال، لكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الّرجاء زيارة قائمة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ومن ثم تفعيل \"جهات الاتصال\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الموقع من أجل إرفاق الموقع الجغرافي ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. يرجى زيارة قائمة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الموقع\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الكاميرا من أجل التقاط صور، لكن الإذن لم يمنح بشكل دائم. يرجى زيارة قائمة إعدادات التطبيق، ثم اختيار \"الأذونات\"، وتفعيل \"الكاميرا\".</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">جاري رفع الملف …</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">جاري ضغط الفيديو…</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">خطأ في تشغيل الصوت!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">جهات الاتصال المحظورة</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">اليوم</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">البارحة</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">هذا الأسبوع</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">هذا الشهر</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">كبير</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">متوسط</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">صغير</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">مكالمة واردة</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">لم ينجح حفظ الصورة.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">أنقر لالتقاط صورة، أو أضغط باستمرار لتصوير فيديو</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">التقاط</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">تغيير الكاميرا</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">فتح المعرض </string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">جهات الاتصال مؤخّراً </string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">جهات اتصال Signal</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">مجموعات Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">يمكنك مشاركة %d محادثات كحد أقصى</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">اختاري المتلقّيين من Signal</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">لا جهات اتصال في Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">يمكنكم استخدام زر الكاميرا لإرسال الصور إلى جهات الاتصال في Signal فقط.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">لم تجدون من تبحثون عنه؟</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">إرسال دعوة لجهة اتصال للانضمام الى Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">بحث</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">إزالة</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">حذف صورة الملف الشخصي؟</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">لم يتم العثور على متصفح للإنترنت.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">هناك مكالمة هاتفية جارية </string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">بدء مكالمة فيديو؟</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">بدأ مكالمة صوتية؟</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">إلغاء</string>
<string name="CommunicationActions_call">اتصال</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير رقم السلامة مع %1$s. وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %2$s بإعادة تثبيت Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">ربما ترغب بالتحقق من رقم السلامة مع جهة الاتصال هذه.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">موافقة</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">الدردشات الأحدث</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">جهات الإتصال</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">مجموعات</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">البحث عن طريق رقم الهاتف</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">البحث عن طريق اسم المستخدم</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">رسالة %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">مكالمة Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">الاسم الأول</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">اسم العائلة</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">اللّقب</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">لاحقة الاسم</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">الاسم الأوسط</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">المنزل</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">الهاتف</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">العمل</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">غير ذلك</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">جهة الاتصال التي تم اختيارها غير صالحة.</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">فشل الإرسال، اضغط للتفاصيل</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">تم استلام رسالة تبادل مفاتيح، أنقر للمتابعة.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s تَرك المجموعة.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">فشل الإرسال، انقر للاستعاضة بارسال غير آمن</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">الاستعاضة برسالة SMS غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">هذه الرسالة ستكون <b>غير</b> مشفرة لأن المستلم لم يعد مستخدم سيجنال. .\n\nهل ترغب في إرسالها غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">لم يتم العثور على تطبيق قادر على فتح الملف.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">تم نسخ %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">من %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">إلى %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more"> قراءة المزيد</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> تحميل المزيد</string>
<string name="ConversationItem_pending"> معلّق</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">إعادة ضبط جلسة آمنة؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">سوف يتم الاحتفاظ برسائلك. هذا قد يساعد في حال وجود مشاكل في التشفير بهذه المحادثة.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">إعادة ضبط</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">إضافة مرفقات</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">أختر بيانات جهة الاتصال</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">إنشاء رسالة</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">عذراً، حصل خطأ أثناء رفع المرفق.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">المستلم ليس رسالة SMS أو عنوان بريد الكتروني صالح!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">الرسالة فارغة</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">أعضاء المجموعة</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">جهة اتصال غير صحيحة!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">تمت الإضافة للشاشة الرئيسية</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">المكالمات غير مدعمة</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">هذا الجهاز لا يدعم خاصية الاتصال.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">ترك المجموعة؟</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">هل أنت متأكد من ترك المجموعة؟</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">رسالة SMS غير آمنة</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">رسالة وسائط متعددة غير آمنة</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">هيا ننتقل إلى Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">خطأ أثناء مغادرة المجموعة</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">رجاء اختيار جهة اتصال</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">إلغاء حظر جهة الاتصال؟</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">إلغاء حظر هذه المجموعة؟</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">سوف تتمكنون من استقبال الرسائل والمكالمات من هذا المستخدم من جديد.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">سيستطيع الأعضاء الموجودين إضافتك للمجموعة مرة أخرى.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">إلغاء الحظر</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">حجم المرفق تجاوز الحد المسموح بهذا النوع من الرسائل.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">الكاميرا غير موجودة</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">تعذر تسجيل الصوت!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">لا يوجد تطبيق لمعالجة هذا الرابط على جهازك.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">لإرسال الرسائل الصوتية، يرجى السماح ل Signal بالوصول إلى المايكروفون.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الميكروفون لإرسال الرسائل الصوتية، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرّجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">للإتصال ب%s يحتاج Signal للوصول إلي المايكروفون والكاميرا الخاصين بكم.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">يحتاج Signal إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل الاتصال بـ%s ولكن تم إيقافهم على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">لإلتقاط الصور والفيديوهات، الرجاء السماح لSignal بالوصول إلي الكاميرا.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الكاميرا من أجل التقاط صور وفيديو، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">يحتاج Signal إلي إذن الوصول إلى الكاميرا لالتقاط صور أو تسجيل فيديو</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">يرجى تفعيل الإذن للميكروفون للتمكّن من التقاط الصوت في الفيديو.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">يحتاج Signal إلى أذونات الوصول إلى الميكروفون لتسجيل الفيديو، لكنه لم يمنح الإذن. الرجاء الذهاب إلى إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\" و \"الكاميرا\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">يحتاج Signal الى أذونات الميكروفون لتسجيل الفيديو. </string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">لا يستطيع Signal إرسال الرسائل القصيرة SMS أو الرسائل متعدّدة الوسائط MMS لأنه ليس التطبيق الافتراضي لرسائل SMS في جهازك. هل تريد تغيير ذلك في إعدادات Android؟</string>
<string name="ConversationActivity_yes">نعم</string>
<string name="ConversationActivity_no">لا</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$dمن%2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">لا نتائج</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">تم تثبيت حزمة الملصقات</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">جديد! قلها بالملصقات</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="zero">%d رسالة غير مقروءة</item>
<item quantity="one">%d رسالة غير مقروءة</item>
<item quantity="two">%d رسالتين غير مقروءتين</item>
<item quantity="few">%d رسائل غير مقروءة </item>
<item quantity="many">%d رسالة غير مقروءة</item>
<item quantity="other">%d رسالة غير مقروءة</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="zero">حذف المختار؟</item>
<item quantity="one">حذف الرسالة المختارة؟</item>
<item quantity="two">حذف الرسائل المختارة؟</item>
<item quantity="few">حذف الرسائل المختارة؟</item>
<item quantity="many">حذف الرسائل المختارة؟</item>
<item quantity="other">حذف الرسائل المختارة؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="zero">سوف يتم حذف %1$d رسالة مختارة نهائيا.</item>
<item quantity="one">هذه العملية سوف تؤدي إلى حذف نهائي للرسالة الختارة.</item>
<item quantity="two">سوف يتم حذف %1$d رسالة مختارة نهائيا.</item>
<item quantity="few">سوف يتم حذف %1$d رسالة مختارة نهائيا.</item>
<item quantity="many">سوف يتم حذف %1$d رسالة مختارة نهائيا.</item>
<item quantity="other">سوف يتم حذف %1$d رسالة مختارة نهائيا.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">أحفظ في الذاكرة؟</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="zero">حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟</item>
<item quantity="one">حفظ الوسائط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟</item>
<item quantity="two">حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟</item>
<item quantity="few">حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟</item>
<item quantity="many">حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟</item>
<item quantity="other">حفظ جميع ال %1$d ملف متعدد الوسائط في الذاكرة سيسمح ﻷي تطبيق آخر على جهازك بالنفاذ إليها.
استمرار؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="zero">وقع خطأ أثناء حفظ المرفقات في مساحة التخزين!</item>
<item quantity="one">وقع خطأ أثناء حفظ المرفق في مساحة التخزين!</item>
<item quantity="two">وقع خطأ أثناء حفظ المرفقات في مساحة التخزين!</item>
<item quantity="few">وقع خطأ أثناء حفظ المرفقات في مساحة التخزين!</item>
<item quantity="many">وقع خطأ أثناء حفظ المرفقات في مساحة التخزين!</item>
<item quantity="other">وقع خطأ أثناء حفظ المرفقات في مساحة التخزين!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">تعذر الإضافة إلى الذاكرة!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="zero">جارٍ حفظ %1$d مرفق</item>
<item quantity="one">جارٍ حفظ المرفق</item>
<item quantity="two">جارٍ حفظ %1$d مرفق</item>
<item quantity="few">جارٍ حفظ %1$d مرفق</item>
<item quantity="many">جارٍ حفظ %1$d مرفق</item>
<item quantity="other">جارٍ حفظ %1$d مرفق</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="zero">جارٍ حفظ %1$d مرفق في الذاكرة…</item>
<item quantity="one">جارٍ حفظ المرفق في الذاكرة…</item>
<item quantity="two">جارٍ حفظ %1$d مرفق في الذاكرة…</item>
<item quantity="few">جارٍ حفظ %1$d مرفق في الذاكرة…</item>
<item quantity="many">جارٍ حفظ %1$d مرفق في الذاكرة…</item>
<item quantity="other">جارٍ حفظ %1$d ملف مرفق في الذاكرة…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">معلق…</string>
<string name="ConversationFragment_push">بيانات (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="ConversationFragment_sms">رسالة SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">جارٍ الحذف</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">حذف الرسائل جارٍ…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">لم يتم العثور على الرسالة الأصلية</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">الرسالة الأصلية لم تعد متوفرة</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">فشل في فتح الرسالة</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">يمكنك السحب إلى اليمين على أي رسالة للرد بسرعة</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">يمكنك السحب إلى اليسار فوق أي رسالة للرد بسرعة</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">ملفات الوسائط المرسلة كمشاهدة لمرة واحدة تحذف تلقائيا بعد ارسالها</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">سبق وأن شاهدت هذه الرسالة</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">لا يوجد متصفح مثبّت في جهازك.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">لم يتم العثور على أية نتيجة لـ \'%s\'</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="zero">حذف المحادثات المختارة؟</item>
<item quantity="one">حذف المحادثة المختارة؟</item>
<item quantity="two">حذف المحادثتان؟</item>
<item quantity="few">حذف المحادثات المختارة؟</item>
<item quantity="many">حذف كل المحادثات المختارة؟</item>
<item quantity="other">حذف المحادثات المختارة؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="zero">سوف يتم حذف %1$d رسائل مختارة بشكل نهائي.</item>
<item quantity="one">سوف يتم حذف الرسالة المختارة بشكل نهائي.</item>
<item quantity="two">سوف يتم حذف %1$d رسائل مختارة بشكل نهائي.</item>
<item quantity="few">سوف يتم حذف %1$d رسائل مختارة بشكل نهائي.</item>
<item quantity="many">سوف يتم حذف %1$d رسائل مختارة بشكل نهائي.</item>
<item quantity="other">سوف يتم حذف %1$d رسائل مختارة بشكل نهائي.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">حذف</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">جارٍ حذف المحادثات المختارة…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="zero">تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف</item>
<item quantity="one">تم نقل رسالة إلى الأرشيف</item>
<item quantity="two">تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف</item>
<item quantity="few">تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف</item>
<item quantity="many">تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف</item>
<item quantity="other">تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">تراجع</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="zero">تم نقل %d رسالة إلى الوارد</item>
<item quantity="one">تم نقل رسالة إلى الوارد</item>
<item quantity="two">تم نقل %d رسالة إلى الوارد</item>
<item quantity="few">تم نقل %d رسالة إلى الوارد</item>
<item quantity="many">تم نقل %d رسالة إلى الوارد</item>
<item quantity="other">تم نقل %d رسالة إلى الوارد</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">رسالة تبادل المفاتيح</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">أرشيف المحادثات (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified"> تم التحقق </string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">خطأ في اختيار صورة الملف الشخصي</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">خطأ في إعداد الملف الشخصي</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">صورة الملف الشخصي</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">إعداد الملف الشخصي</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">الملفات الشخصية في Signal مشفرة من طرف لطرف، ولا يمكن لخدمة Signal الوصول إلى هذه المعلومات أبداً.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">اختيار صورة ملفك الشخصي</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">استخدام التخصيص: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">الاستخدام الافتراضي: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">لا شيء </string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">الآن</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d دقيقة</string>
<string name="DateUtils_today">اليوم</string>
<string name="DateUtils_yesterday">البارحة</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">جار الإرسال</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">تمّ الإرسال </string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">تم تسليم الرسالة</string>
<string name="DeliveryStatus_read">تمت القراءة</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">إلغاء ربط \'%s\'؟</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">لن يكون إرسال واستقبال الرسائل ممكنا بمجرد إلغاء ربط الجهاز.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">فشل الاتصال بالشبكة</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">حاول مجددا</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">جارٍ إلغاء ربط الجهاز…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">جارٍ إلغاء ربط الجهاز</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">فشل في الشبكة!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">جهاز غير مسمى</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">مقترن %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">آخر مرة %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">اليوم</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">ملف بدون اسم</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">الإعداد الأمثل عند غياب خدمات Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">هذا الهاتف لا يدعم خدمات Play. أنقر لإلغاء تفعيل ميزة الأداء الأمثل للبطارية والتي تمنع Signal من استقبال الرسائل عند عدم النشاط.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">شارك مع</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">أهلا بكم في Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">تم دمج TextSecure وRedPhone في تطبيق واحد للتواصل الخاص لأي موقف: Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">أهلا بكم في Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure أصبح Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">تم دمج TextSecure وRedPhone في تطبيق واحد وهو: Signal. يرجى النّقر لاستكشاف التطبيق. </string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">رحّبوا باتصالات الفيديو الآمنة.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls"> يدعم Signal الآن مكالمات الفيديو الآمنة. فقط ابدأ مكالمة Signal بالطريقة الاعتيادية، قم بنقر زر الفيديو، وابدأ حديثك بالسلام.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">أصبح Signal يدعم اتصالات الفيديو الآمنة.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">أصبح Signal يدعم اتصالات الفيديو الآمنة. انقر لمعرفة المزيد.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">جاهزين لأخذ سيلفي؟</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">بإمكانكم الآن مشاركة الاسم وصورة الملف الشخصي مع أصدقائكم على Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">هنا ملفّات Signal الشخصية</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">نقدم لكم المؤشرات على الطباعة.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">يمكنكم الآن إختياريا مشاركة ورؤية مؤشّرعند طباعة الرسائل.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">هل تريدون تفعيلها الآن؟</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">وصلت المؤشرات عند الطباعة</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">تفعيل المؤشرات عند الطباعة</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">تشغيل المؤشرات عند الطباعة</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">لا شكرا</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">نقدم لكم لمحة من الروابط.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">خيار رؤية لمحة للروابط أصبحت الآن مدعومة لبعض أشهر مواقع الإنترنت. </string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">يمكنك أن تعطل أوتفعل هذه الخاصية فى أي وقت في إعدادات Signal (الخصوصية > إرسال لمحة عن الرابط).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">عُلم</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">نقدم لكم الملصقات</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers">ما جدوى استخدام الكلمات عند توفّر الملصقات؟</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers_tap_this_icon">ما جدوى استخدام الكلمات عند توفّر الملصقات؟ انقر هذه الأيقونة على لوحة المفاتيح:</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_lets_go">هيا بنا</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">جار استعادة رسالة…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">فشل دائم في الاتصال ب Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">لم يتمكن Signal من التسجيل عبر خدمات Google Play، وتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal. الرجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات > ثم اختيار متقدم.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">خطأ أثناء جلب كامل دقة صورة GIF</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">صور GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">الملصقات</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">مجموعة جديدة</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">تعديل المجموعة</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">أسم المجموعة</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">مجموعة وسائط متعددة جديدة</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">قمت باختيار شخص لا يدعم مجوعات Signal وبالتالي ستكون هذه المجموعة متعددة الوسائط.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">أنت غير مسجل في رسائل ومكالمات Signal وبالتالي فإن مجموعات Signal معطلة. حاول إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">تحتاج إلى شخص واحد على الأقل في المجموعة!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">لا يمكن قراءة رقم أحد أعضاء المجموعة بشكل صحيح. رجاء تصحيح أو حذف هذا العضو والمحاولة مرة أخرى.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">الصورة الرمزية للمجموعة</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">تطبيق</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">الإنشاء جارٍ %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">التحديث جارٍ %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">لا يمكن إضافة %1$s لأنهم ليس من مستخدمين Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">تحميل بيانات المجموعة…</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">أنت في المجموعة بالفعل.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">هل تريد مشاركة الاسم والصورة من ملفّك الشخصي مع هذه المجموعة؟</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">هل تُريد إظهار اسمك وصورتك الشخصية لكل الأعضاء الحاليين والمستقبليين في هذه المجموعة؟</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">اجعلها ظاهرة</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">أنا</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">الصورة الرمزية للمجموعة</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">الصورة الرمزية</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">ألمس وأضغط لتسجيل رسالة صوتية. اسحب إصبعك للإرسال</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">شارك</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">اختر جهات الاتصال</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">المشاركة مع جهات الاتصال</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">اختر وسيلة المشاركة</string>
<string name="InviteActivity_cancel">إلغاء</string>
<string name="InviteActivity_sending">إرسال…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">قلب</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">تم إرسال الدعوات!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">الدعوة إلى Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="zero">رسالة قصيرة إلى %d مِن أصدقائك</item>
<item quantity="one">رسالة قصيرة إلى %d مِن أصدقائك</item>
<item quantity="two">رسالة قصيرة إلى %d مِن أصدقائك</item>
<item quantity="few">رسالة قصيرة إلى %d مِن أصدقائك</item>
<item quantity="many">رسالة قصيرة إلى %d مِن أصادقائك</item>
<item quantity="other">إرسال رسالة SMS إلى %d مِن أصدقائك</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="zero">هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟</item>
<item quantity="one">هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟</item>
<item quantity="two">هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟</item>
<item quantity="few">هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟</item>
<item quantity="many">هل تريد إرسال %d دعوات عبر الرسائل القصيرة ؟</item>
<item quantity="other">هل تريد إرسال %d دعوات عبر رسائل SMS؟</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">هيا ننتقل إلى Signal %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">الأصدقاء لا يتركون بعضهم يجرون محادثات غير مشفرة.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">جار العمل في الخلفية…</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">الإرسال فشل.</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">رقم سلامة جديد</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">تعذر العثور على الرسالة</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">رسالة من %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">رسالتك</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">تمكين الاتصالات الخلفية</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">خطأ في قراءة إعدادات الرسائل المتعددة الوسائط لدى مزود الخدمة اللاسلكية</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">الوسائط</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">الملفات</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">الصوتية</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">الجميع</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="zero">لا يوجد عنصر مختار</item>
<item quantity="one">حذف العنصر المختار؟</item>
<item quantity="two">حذف العنصرين المختارين؟</item>
<item quantity="few">حذف العناصر المختارة؟</item>
<item quantity="many">حذف العناصر المختارة؟</item>
<item quantity="other">حذف العناصر المختارة؟</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="zero">%1$d لا يوجد ملفات مختارة.</item>
<item quantity="one">هذا سوف يحذف نهائيا الملف المختار. أي رسائل نصية متعلقة بهذا العنصر سوف يتم حذفها أيضا.</item>
<item quantity="two">هذا سوف يحذف نهائيا %1$d الملفين المختارين. أي رسائل نصية متعلقة بهذين العنصرين سوف يتم حذفها أيضا.</item>
<item quantity="few">هذا سوف يحذف نهائيا %1$d ملفات مختارة. أي رسائل نصية متعلقة بهذه العناصر سوف يتم حذفها أيضا.</item>
<item quantity="many">هذا سوف يحذف نهائيا %1$d ملف مختار. أي رسائل نصية متعلقة بهذه العناصر سوف يتم حذفها أيضا.</item>
<item quantity="other">هذا سيحذف جميع ال %1$d ملفات التي تمّ اختيارها. أي رسائل نصية ذات صلة بهذه العناصر سيتم حذفها أيضا.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">جار الحذف</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message"> جار حذف الرسائل…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">اختيار الجميع</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">جارٍ جمع المرفقات…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">الترتيب بحسب</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">الأحدث</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">الأقدم</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">مساحة التخزين المستخدمة</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">جميع مساحة التخزين المستخدمة</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">عرض شبكي</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">عرض القائمة</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">مختار</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="zero">%1$d عنصر %2$s</item>
<item quantity="one">%1$d عنصر %2$s</item>
<item quantity="two">%1$d عنصر %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d عناصر %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d عنصر %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d عنصر%2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="zero">%1$d عنصر</item>
<item quantity="one">%1$d عنصر</item>
<item quantity="two">%1$d عنصر</item>
<item quantity="few">%1$d عناصر</item>
<item quantity="many">%1$d عنصر</item>
<item quantity="other">%1$d عنصر</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">ملف</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">صوت</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">فيديو</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">صورة</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">مرسل من %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">مرسل منك</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">مرسل من %1$s إلى %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">مرسل منك إلى %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">مكالمة Signal جارية</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">بدء مكالمة Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">مكالمة Signal واردة</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">رفض المكالمة</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">الرد على المكالمة</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">إنهاء المكالمة</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">إلغاء المكالمة</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">تنزيل رسالة متعددة الوسائط </string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">خطأ في تنزيل رسالة متعددة الوسائط، انقر لاعادة المحاولة</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">إرسال إلى %s</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">فتح الكاميرا</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">أنقر للاختيار</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">إضافة تعليق…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">تم حذف عنصر لإنه تجاوز حد الحجم المسموح</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">الكاميرا غير متاحة.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">رسالة إلى %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">رسالة</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">اختر المتلقّيين</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal بحاجة إلى الوصول إلى قائمة جهات الاتصال في دليل هاتفك وذلك للتمكن من عرضها.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal بحاجة إلى إذن الوصول إلى جهات الاتصال لكي يظهر لك جهات اتصالك، ولكن تم ايقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"جهات الاتصال\".</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="zero">لا يمكنك ارسال أكثر من %dعناصر. </item>
<item quantity="one">لا يمكنك ارسال أكثر من عنصر %d.</item>
<item quantity="two">لا يمكنك ارسال أكثر من عنصرين %d. </item>
<item quantity="few">لا يمكنك ارسال أكثر من %d عناصر. </item>
<item quantity="many">لا يمكنك ارسال أكثر من %d عناصر. </item>
<item quantity="other">لا يمكنك مشاركة أكثر من %d عنصر. </item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">اختر المتلقّيين</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">انقر هنا لجعل هذه الرسالة تختفي بعد أن تتم مشاهدتها.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">جميع الوسائط</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">لقد استلمت رسالة مشفرة من نسخة Signal قديمة وتوقف دعمها. يرجى أن تطلب من المرسل تحديث نسخة التطبيق ومن ثمّ إعادة إرسال الرسالة.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">لقد تركت المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">قمت بتحديث المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">مكالمات صادرة</string>
<string name="MessageRecord_called_you">المكالمة واردة </string>
<string name="MessageRecord_missed_call">المكالمة فائتة</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s قام بتحديث المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s قام بالاتصال</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s قام بالاتصال</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">مكالمة فائتة من %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%sمتواجد على Signal !</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">قمت بتعطيل الرسائل المختفية.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">قام %1$s بتعطيل الرسائل المختفية.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">لقد حددت مدّة ظهور الرّسائل قبل اختفائها ب %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s حدد مدّة ظهور الرّسائل قبل اختفائها ب %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير رقم السلامة الخاص بينك وبين %s.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">لقد قمت بالتحقق من رقم السلامة مع %s</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">لقد قمت بالإشعار بأنّك تحقّقت من رقم السلامة مع %s عن طريق جهاز آخر</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">لقد قمت بالإشعار بأنّ رقم السلامة مع %s لم يتم التحقّق منه</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">لقد قمت بالإشعار بأنّ رقم السلامة مع %s لم يتم التحقّق منه عن طريق جهاز آخر</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">العبارات السرية غير متطابقة!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">العبارة السرية القديمة غير صحيحة!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">أدخل عبارة سرية جديدة!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">ربط هذا الجهاز؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">إلغاء</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">استمر</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">سوف يتمكن من </string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• قراءة جميع الرسائل
\n• أرسل رسائل باسمك</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">ربط الجهاز</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">جارٍ ربط جهاز جديد…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">تمت المصادقة على الجهاز.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">لم يتم العثور على جهاز.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">خطأ في الشبكة.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">الرمز غير سليم.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">عذراً، العديد من أجهزتك مربوطة. يرجى إزالة بعضها</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">عذرا، الرابط غير صحيح.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">الربط بجهاز Signal؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">يبدو أنك تحاول ربط جهاز Signal باستخدام ماسح ضوئي من طرف ثالث. الرجاء مسح الرمز مرّة أخرى باستخدام Signal من أجل حمايتك.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">يحتاج Signal إلى إذن الكاميرا من أجل مسح رمز الاستجابة السريع أو QR ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">لا يمكن مسح رمز الاستجابة السريع بدون منح إذن الوصول إلى الكاميرا</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">الرسائل المختفية</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">صلاحية رسائلك لن تنتهي.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">الرسائل الصادرة والواردة في هذه المحادثة سوف تختفي بعد %s من رؤيتها.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">أدخل العبارة السرية</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">أيقونة Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">أدخل العبارة السرية</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">عبارة سرية غير صحيحة!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">فك قفل Signal </string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">الخريطة</string>
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">ليس عنوان صالح</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">إدخال إشارة </string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">قبول العنوان</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">نسخة خدمات Google Play التي قمت بتثبيتها لا تعمل بشكل صحيح. الرجاء إعادة تثبيت خدمات Google Play والمحاولة مرة أخرى.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">تقييم التطبيق</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">إذا كنت مستمتع باستخدام التطبيق رجاء مساعدتنا بتقييمه</string>
<string name="RatingManager_rate_now">قَيّم الآن</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">لا، شكرا</string>
<string name="RatingManager_later">فيما بعد</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">عفوا، يبدو أنّ تطبيق Play Store غير مثبّت على جهازك. </string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">حظر جهة الاتصال؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">لن تتلقى الرسائل أو المكالمات من جهة الاتصال هذه بعد الآن.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">حظر ومغادرة هذه المجموعة؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">حظر هذه المجموعة؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">لن تستقبل رسائل أو تحديثات من من هذه المجموعة بعد الآن.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">حظر</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">إلغاء حظر جهة الاتصال؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">سوف تتمكن مرة أخرى من استقبال الرسائل والمكالمات من هذا المستخدم.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">إلغاء حظرهذه المجموعة؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">سيستطيع أعضاء المجموعة الحاليين إضافتك إليها مرة أخرى.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">خطأ أثناء مغادرة المجموعة</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">رفع الحظر</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">مفعل</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">معطل</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">متوفر حالما تبعث رسالة أو تُستلم.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">مجموعة بلا اسم</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">جارٍ الرد</string>
<string name="RedPhone_ending_call">جارٍ إنهاء المكالمة</string>
<string name="RedPhone_dialing">جارٍ الاتصال</string>
<string name="RedPhone_ringing">رنين</string>
<string name="RedPhone_busy">مشغول</string>
<string name="RedPhone_connected">متصل</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">المتلقي غير متاح</string>
<string name="RedPhone_network_failed">فشل في الشبكة!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">الرقم غير مسجل!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">الرقم المطلوب لا يدعم مكالمات صوتية مشفرة!</string>
<string name="RedPhone_got_it">عُلم</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">اختر بلدك</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">يجب عليك تحديد رمز دولتك</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">يجب عليك تحديد
رقم الهاتف الخاص بك</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">الرقم غير صحيح</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">الرقم الذي حددته (%s) غير صحيح.</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">خدمات Google Play غير موجودة</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">خدمات Google Play غير موجودة في هذا الجهاز. لا زال بإمكانك استخدام Signal، ولكن هذا الضبط قد يؤدي إلى ضعف في موثوقية أو أداء البرنامج
ان لم تكن مستخدما متقدما، أو لم تكن مشغلا ل Android ROM من سوق ثانوية، أو تعتقد أن رؤيتك لهذه الرسالة ناجم عن خطأ، يرجى التواصل مع support@signal.org للمساعدة فى اكتشاف المشكلة واصلاحها.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">فهمت</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">خطأ في خدمات Play </string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">جاري تحديث خدمات Google Play أو أنها غير موجودة مؤقتاً. يرجى المحاولة مجدداً. </string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">الشروط & وسياسة الخصوصية</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">لايمكن فتح الرابط. لم يتم العثور على متصفح ويب</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">المزيد من المعلومات</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">معلومات أقل</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">يحتاج Signal إلى إذن الوصول لجهات الاتصال والوسائط من أجل التواصل مع الأصدقا، وتبادل الرسائل وإجراء مكالمات آمنة.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">لا يمكن الاتصال بالخدمة. الرجاء التأكد من الإتصال بالشبكة والمحاولة مرة أخرى.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">للتحقق من رقم هاتفك بسهولة، يمكن ل Signal استقراء رمز التحقق الخاص بك تلقائيًا عند منح Signal إذن مشاهدة رسائل SMS.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="zero">أنت الآن على بعد %d خطوة من إرسال سجل التصحيح.</item>
<item quantity="one">أنت الآن على بعد %d خطوة من إرسال سجل التصحيح.</item>
<item quantity="two">أنت الآن على بعد %d خطوة من إرسال سجل التصحيح.</item>
<item quantity="few">أنت الآن على بعد %d خطوات من إرسال سجل التصحيح.</item>
<item quantity="many">أنت الآن على بعد %d خطوة من إرسال سجل التصحيح.</item>
<item quantity="other">أنت الآن على بعد %d خطوة من إرسال سجل التصحيح.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">علينا التحقق من أنك إنسان.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">فشل التحقق من رمز الكابتشا</string>
<string name="RegistrationActivity_next">التالي</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">استمرار</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">استمرار (%d محاولة باقية)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">استمرار (آخر محاولة!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">حافظ على خصوصيتك اينما كنت.
كن على طبيعتك في كل رسالة.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">أدخل رقم هاتفك للبدء</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">ستستلم رمز تحقّق. قد تنطبّق تكلفة من مزوّد الخدمة.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">أدخل الرمز الذي أرسلناه إلى%s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">رقم الهاتف</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">رمز البلد</string>
<string name="RegistrationActivity_call">اتصال</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">مشاهدة الصورة</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">مشاهدة الفيديو</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">تمت المشاهدة</string>
<string name="RevealableMessageView_media">الوسائط</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">تعذر حفظ تعديلات الصورة</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">لم يتم العثور على أية نتيجة لـ \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">المحادثات</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">جهات الإتصال</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">الرسائل</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">الإضافة إلى جهات الاتصال</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">الدعوة إلى Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">رسالة Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">مكالمة Signal</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">الإضافة إلى جهات الاتصال</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">الدعوة إلى Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">رسالة Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">صورة</string>
<string name="Slide_sticker">ملصق</string>
<string name="Slide_audio">صوت</string>
<string name="Slide_video">فيديو</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">تم استلام رسالة تبادل مفاتيح تالفة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
تم استلام رسالة تبادل مفاتيح مع إصدارة بروتوكول غير صحيحة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">تم استلام رسالة برقم سلامة جديد. انقر للمعالجة والعرض.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">لقد قمت بإعادة ضبط المحادثة الآمنة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s أعاد ضبط المحادثة الآمنة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">رسالة مكررة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">لا يمكن معالجة هذه الرسالة لأنها أُرسلت من إصدار أحدث من Signal. يمكنك أن تطلب من جهة الاتصال إعادة إرسال الرسالة بعد قيامك بالتحديث.</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">خطأ فى التعامل مع الرسالة الواردة</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">ملصقات</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">الملصقات المثبتة</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">الملصقات المستلمة</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">سلسلة فنانو Signal</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">لم يتم تثبيت أية ملصقات</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">ستظهر هنا الملصقات القادمة من الرسائل الواردة</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">بدون عنوان</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">مجهول</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">بدون عنوان</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">مجهول</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">تثبيت</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">إزالة</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">ملصقات</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">فشل في تحميل مجموعة الملصقات</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">تم تحديث المجموعة</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">غادر المجموعة</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">إعادة ضبط جلسة آمنة.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">مسودة:</string>
<string name="ThreadRecord_called">مكالمات صادرة</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">مكالمات واردة</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">مكالمة فائتة</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">ملصق</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">صورة لمشاهدة لمرة واحدة</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">فيديو لمشاهدة لمرة واحدة</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">وسيط لمشاهدة لمرة واحدة</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%sمتواجد على Signal !</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">الرسائل المختفية غير مفعّلة</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">ضبط توقيت إخفاء الرسائل إلى %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">هناك تغيير في رقم السلامة</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">لقد تغيّر رقم السلامة بينك وبـين %s.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">لقد قمت بالإشارة بالتحقّق </string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">لقد قمت بإلغاء التحقق</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">لم يمكن معالجة الرسالة</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">تحديث Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">إصدار جديد لـ Signal متوفر، أنقر للتحديث</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">هل تود حظر %s ؟</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">لن تتمكّن جهات الاتصال المحظورة من مراسلتك أو الإتصال بك.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">حظر</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">هل تود مشاركة الملف الشخصي مع %s ؟</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">أسهل طريقة لمشاركة بيانات حسابك هي إضافة المرسل إلى جهات الاتصال. إن لم ترغبوا في ذلك، يمكنكم مشاركة بيانات الملف الشخصي بهذه الطريقة.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">مشاركة الملف الشخصي</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">هل تود إرسال الرسالة ؟</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">أرسل</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">هل تود إرسال الرسالة ؟</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">أرسل</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">اسم المستخدم</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">قدَم</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">إحذف </string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">تم ضبط اسم المستخدم بنجاح.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">تم حذف اسم المستخدم بنجاح.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">حدث خطأ فى الشبكة</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">اسم المستخدم هذا غير متوفّر.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">اسم المستخدم هذا متاح.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">اسم المستخدم يمكن أن يحتوي فقط على a-Z و0-9 والشرطة السفلية.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">اسم المستخدم لا يمكن أن يبدأ برقم.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">اسم المستخدم غير صالح</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">اسم المستخدم لا بد أن يكون بين %1$d و%2$d رمز.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">يمكن لمستخدمي Signal الآخرين إرسال طلبات رسائل لإسم المستخدم الفريد والخاص بك دون أن يعرفوا رقم هاتفك. إختيار اسم المستخدم أمر إختياري.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">جهة الاتصال هذه تستخدم إصدار قديم من Signal. اطلب منه تحديث التطبيق قبل التحقق من رقم السلامة.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">جهة الاتصال هذه تستخدم نسخة أحدث من تطبيق Signal وصيغة رمز الاستجابة السريع أو QR فيها لا تتوافق مع نسختك. يرجى تحديث النسخة للمقارنة.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">إن رمز الاستجابة السّريع الذي تمّ مسحه ليس برمز تحقق لرقم سلامة مُصاغ بشكل صحيح. يُرجى محاولة المسح من جديد.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">شارك رقم السلامة بواسطة…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">رقم السلامة الخاص بنا في Signal:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">لم يُعثر على رقم سلامة يمكن مقارنته في الحافظة</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج Signal إلى إذن الكاميرا من أجل مسح رمز الاستجابة السريع QR ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم، الرجاء زيارة إعدادات التطبيق واختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">لا يمكن مسح رمز الإستجابة السريعة QR بدون إذن استخدام الكاميرا</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">رسالة مشفرة سيئة</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">تمّ تشفير الرسالة لجلسة غير موجودة </string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">رسالة مشفرة سيئة</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">تم تشفير الرسالة متعدّدة الوسائط لجلسة غير موجودة…</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">كتم الإشعارات</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">لم يتم العثور على أي متصفح ويب مثبّت!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">جاري الاستيراد…</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">استيراد رسائل نصية</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">تم الاستيراد</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">تم استيراد قاعدة بيانات النظام.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">المس للفتح.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">المس للفتح أو المس رمز القفل للإغلاق.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal غير مقفول</string>
<string name="KeyCachingService_lock">إقفِل Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">أنت</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">غير مدعوم.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">مسودة</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، واختيار\"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">لا يمكن الحفظ إلى الذاكرة الخارجية بدون أذونات</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">أَتريد حذف الرسالة ؟</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">سوف يقوم هذا بحذف الرسالة بشكل دائم.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s إلى %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d رسائل جديدة في %2$d محادثات</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">الأحدث من: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">رسالة مقفلة</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">رسالة وسائط متعددة: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">فشل توصيل الرسالة.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">فشل توصيل الرسالة.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">خطأ بالارسال</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">اعتبر جميع الرسائل مقروءة</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">اعتبرها مقروءة</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">ملصق</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">صورة لمشاهدة-واحدة</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">فيديو لمشاهدة-واحدة</string>
<string name="MessageNotifier_reply">رَدّ</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">رسالة Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">رسائل SMS غير مؤمّنة</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">قد يكون لديك رسائل جديدة</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">افتح Signal للتحقق من الإشعارات الأخيرة.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">جهة اتصال</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">تفاعل مع رسالتك: %1$s</string> -->
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">افتراضي</string>
<string name="NotificationChannel_calls">المُكالمات</string>
<string name="NotificationChannel_failures">الأخطاء</string>
<string name="NotificationChannel_backups">النُسخ الإحتياطية</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">حالة القفل</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">تحديثات التطبيق</string>
<string name="NotificationChannel_other">أخرى</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">الرسائل</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">مجهول</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">تم ضبط اسم الشخصية بنجاح.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">حدث خطأ فى الشبكة</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">الردود السريعة غير متاحة عند قفل Signal!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">مشكلة في الإرسال!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">تم الإحتفاظ به في %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">تم الحفظ</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">بحث</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">البحث عن المحادثات، جهات الاتصال، والرسائل</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">اختصار غير صالح</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">رسالة جديدة</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">شغّل الفيديو</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">فيه تعليق</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="zero">%d عنصر</item>
<item quantity="one">%d عنصر</item>
<item quantity="two">%d عنصرين</item>
<item quantity="few">%d عناصر</item>
<item quantity="many">%d عنصر</item>
<item quantity="other">%d عنصر</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">إنّ الجهاز لم يعد مسجلا</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">هذا على الأرجح بسبب قيامك بتسجيل رقم هاتفك على Signal في جهاز آخر. أنقر لإعادة التسجيل.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">خطأ في تشغيل الفيديو</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">للإجابة على مكالمة %s يجب السماح ل Signal بالوصول إلى المايكروفون في جهازك.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">يحتاج Signal إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل استقبال أو تلقّي المكالمات، ولكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\".</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">تم تغيير رقم السلامة مع %1$s، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %2$s بإعادة تثبيت Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">لربما ترغب بالتحقق من رقم السامة مع جهة الاتصال هذه.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">رقم سلامة جديد</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">موافقة</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">إنهاء المكالمة</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">انقر لتفعيل الفيديو </string>
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
<string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">صورة جهة الاتصال</string>
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">السمّاعة</string>
<string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">بلوتوث</string>
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">كتم</string>
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">كاميرتك</string>
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">تبديل الى الكاميرا الخلفية</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">الرد على المكالمة</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">رفض المكالمة</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">صوت</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">صوت</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">جهة اتصال</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">جهة الاتصال</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">كاميرا</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">كاميرا</string>
<string name="attachment_type_selector__location">الموقع</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">موقع جغرافي</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">صورة GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">صورة Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">صورة أو فيديو</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">ملف</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">المعرض</string>
<string name="attachment_type_selector__file">ملف</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">فتح جارور المرفقات</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">العبارة السرية القديمة</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">العبارة السرية الجديدة</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">إعادة العبارة السرية الجديدة</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">أدخل أسم أو رقم</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">ادعُ إلى Signal</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">امسح النص الذي ادخلته</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">إظهار لوحة المفاتيح</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">إظهار لوحة الاتصال</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">لا توجد جهات اتصال.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">تحميل جهات الاتصال…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">صورة جهة الاتصال</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">يحتاج Signal إلى أذن الوصول إلى جهات الاتصال من أجل عرضها لك، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">خطأ في جلب جهات الاتصال، يُرجى التحقق مِن اتصالك بالشبكة</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">لم يتم العثور على اسم المستخدم</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ليس مستخدم ل Signal. يرجى التحقق من اسم المستخدم والمحاولة ثانية.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">حسنًا</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">لا توجد جهات اتصال محظورة </string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal بحاجة إلى الوصول إلى جهات الاتصال لديك وذلك بغرض عرضها.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">إظهار جهات الإتصال</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">رسالة من Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">رسائل SMS غير مؤمّنة</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">رسالة متعدّدة الوسائط غير مؤمنة</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">من %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">أرسل</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">تكوين الرسالة</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">تبديل لوحة مفاتيح الرموز التعبيرية</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">المصغّرة للمرفق</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">فتح دُرج مرفقات الكاميرا </string>