Skip to content

Commit

Permalink
Updated language translations.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
greyson-signal committed Oct 22, 2019
1 parent 019d036 commit 2dc2eb5
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 42 additions and 7 deletions.
18 changes: 18 additions & 0 deletions res/values-cy/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -85,6 +85,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Methu cadw delwedd</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Tapio am lun, dal am fideo</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Cipio</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Newid camera</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Agor yr oriel</string>
Expand Down Expand Up @@ -184,6 +185,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">I gipio lluniau a fideo, caniatewch i Signal gael mynediad i\'r camera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Mae ar Signal angen caniatâd Camera er mwyn atodi tynnu lluniau neu fideos, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Camera".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Angen Signal angen caniatâd camera i dynnu lluniau neu fideo</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Galluogi caniatâd meicroffon i gipio fideo gyda sain.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Mae Signal ange caniatâd meicroffon i recordio fideos, and mae wedi ei atal. Ewch i osodiadau\'r ap, dewis \"Caniatâd\" a galluogi \"Meicroffon\" a \"Camera\"</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Mae Signal ange caniatad meicroffon i recordio fideos.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Nid yw Signal yn gallu anfon negeseuon SMS/MMS gan nad yw eich ap ragosodedig SMS.Hoffech chi newid hyn yn eich gosodiadau Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Iawn</string>
Expand Down Expand Up @@ -615,6 +619,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Rhowch eich rhif ffôn i gychwyn arni</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Byddwch yn derbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi. </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Rhif ffôn</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Cod gwlad</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Galw</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">Llun</string>
Expand Down Expand Up @@ -681,6 +687,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Neges cyfryngau</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Sticer</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Llun yn diflannu</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">Fideos yn diflannu</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">Mae %s ar Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Negeseuon diflanedig wedi\'u hanalluogi</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Amser neges diflanedig wedi\'i osod i %s</string>
Expand Down Expand Up @@ -757,6 +764,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Neges cyfryngau</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Sticer</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Llun yn diflannu</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">Fideos yn diflannu</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Ymateb</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Neges Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS anniogel</string>
Expand Down Expand Up @@ -1119,6 +1127,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="arrays__high">Uchel</string>
<string name="arrays__max">Mwyaf</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d</item>
<item quantity="two">%da</item>
<item quantity="many">%da</item>
<item quantity="other">%da</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS ac MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Derbyn yr holl SMS</string>
Expand Down Expand Up @@ -1186,6 +1200,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dyfeisiau cysylltiedig</string>
<string name="preferences__light_theme">Golau</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tywyll</string>
<string name="preferences__system_theme">System</string>
<string name="preferences__appearance">Golwg</string>
<string name="preferences__theme">Thema</string>
<string name="preferences__default">Rhagosodiad</string>
Expand Down Expand Up @@ -1391,6 +1406,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Rhif anghywir</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Galw fi yn lle hynny\n (Ar gael ymhen %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Cysylltu â Chefnogaeth Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Cofrestru Signal - Cod Dilysu Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Pwnc: Cofrestru Signal - Cod Dilysu Android\nManylion y ddyfais: %1$s \nFersiwn Android: %2$s\nFersiwn Signal: %3$s \nLocale: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Byth</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Anhysbys</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Clo sgrin</string>
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions res/values-lt/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -85,6 +85,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Nepavyko įrašyti paveikslo</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Bakstelėkite norėdami fotografuoti, laikykite norėdami filmuoti</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Fotografuoti</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Keisti kamerą</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Atverti galeriją</string>
Expand Down Expand Up @@ -182,6 +183,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Signal prieigą prie kameros.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti ar filmuoti, Signal reikalinga prieiga prie kameros</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Norėdami įrašinėti vaizdo įrašus su garsu, įjunkite prieigą prie mikrofono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Norint įrašinėti vaizdo įrašus, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Norint įrašinėti vaizdo įrašus, Signal reikalingas mikrofono leidimas.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal negali siųsti SMS/MMS žinučių, nes ji nėra jūsų numatytoji SMS programėlė. Ar norėtumėte tai pakeisti savo Android nustatymuose?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Taip</string>
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions res/values-nl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -88,10 +88,10 @@
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal-gebruikers</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal-groepen</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Je kunt dit delen met maximaal %d gesprekken.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Selecteer ontvangers wie Signal gebruiken.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Selecteer Signal-ontvangers</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Geen Signal-gebuikers</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Je kunt de cameraknop alleen gebruiken om foto\'s te verzenden aan Signal-gebruikers.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Kun je niet vinden waar je naar zoekt?</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Kun je de persoon die je zoekt niet vinden?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Nodig een contactpersoon uit om ook Signal te gebruiken</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Zoek</string>
<!--ClearProfileActivity-->
Expand Down Expand Up @@ -303,7 +303,7 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimaliseren voor ontbrekende Google Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Google Play Services. Tik om de optimalisaties m.b.t. stroomverbruik uit te schakelen, die Signal momenteel verhinderen om berichten te ontvangen op de achtergrond.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Delen met</string>
<string name="ShareActivity_share_with">Doorsturen naar</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Welkom bij Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure en RedPhone zijn vanaf nu samen één privé-messenger, geschikt voor iedere situatie: Signal.</string>
Expand Down Expand Up @@ -383,7 +383,7 @@ weergaven.</string>
<item quantity="other">%d sms-uitnodigingen verzenden?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Laten we Signal gebruiken om een gesprek te voeren: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen.</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar door te sturen.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Vrienden laten vrienden niet onversleuteld chatten.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Bezig op de achtergrond…</string>
Expand Down Expand Up @@ -682,7 +682,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Deze contactpersoon gebruikt een oude versie van Signal. Vraag hem om eerst Signal bij te werken, alvorens je het veiligheidsnummer verifieert.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Deze contactpersoon gebruikt een nieuwere versie van Signal met een incompatibel QR-codeformaat. Werk Signal bij om te vergelijken.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">De gescande QR-code is geen goed geformatteerd veiligheidsnummer-verificatiecode. Probeer de code opnieuw te scannen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Veiligheidsnummer delen via…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Veiligheidsnummer doorsturen via…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Ons Signal-veiligheidsnummer:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Geen veiligheidsnummer gevonden op het klembord</string>
Expand Down Expand Up @@ -1025,7 +1025,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="verify_display_fragment__loading">Bezig met laden…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Ik heb deze contactpersoon geverifieerd</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Veiligheidsnummer delen</string>
<string name="verify_identity__share_safety_number">Veiligheidsnummer doorsturen</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Veeg omhoog om te beantwoorden</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Veeg omlaag om te weigeren</string>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion res/values-te/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -959,7 +959,7 @@
<string name="import_fragment__import_system_sms_database"> ఎస్సెమ్మెస్ దత్తాంశమూల వ్యవస్థ దిగుమతి</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">డిఫాల్ట్ వ్యవస్థ మెసెంజర్ అనువర్తనం నుండి దత్తాంశమూల దిగుమతి</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">సాధారణ అక్షరాల ప్రత్యామ్నాయ దిగుమతి </string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">సాదా ప్రత్యామ్నాయ పంక్తి దిగుమతి. \'ఎస్ఎంఎస్ ప్రత్యామ్నాయ &amp; అనుకూలంగా; పునరుద్ధరించు. \'</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">స్పష్టమైన వాఖ్యం యొక్క ప్రత్యామ్నాయ ప్రణాళిక పంక్తి ని దిగుమతి చేయండి. \'SMS బ్యాకప్ &amp; పునరుద్ధరణతో అనుకూలమైనది.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">పూర్తి సంభాషణ చూడండి</string>
<string name="load_more_header__loading">లోడ్</string>
Expand Down

0 comments on commit 2dc2eb5

Please sign in to comment.