/
2XN5YDF5Q5GQLJW2EBCPZTNWF4.xml
193 lines (193 loc) · 11.3 KB
/
2XN5YDF5Q5GQLJW2EBCPZTNWF4.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="id2XN5YDF5Q5GQLJW2EBCPZTNWF4">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>PT 250</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Doris Topmann</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von PT 250 nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Doris Topmann</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>2XN5YDF5Q5GQLJW2EBCPZTNWF4</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-08-10</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<msName>〈Westgiebel〉</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">PT 250</title>
<textLang mainLang="Egyp-Egypreg">reguläre Hieroglyphenschrift
</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaVUE7N3SEQ5G3XHPMFHXLKESGFI">
<support>
<objectType ref="ths:HV3JFDDE4NDJ5HTBR7F2QWPHFE">Grab</objectType>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:VXCXYJF7QFDKHG4XNG7B7JSOIM" notBefore="-2383">Unas</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:VXCXYJF7QFDKHG4XNG7B7JSOIM" notAfter="-2364">Unas</date>
</origDate>
<origPlace ref="ths:YE5ZC7D6LZDTZN2IQKMCRQHW44">Saqqara
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>K. Sethe, Die altägyptischen Pyramidentexte, Bd. I, Leipzig 1908 [*H];
A. Piankoff, The Pyramid of Unas, Texts Translated with Commentary, ERTR 5, Princeton 1968, pl. 11-13 [*P,Ü,K]</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="2XN5YDF5Q5GQLJW2EBCPZTNWF4.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="Egyp-Egypreg">reguläre Hieroglyphenschrift
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Doris Topmann</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>3-93fc19b9f1f4cb408a1fdef7b7b147f3</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBdz5DRASE6Ux1kwswfmfAAj8">
<lb n="[396]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd85JGq8F5ELil230QStWbBY" lemmaRef="tla:tla186050"><fs feats="verb"/>ḏ<supplied reason="defective">d</supplied>-mdw</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdx1uPC0TN0ZAjqQmIHGjJZA">
<w xml:id="tlaIBUBd2N4OE7WEEPWhwFOESadUN0" lemmaRef="tla:tla800001"><fs feats="entity_name kings_name"/>Wnjs</w>
<w xml:id="tlaIBUBd33xc2mmy0p9rcbRzrkYiMc" lemmaRef="tla:tla851520"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>p<supplied reason="defective">j</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd6KYpuku70CWie7pm3N1Bi0" lemmaRef="tla:tla108300"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition masculine singular"/>ḥr<supplied reason="defective">,j</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdWbfULHB2ka6nmahU6ouwjY" lemmaRef="tla:tla162870"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>kꜣ.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2Zq33KL0kWWsKVK1InZDrA" lemmaRef="tla:tla179420"><fs feats="verb verb_3-lit participle masculine singular active"/>dmḏ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5Gx2ihrsU9QrAgYTSlkUZE" lemmaRef="tla:tla23290"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>jb.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd714mYxCwUg9qRlUrBcGtl8" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6Dkt0Y81EtKrr146gxmVrc" lemmaRef="tla:tla108300"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition masculine singular"/>ḥr<supplied reason="defective">,j</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd3rAFCRjYUKwhJvavFJBsj0" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>sꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2V6Mf0oAU0eol73svhSuoM" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>wr</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzWW5oswHEJutahwaG7TWZU" lemmaRef="tla:tla124220"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition masculine singular"/>ẖr<supplied reason="defective">,j</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdwcfugqzU0EVm75uWzQ2I7s" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>mḏꜣ,t-nṯr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4fEHQG4mkQ4r5SOPZPbn7o" lemmaRef="tla:tla500191"><fs feats="entity_name gods_name"/>Sjꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd67Oe8SwdEBKqND2q4RLcng" lemmaRef="tla:tla26140"><fs feats="substantive substantive_fem st_constructus singular"/>jmn,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWIr1lQ5wEzUmfvg2tisQmQ" lemmaRef="tla:tla400015"><fs feats="entity_name gods_name"/>Rꜥw</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd5FSUTkXmkOqu4hg22weJPY">
<lb n="[397]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdwKWrmkbRkJ7ob2MB2MXCOY" lemmaRef="tla:tla21930"><fs feats="verb verb_irr suffixConjugation n-morpheme active"/>jyi̯.n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1CB85hCv0QHokZiFMlrViE" lemmaRef="tla:tla800001"><fs feats="entity_name kings_name"/>Wnjs</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6Gbj6K6kE1Ljg82eyWkAdw" lemmaRef="tla:tla91900"><fs feats="preposition"/>r</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWUSFgoCIURNl2K9IdTRDM0" lemmaRef="tla:tla854540"><fs feats="substantive substantive_fem st_pronominalis singular"/>s,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd22JRTdVhU8QsYrbtxIvMxI" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBd93xGUQQrUsdvSWvZHpmx3U" lemmaRef="tla:tla108300"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition feminine singular"/>ḥr.t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyIQrQCk10ezoQGnveTHYJM" lemmaRef="tla:tla162870"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>kꜣ.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzEwVphCREWjqbj6QWanED4" lemmaRef="tla:tla179420"><fs feats="verb verb_3-lit suffixConjugation active"/>dmḏ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQlJFVtHV0UQnQjgmx0WviI" lemmaRef="tla:tla800001"><fs feats="entity_name kings_name"/>Wnjs</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyXcNDsPkUfLuFtSCM8ddP8" lemmaRef="tla:tla23290"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>jb.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1mgwa2QD0RliiTmPhA1cQk" lemmaRef="tla:tla108300"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition masculine singular"/>ḥr<supplied reason="defective">,j</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd8sbjoGWb0f1pfGUv55WIcw" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>sꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd019QrxnzUpep7jJIgAxOnk" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>wr.t</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdwwCIZkLckwOijlYNZ2dLXI">
<w xml:id="tlaIBUBdyyCIibqLkWGtwZXqp9RhkE" lemmaRef="tla:tla858535"><fs feats="verb suffixConjugation active"/>ḫpr</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWaLN8oDi0z2lRUoajsBEW4" lemmaRef="tla:tla800001"><fs feats="entity_name kings_name"/>Wnjs</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6PFAvyfeEz0npj2jym488U" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8jr2I3OWkjHkJ26Lo2fmQw" lemmaRef="tla:tla500191"><fs feats="entity_name gods_name"/>Sjꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxeAZnIEDURzk0YyBoxzrwc" lemmaRef="tla:tla124220"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition masculine singular"/>ẖr<supplied reason="defective">,j</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd48UyPPrYkrrjA5s6suPOf4" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>mḏꜣ,t-nṯr</w>
<lb n="[398]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd9OWzprvO0sWh9XbUq3ktxo" lemmaRef="tla:tla26140"><fs feats="substantive substantive_fem st_constructus singular"/>jmn,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwpWjNSjUELThxYckayqe48" lemmaRef="tla:tla400015"><fs feats="entity_name gods_name"/>Rꜥw</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdWVp4HvB4kUdohanQhGC7dE">
<w xml:id="tlaIBUBdwWFxFKNpE6igt6kN4g9Wug" lemmaRef="tla:tla854522"><fs feats="verb verb_2-lit participle prefixed masculine singular passive"/>nḏḏ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2xbBKj5x0NMqQxUxeLJWcE" lemmaRef="tla:tla851449"><fs feats="preposition"/>m-ꜥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1cpLXHwYU0BjoxifX904KA" lemmaRef="tla:tla800001"><fs feats="entity_name kings_name"/>Wnjs</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd1QEW0wpgE6ZoQup97QHhnU">
<w xml:id="tlaIBUBdxUdANRbxk6LmeibGT3y8sI" lemmaRef="tla:tla851426"><fs feats="particle"/>jn</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5finqQvAkGftuithMwNUO0" lemmaRef="tla:tla800001"><fs feats="entity_name kings_name"/>Wnjs</w>
<w xml:id="tlaIBUBd72EDxCPHknJvN4MVadD3QM" lemmaRef="tla:tla185810"><fs feats="verb verb_2-lit participle masculine singular active"/>ḏd</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6odraCUpEtxlG3rLMAjRQs" lemmaRef="tla:tla25130"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition feminine singular"/>jm.t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4T5xlJAWkLyoTummPXHjV4" lemmaRef="tla:tla23290"><fs feats="substantive substantive_masc st_constructus singular"/>jb</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5UXcHIZ8Et6sQ6MYuzf3zM" lemmaRef="tla:tla47420"><fs feats="epitheton_title epith_god"/>wr,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3N7Gp261km6u47HQvWu3U0" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7HSWSdz1kyCkwnx2i2k2HY" lemmaRef="tla:tla103300"><fs feats="substantive substantive_masc st_constructus singular"/>ḥ<supplied reason="defective">ꜣ</supplied>b</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5R5sjh8z01VlQDqQAYi9Lg" lemmaRef="tla:tla27840"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>jns</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd7s72NOJj0qquNb0YQ70B4w">
<w xml:id="tlaIBUBdQB5c6o0oUoAkIojG1BdEQM" lemmaRef="tla:tla800001"><fs feats="entity_name kings_name"/>Wnjs</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2EsF4D2MUJFl7oSxYFljzc" lemmaRef="tla:tla851520"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pj</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyJVGsXJEELkiyVCQIT8mSQ" lemmaRef="tla:tla800001"><fs feats="entity_name kings_name"/>Wnjs</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1EW6SNIwUtFuKhtVmooJxk" lemmaRef="tla:tla851520"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pj</w>
<lb n="[399]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd3TVYnBBZ0hBjom1aciqmqQ" lemmaRef="tla:tla500191"><fs feats="entity_name gods_name"/>Sjꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2aY2kT3lU1cqqVBqChIS4w" lemmaRef="tla:tla26140"><fs feats="substantive substantive_fem st_constructus singular"/>jmn,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdW0b7l1EOEkvsGhS1DQZpWE" lemmaRef="tla:tla400015"><fs feats="entity_name gods_name"/>Rꜥw</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWYaGVmoEEu3vYKDGJj1pqk" lemmaRef="tla:tla138320"><fs feats="verb verb_3-lit participle masculine singular active"/>snk</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2SJZYhujkVdgyRTjqXOj84" lemmaRef="tla:tla23290"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>jb</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3S8XMjxgEZCmF6tQKVCszg" lemmaRef="tla:tla119050"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition masculine singular"/>ḫnt<supplied reason="defective">,j</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd4GuQ1T0FUzJicOITkAg4JE" lemmaRef="tla:tla175280"><fs feats="substantive substantive_fem st_constructus singular"/>ṯpḥ,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1tRwUNcNUiSjI57DcK26jw" lemmaRef="tla:tla500006"><fs feats="entity_name gods_name"/>Nw<supplied reason="defective">,w</supplied></w>
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>