/
37BZ2RLNHNHJVIXL5Q26WBE77M.xml
284 lines (284 loc) · 21.2 KB
/
37BZ2RLNHNHJVIXL5Q26WBE77M.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="id37BZ2RLNHNHJVIXL5Q26WBE77M">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Rto. 8,7-9,1: Eulogie auf Merenptah</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Lutz Popko</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von Rto. 8,7-9,1: Eulogie auf Merenptah nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Lutz Popko</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>37BZ2RLNHNHJVIXL5Q26WBE77M</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-11-07</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:JMEAGLJDGJHLDJCXGLFGQ6FEFQ">British Museum</repository>
<idno>pBM EA 10185</idno>
<msName>pSallier I = pBM EA 10185</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">Rto. 8,7-9,1: Eulogie auf Merenptah</title>
<textLang mainLang="egy-egyl-Egyh-Egyhltb">literarisches Neuägyptisch-Neuhieratische Buchschrift
<note>Die Miscellanies sind in einem Neuägyptisch mit Mittelägyptizismen oder eher einer Übergangsstufe zwischen Mittel- und Neuägyptisch geschrieben, Jäger, S. 206.</note>
</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tla2FTXDFXSKJFLZJIA6WC2KESWJI">
<support>
<objectType ref="ths:5QIW3ZRHQFGINHBP4GI2GI4LFA">Schriftrolle</objectType>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:SP2O7AHMRVFFNA6YJ2TIIYPS3A" notBefore="-1200">Sethos II.</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:SP2O7AHMRVFFNA6YJ2TIIYPS3A" notAfter="-1195">Sethos II.</date>
<note>Die Miscellanies sind als "Lehre des Schreibers Pentawer" betitelt und in ein 10. Regierungsjahr datiert. Während sich dieses laut Budge, S. 27 auf Ramses II. bezieht, sprachen sich W.R. Dawson, in: JEA 9, 1923, S. 262 und Caminos, LEM, S. 303 dafür aus, es auf Merenptah zu beziehen. Letzeres erscheint passender, da sich unter den Miscellanies eine Eulogie auf dessen Thronbesteigung befindet. Auf dem Verso befindet sich ein kontextloses Datum mit dem Jahr 1 eines Königs mit dem Horusnamen $Kꜣ-nḫt wr-pḥ.tj$, bei dem es sich laut R. Krauss, in: SAK 4, 1976, S. 189 und SAK 24, 1997, S. 174-175 mit größter Wahrscheinlichkeit um Sethos II. handelt.</note>
</origDate>
<origPlace ref="ths:YE5ZC7D6LZDTZN2IQKMCRQHW44">Saqqara
<note>Laut S. Quirke, Egyptian Literature 1800 BC. Questions and Readings, London 2004 (Golden House Publications, Egyptology 2), S. 17-18 stammt dieser Papyrus zusammen mit den anderen Sallier-Papyri, den Anastasi-Papyri und dem pd'Orbiney aus Saqqara.</note>
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>- http://www.britishmuseum.org/research/search_the_collection_database/search_results.aspx?orig=%2Fresearch%2Fsearch_the_collection_database.aspx&searchText=Sallier+I+Miscellanies&x=0&y=0&fromDate=&fromadbc=ad&toDate=&toadbc=ad (letzter Zugriff: 25.10.2011) [*P]
- E.A.W. Budge, Facsimiles of Egyptian Hieratic Papyri in the British Museum, London 1925, S. 26-27, Tf. 53-62 [*P]
- Select Papyri in the Hieratic Character from the Collections of the British Museum; Bd. 1; London 1841, Tf. 1-9 (Faksimiles von Netherclift) [*F]</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:JMEAGLJDGJHLDJCXGLFGQ6FEFQ">British Museum</repository>
<idno>pBM EA 10185</idno>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="37BZ2RLNHNHJVIXL5Q26WBE77M.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="egy-egyl-Egyh-Egyhltb">literarisches Neuägyptisch-Neuhieratische Buchschrift
<note>Die Miscellanies sind in einem Neuägyptisch mit Mittelägyptizismen oder eher einer Übergangsstufe zwischen Mittel- und Neuägyptisch geschrieben, Jäger, S. 206.</note>
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Lutz Popko</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>1-46e7ae308c11f531ebc2afd108c3d65b</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBd5wmeC2NXkE7l787B0mBP9E">
<lb n="[8,7]"/>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBd1pfy0Dnx0xBj7fX9xJ3g0E" lemmaRef="tla:tla859200"><fs feats="epitheton_title title"/>ḥr<supplied reason="defective">,j</supplied>-zꜣ,w<supplied reason="defective">,pl</supplied>-zẖꜣ,w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9QOhOj1W0Oencr6l8RFLCg" lemmaRef="tla:tla600102"><fs feats="entity_name person_name"/>Jmn-m-jn,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQjSTjgmI0bIqExWSgUHLOw" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7CYEEeFGkTjod6hPru6hXU" lemmaRef="tla:tla60780"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>pr-ḥḏ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2vwrZrFHkq5u7UJg1YdqyE" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQROwW9Wck6FjyMce5cfI2U" lemmaRef="tla:tla60430"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>pr-ꜥꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyIguHsx30rFpQi1dqbWwhU" lemmaRef="tla:tla400004"><fs feats="adjective"/>ꜥnḫ-<supplied reason="defective">w</supplied>ḏꜣ-s<supplied reason="defective">nb</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdzxCejBh7UjJgcnnyQXjfiY" lemmaRef="tla:tla185810"><fs feats="verb verb_2-lit participle masculine singular active"/>ḏd</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxKTSjxOakUZmkw6FzJWLzg" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5mC4eguWkUFik18L6ZKwD8" lemmaRef="tla:tla550055"><fs feats="epitheton_title title"/>zẖꜣ,w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6mOCBxioETNvRXopHHeYe0" lemmaRef="tla:tla600140"><fs feats="entity_name person_name"/>Pn-tꜣ-Wr,t</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd5bxQwQ0iUpCvAlz1W9eEQI">
<w xml:id="tlaIBUBd8TmVMFwQEqPg7mG9h8vWoM" lemmaRef="tla:tla850953"><fs feats="particle"/>r-n,tj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9vo1WroREeBiE4LmMBz1b8" lemmaRef="tla:tla26870"><fs feats="verb verb_3-inf suffixConjugation tw-morpheme passive"/><surplus>r:</surplus>jni̯.tw</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxNQNnsDEkPdloNe0yieG5c" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3f0Yp7hcEB5qkbSm5yE9eQ" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7lCpv1YpEGXlkskmcs4pY4" lemmaRef="tla:tla450097"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>zẖꜣ,pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWDiUWynI0xhtpQQ2dZvRUo" lemmaRef="tla:tla59920"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pn</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2dQoIwsZE1jiVoKhLZfYk0" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7CZTjQrSUWUs1yl2b1blGw" lemmaRef="tla:tla185810"><fs feats="verb verb_2-lit infinitive"/>ḏd</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdzJYdpIHbU16jHKJ9W86FZI">
<w xml:id="tlaIBUBdWm3znCUmEfjliRc9tJOrFI" lemmaRef="tla:tla852474"><fs feats="particle"/>ḥnꜥ-ḏd</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd1CDMXEQh0W0liORn4QQVug">
<w xml:id="tlaIBUBd8l6ZJwjoEJzkcy27lNJE5g" lemmaRef="tla:tla500020"><fs feats="verb verb_3-lit suffixConjugation active"/>nḏm</w>
<w xml:id="tlaIBUBdx1I1g3fDkHasjyWSW9i0Pw" lemmaRef="tla:tla23290"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis singular"/>jb</w>
<w xml:id="tlaIBUBd48rUTYQZkdWuBVLZgyDKDs" lemmaRef="tla:tla10130"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=tn</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQizx5Xo5UwfuXImwRa68rg" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/><supplied reason="omitted">m</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdzXpmsARdUS3mF38a9EWdlI" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4HRWYdWiEeLhYYnyYRQnHc" lemmaRef="tla:tla854573"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>tꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWA7HVHE5EPWlprG7U3RnVE" lemmaRef="tla:tla92500"><fs feats="preposition"/>r-ḏr</w>
<w xml:id="tlaIBUBdx6qjh7Ch0SgghgfwBhREzA" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd2UG0qIcWUKio2JW8dRHdiQ">
<w xml:id="tlaIBUBd2dhBDmKzklcqRvF2Caui6c" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>p<damage>ꜣ</damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBd3Qt0WIiW04ViFIAX3tCWVg" lemmaRef="tla:tla854526"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/><damage>h</damage>ꜣw</w>
<lb n="[8,8]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdWrH5mHDlEXGgbrr8sbBwDE" lemmaRef="tla:tla550034"><fs feats="adjective masculine singular"/>nfr</w>
<w xml:id="tlaIBUBdW7SjfWHTkXgkqpwI0TtcKs" lemmaRef="tla:tla21930"><fs feats="verb verb_irr pseudoParticiple masculine singular"/>jwi̯</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdwyfRmGXIUmthyM0qR0IuBQ">
<w xml:id="tlaIBUBd9Q3rQixqEE8jGYYjAZrQGE" lemmaRef="tla:tla114740"><fs feats="verb verb_3-inf suffixConjugation active"/><supplied reason="omitted">ḫꜥi̯</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdzYAhyQ6xEIwps4fffa3f90" lemmaRef="tla:tla81650"><fs feats="substantive substantive_masc st_constructus singular"/>nb</w>
<w xml:id="tlaIBUBdw0hpJFnPUwajiM4OBTydkg" lemmaRef="tla:tla550035"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>ꜥnḫ-<supplied reason="defective">w</supplied>ḏꜣ-s<supplied reason="defective">nb</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd39qYwuW4kIzs0X1BhbGdhQ" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0hAUvpzmUSAjurIBYgMtVM" lemmaRef="tla:tla854573"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/><supplied reason="omitted">tꜣ,pl</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd5uu7B8xWkCsqnU2jz32HWI" lemmaRef="tla:tla81660"><fs feats="adjective masculine plural"/>nb.w.pl</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd6gMWrR6j0v8iC5RcXRI2vo">
<w xml:id="tlaIBUBd7eH3MJQTkONv1osdys8Xrw" lemmaRef="tla:tla77680"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>mtr<surplus>,t</surplus></w>
<w xml:id="tlaIBUBdwdc1Dcpp0UmrIs9Y1gVjHY" lemmaRef="tla:tla97350"><fs feats="verb verb_3-inf pseudoParticiple masculine singular"/>hꜣy.t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1WW0XKJ205yhDuTvdHTerg" lemmaRef="tla:tla91900"><fs feats="preposition"/>r</w>
<w xml:id="tlaIBUBd63Nmq1Tjk4qtaRgBAX1Y5o" lemmaRef="tla:tla854540"><fs feats="substantive substantive_fem st_pronominalis singular"/>s,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdz4ZI22MPkNHksmG8mAfpCI" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd6HXvHQxy0L8uKxwTejSZWQ">
<w xml:id="tlaIBUBd1Lhlfg2pEAwpwAAcENGukg" lemmaRef="tla:tla88060"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>nsw-by,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxLCWtodb02DqhbnnmkcKQ4" lemmaRef="tla:tla860263"><fs feats="epitheton_title epith_king"/>nb-ḥḥ,pl-m-rnp,t,pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5p0ufQUCUIApPUPPXKoLEc" lemmaRef="tla:tla47271"><fs feats="adjective"/>wr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5XxgWrU3ExZsE0sY4flg9g" lemmaRef="tla:tla88090"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>nsw,yt</w>
<w xml:id="tlaIBUBd531YduJfEPZp0Fp3PTrWWw" lemmaRef="tla:tla850796"><fs feats="preposition"/>m-mj</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzK3aoX8vkOqnr8uxYPq2RA" lemmaRef="tla:tla107500"><fs feats="entity_name gods_name"/>Ḥr,w</w>
<w xml:id="tlaIBUBdW2TQuiO60uQo1VWXejuqpk" lemmaRef="tla:tla400887"><fs feats="entity_name kings_name"/>Bꜣ-n-Rꜥ-mry-<supplied reason="lost">J</supplied>mn</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6V6euswRETSsY2xr2r37vA" lemmaRef="tla:tla400004"><fs feats="adjective"/>ꜥnḫ-<supplied reason="defective">w</supplied>ḏꜣ-s<supplied reason="defective">nb</supplied></w>
<lb n="[8,9]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdQoxuJxXdUarjaM4DIWmQRE" lemmaRef="tla:tla854586"><fs feats="verb verb_2-lit participle masculine singular active"/>dr</w>
<w xml:id="tlaIBUBdy8dIurrHU1ukzl8WUT4sjA" lemmaRef="tla:tla164430"><fs feats="entity_name place_name"/>Km,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2Q5HaxvCky0sPjdmQh9rYc" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5cytqAVXEkMo2NtuCCM7J4" lemmaRef="tla:tla103300"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>ḥb.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd14YAapfxEReq7bKsASZy9I" lemmaRef="tla:tla126020"><fs feats="epitheton_title epith_king"/>zꜣ-Rꜥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwEEbr3oBUq5uYNEewAklYo" lemmaRef="tla:tla600475"><fs feats="adjective"/>ꜣḫ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5Ww8nrbC07TiQWdiJBOff0" lemmaRef="tla:tla91900"><fs feats="preposition"/><supplied reason="omitted">r</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd7Ou2YB4A0cDiGP3OcCRB9U" lemmaRef="tla:tla88040"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>nsw</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxz1APKtbkkbj78DBVOsgL8" lemmaRef="tla:tla81660"><fs feats="adjective masculine singular"/>nb</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6iBcTdEsUNMmKMXHJEWEHY" lemmaRef="tla:tla400888"><fs feats="entity_name kings_name"/>Mri̯-n-Ptḥ-ḥtp-ḥr-mꜣꜥ,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdydubgZIhEyQs1QQQkARkRU" lemmaRef="tla:tla400004"><fs feats="adjective"/>ꜥnḫ-<supplied reason="defective">w</supplied>ḏꜣ-s<supplied reason="defective">nb</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd5WvSKWQKEHsmzRSYZ1CwC0" lemmaRef="tla:tla500312"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>mꜣꜥ,t,ṱ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdy75LIJ5Uk8HhXdl4DFQTEY" lemmaRef="tla:tla81660"><fs feats="adjective masculine singular"/>nb</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwinZZspwEtTmPptFHWe98E" lemmaRef="tla:tla650039"><fs feats="verb"/><supplied reason="omitted"><unclear>ḥr</unclear></supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd1PLR6KPAEp9tQU3JvEexmc" lemmaRef="tla:tla185810"><fs feats="verb verb_2-lit infinitive"/><supplied reason="omitted"><unclear><supplied reason="defective">ḏd</supplied></unclear></supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdzVTOeiXqk0gsfa08vKCxNc" lemmaRef="tla:tla67770"><fs feats="verb"/>my-n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyeQgTlfQUz1oxDHPxtYvBU" lemmaRef="tla:tla66270"><fs feats="verb verb_2-gem imperative plural"/>mꜣꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9iy5GXCF0ogg1O9SqXXmic" lemmaRef="tla:tla80016"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/><supplied reason="omitted">n</supplied></w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd2HNRQmez0IVi2hYI3WTnAA">
<w xml:id="tlaIBUBdWyEVYcOgkJTmVb02aB9DhE" lemmaRef="tla:tla180130"><fs feats="verb verb_2-lit suffixConjugation active"/>dr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0bTXKt3oE3zpFwlKlufuNg" lemmaRef="tla:tla66630"><fs feats="entity_name gods_name"/><damage>mꜣꜥ,t</damage><surplus>t</surplus></w>
<lb n="[8,10]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd2QQuqvUSEhel9n2UggyQoE" lemmaRef="tla:tla168040"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>grg</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd2QwAvnU90QKkVYL6RrLczE">
<w xml:id="tlaIBUBdQZCDaZAdUxnhvgrPQ1QzSU" lemmaRef="tla:tla31510"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>jsf,t<supplied reason="defective">j</supplied>.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwe9GJhRQkhruL9jaq3QcZE" lemmaRef="tla:tla119610"><fs feats="verb verb_2-lit pseudoParticiple masculine plural"/>ḫrw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1V7ywTBm06nktfVHZ7nGZI" lemmaRef="tla:tla107520"><fs feats="preposition"/><supplied reason="omitted">ḥr</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdyoU68kWaEJEujIBLvuKNkU" lemmaRef="tla:tla107510"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis singular"/>ḥr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2tcy2o43kC3pruSZP9WnNw" lemmaRef="tla:tla10100"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=sn</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd99XhdQvhkNLsNSCDh6om7c">
<w xml:id="tlaIBUBdyOCXiZw0UwZoPRMUFZ72Mo" lemmaRef="tla:tla37360"><fs feats="substantive st_absolutus plural"/>ꜥf.w.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWORI1DRhUVNpIS4Bo4wn18" lemmaRef="tla:tla81660"><fs feats="adjective masculine plural"/>nb<surplus>.t</surplus><supplied reason="omitted">.pl</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd78jkcT0cU0EkdUot4sJRus" lemmaRef="tla:tla77110"><fs feats="verb verb_4-lit pseudoParticiple masculine plural"/>m~qꜣ~ḥꜣ</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd3vPNqyJPUkdhKkPAqinLZ0">
<w xml:id="tlaIBUBdxSBaqapKE2cmsNkJ72yW0w" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0a6zuJ1l0aauJDOcYJRFeE" lemmaRef="tla:tla69000"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>mw</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzMFyi0p9UYusmsEYfDmTCc" lemmaRef="tla:tla851887"><fs feats="verb verb_3-lit pseudoParticiple masculine singular"/>ꜥḥꜥ</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd0cSYDLDvUbgmQI2X6IUPSw">
<w xml:id="tlaIBUBdWCm4qlCDEIUlrSQQmsPzN4" lemmaRef="tla:tla851961"><fs feats="particle"/>nn</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8j2LT7RLUkDhlsf4OshpAk" lemmaRef="tla:tla40630"><fs feats="verb verb_3-lit infinitive"/>ꜥḫ<surplus>mn</surplus><supplied reason="omitted">m</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdw8NraipDUHlo818J5Ipkiw" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdWIQxrzWvENit09fGm7koOo">
<w xml:id="tlaIBUBdQm0I9rBr02fgOfMmDEvStY" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzpBv4p5AEMHkwwFYokcs2Q" lemmaRef="tla:tla102190"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ḥꜥpj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7so8WVT0U5okWtpcAQ1Vwg" lemmaRef="tla:tla107520"><fs feats="preposition"/>ḥr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7XWWFvZGUESnIp4C4RZRlM" lemmaRef="tla:tla63460"><fs feats="verb verb_3-inf infinitive"/>fꜣy</w>
<lb n="[8,11]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdxEWpTg34EO6vWGLbBZFcsI" lemmaRef="tla:tla114470"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>ḫjy</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd1CQDpq3xUploIuDjRM6Qiw">
<w xml:id="tlaIBUBdyI7xHNBe0NtmA3rA3Y20xw" lemmaRef="tla:tla99060"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>hrw.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1UARE3E5kH5sUQLgFk3p8c" lemmaRef="tla:tla159110"><fs feats="verb verb_3-inf pseudoParticiple masculine plural"/>qꜣy.pl</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd5k1YWl92E2SvuZQQGJDMXY">
<w xml:id="tlaIBUBd5XQF7b9fU9jmsjTsTHVcZc" lemmaRef="tla:tla167920"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>grḥ<surplus>,t</surplus>.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd28gHto1GEGwqyEsiQ4EB5A" lemmaRef="tla:tla850794"><fs feats="preposition"/>ẖrj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8daIgBl5Er6j3yCZoK9jx4" lemmaRef="tla:tla46420"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus plural"/>wnw,t.pl</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdWWw3bqbwEWThQnhSkSqUYs">
<w xml:id="tlaIBUBd9TFnQiSWkg1mRFzYLmJJYM" lemmaRef="tla:tla21810"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>jꜥḥ,w</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwHwsKXEH0dRjflWQZxzJKA" lemmaRef="tla:tla21930"><fs feats="verb verb_irr pseudoParticiple masculine singular"/>jwi̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1bo43b4fktKjNnE8PN94QU" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyQrUaQM0EubgD2pkZlQYOE" lemmaRef="tla:tla77680"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>mtr,pl</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd2zTOwSouEB3ozE0iJEZHws">
<w xml:id="tlaIBUBd8R57HuWvUyltcbHr6PRetU" lemmaRef="tla:tla90260"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>nṯr.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxXt6prrIEoUm1OysQQSpso" lemmaRef="tla:tla111230"><fs feats="verb verb_3-lit pseudoParticiple masculine plural"/>ḥtp.w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6SQMoBTCUtSim1KXlpeVmM" lemmaRef="tla:tla99050"><fs feats="verb verb_3-inf pseudoParticiple masculine plural"/>hru̯</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd0MMda8oEUkDhw4fIscYgAM">
<w xml:id="tlaIBUBd0ZaRiyrXEsWoEmskgFjFJw" lemmaRef="tla:tla38530"><fs feats="verb verb_3-lit suffixConjugation active"/>ꜥnḫ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7XkFmiHiUQosDZM9gened0" lemmaRef="tla:tla170100"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<supplied reason="lost">t</supplied>w</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzp6CaPfuU3mnXQJhzpCxgU" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/><unclear>m</unclear></w>
<w xml:id="tlaIBUBd3WrBzfKQEhzu4fAx5tXtrY" lemmaRef="tla:tla131660"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>sbjw</w>
<lb n="[9,1]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdxfpdWdvsE9ChTx4C09xiAk" lemmaRef="tla:tla54480"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>bjꜣ,yt</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd8qBEVCrn0S6kwrkyMUbT8c">
<w xml:id="tlaIBUBd2IwlDKy30RyizWcvyMUjPA" lemmaRef="tla:tla30730"><fs feats="particle particle_nonenclitic"/>jḫ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdW4eC5xp0EejuWxECVgcoK8" lemmaRef="tla:tla95620"><fs feats="verb verb_2-lit suffixConjugation active"/>rḫ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1JpswiggEiQpJZJAeYJOLs" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxQkTwJyg0WnuZKiQeKfDYA" lemmaRef="tla:tla147350"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>sw</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzdPoQhLt0EpkDxjoGFrTWY" lemmaRef="tla:tla167900"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>grḥ</w>
<gap reason="lost" />
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>