-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
/
5TLPIRZA6FDKZHEPAL66ECQI4U.xml
167 lines (166 loc) · 8.58 KB
/
5TLPIRZA6FDKZHEPAL66ECQI4U.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="id5TLPIRZA6FDKZHEPAL66ECQI4U">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Liebeslied</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Lutz Popko</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von Liebeslied nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Lutz Popko</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>5TLPIRZA6FDKZHEPAL66ECQI4U</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-11-07</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:SH4JZCUG6RC67ISNT5JY54F3JA">Ägyptisches Museum</repository>
<idno>Inv. 1896</idno>
<msName>oLeipzig 6 = Inv. 1896</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">Liebeslied</title>
<textLang mainLang="egy-egyl-Egyh-Egyhltb">literarisches Neuägyptisch-Neuhieratische Buchschrift
</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaQ7SSL5DQEFFFBJOKB2SV3OWPJI">
<support>
<objectType ref="ths:LKQP7D6XGBGV5K52MIEFX2NWNI">Ostrakon</objectType>
<material ref="ths:UOGHTTMOBFAL3JU5ZH62ICOCMA">Keramik</material>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA" notBefore="-1292">19. Dyn.</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM" notAfter="-1071">20. Dyn.</date>
<note>Vgl. Mathieu, S. 22, der diese Datierung für alle Ostraka mit Liebesliedern angibt.</note>
</origDate>
<origPlace ref="ths:RGS2OLARZRFTHEFGRYNKB6YJ5E">Theben
<note>Vgl. Cerny/Gardiner, S. V; vielleicht wie das Gros der Liebeslyrik aus Deir el-Medineh (so die Vermutung von Mathieu, S. 22).</note>
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>- J. Cerny, A.H. Gardiner, Hieratic Ostraca, Vol. I, Oxford 1957, S. 3, Tf. 7,4, 7A,4 [*F,*T]
- B. Mathieu, La poésie amoureuse de l'Égypte ancienne. Recherches sur un genre littéraire au Nouvel Empire, Le Caire 1996 (BdE 115), S. 118, 124, Tf. 28 [B,*K,*T,*Ü]
- K.A. Kitchen, Poetry of Ancient Egypt, Jonsered 1999, S. 406-407 [Ü]
- R. Landgráfová, H. Navrátilová, Sex and the Golden Goddess I. Ancient Egyptian Love Songs in Context, Prague 2009, S. 208 [Ü]</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:SH4JZCUG6RC67ISNT5JY54F3JA">Ägyptisches Museum</repository>
<idno>Inv. 1896</idno>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="5TLPIRZA6FDKZHEPAL66ECQI4U.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="egy-egyl-Egyh-Egyhltb">literarisches Neuägyptisch-Neuhieratische Buchschrift
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Lutz Popko</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>3-f11b5164a1a2e682a59b702f9343fea6</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBd5WuAccUZUy8iXFiylRTxPE">
<lb n="[1]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdWBfGwK3Qk7UicZDldvXRdI" lemmaRef="tla:tla167210"><fs feats="verb verb_3-inf suffixConjugation n-morpheme active"/>gmi̯.n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd35oO1PXSkM4ojPrZDqfDwE" lemmaRef="tla:tla10030"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=j</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQ0597K9i0temN9axOkvxyo" lemmaRef="tla:tla136260"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>sn<supplied reason="defective">,t</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd8bdWXkN0Ekih8PNVN4AomA" lemmaRef="tla:tla107520"><fs feats="preposition"/>ḥr</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzNxwYNdykuJtoi4Eq0NDVo" lemmaRef="tla:tla33530"><fs feats="verb verb_3-lit infinitive"/>jṯꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1uVTYt1sULmhpeBkfCWWQQ" lemmaRef="tla:tla10030"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<surplus>j</surplus></w>
<lb n="[2]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd1tWShC7w0lukMqVUwQk2AY" lemmaRef="tla:tla26870"><fs feats="verb verb_3-inf infinitive t-morpheme"/>jni̯.ṱ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7MFicUjUUmVu0L1SUQ2VlM" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxtGepQkdEOqheywymG8EG4" lemmaRef="tla:tla94160"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>rm.w.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9jQtXIE8URWta16xqWZJTI" lemmaRef="tla:tla855580"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>ẖpn,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5WZKq7TIULfhdCgKppDjcw" lemmaRef="tla:tla105780"><fs feats="verb verb_4-inf pseudoParticiple feminine singular"/>ḥmsi̯.ṱ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwR6K1W6a0Enni6T6gKGkQI" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4byb9hfU0lGlZoPCynQuxU" lemmaRef="tla:tla92560"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>rʾ</w>
<lb n="[3]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd0PGz5UjkkzSuFJNWMMrwd4" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/><supplied reason="defective">n</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd6m8PPJJGEsdr36YUOpdDyU" lemmaRef="tla:tla550046"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>tꜣy</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1AFk6EWpkDWsWpQXbQJI7o" lemmaRef="tla:tla851173"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=st</w>
<w xml:id="tlaIBUBdW9RmgAGh0OrgpfmH3wQVEc" lemmaRef="tla:tla185810"><fs feats="verb verb_2-lit"/><unclear><surplus>ḏd.ṱ</surplus></unclear></w>
<w xml:id="tlaIBUBdQMs6Xb5OE1KuRaQNvot0QA" lemmaRef="tla:tla10120"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<unclear><surplus>t</surplus></unclear></w>
<w xml:id="tlaIBUBd5eFL2Ktn0QQtQq0ixEz0gA" lemmaRef="tla:tla42100"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/><unclear><surplus>ꜥḏꜣ,w</surplus></unclear></w>
<w xml:id="tlaIBUBd82hm6z5tUJYo5Lrcnmh4BQ" lemmaRef="tla:tla182340"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/><unclear><supplied reason="omitted">ḏꜣḏꜣ,t</supplied></unclear></w>
<w xml:id="tlaIBUBdx7jzXU3KU7now3Tr594spo" lemmaRef="tla:tla98810"><fs feats="verb verb_2-gem pseudoParticiple feminine singular"/>hni̯.ṱ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8jqhWGQZUkGtPKFoWRhoJE" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<lb n="[4]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd8UdNWdI2EDQkWymy0WZYVM" lemmaRef="tla:tla550021"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣy</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQdQuHfkpUE6o8pbWQsKkks" lemmaRef="tla:tla10090"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=s</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1fmXE8M4UC7h8vc4NjsnQk" lemmaRef="tla:tla850833"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>_</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1PYQFElQk5HrXsA26O92WA" lemmaRef="tla:tla90280"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>ntr,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5KW2LjMJUzPvSWkNI5ODAA" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/><unclear>2</unclear></w>
<w xml:id="tlaIBUBdzl37lQJp0lZqBmLly6QXgk" lemmaRef="tla:tla43010"><fs feats="verb verb_3-lit pseudoParticiple feminine singular"/>wꜣḥ.ṱ</w>
<lb n="[5]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd9hVuU23IUtJoQGoJ2xwo2A" lemmaRef="tla:tla107520"><fs feats="preposition"/>ḥr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5hz4QvOXEk2vXZqzjADQn8" lemmaRef="tla:tla69800"><fs feats="substantive substantive_fem st_pronominalis dual"/>mn,t.j.du</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzVaWhYAYEjqogA7FzDcSoE" lemmaRef="tla:tla851173"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=st</w>
<w xml:id="tlaIBUBd509uNnou0epmuOZGp4bO3s" lemmaRef="tla:tla850794"><fs feats="preposition"/>ẖrj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1IX4PWUqk5DnhoziCPQaiM" lemmaRef="tla:tla850078"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>dp-n-jꜣw,t</w>
<lb n="[6]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd1E3uM0cekoCjRa3kWFkdG4" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/><unclear>2</unclear></w>
<gap reason="lost" />
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>