-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
/
6RCH2EV6HRD3PE4DKZYG2EFU5E.xml
260 lines (259 loc) · 15.5 KB
/
6RCH2EV6HRD3PE4DKZYG2EFU5E.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="id6RCH2EV6HRD3PE4DKZYG2EFU5E">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Liebeslied Nr. 53</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Lutz Popko</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von Liebeslied Nr. 53 nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Lutz Popko</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>6RCH2EV6HRD3PE4DKZYG2EFU5E</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-11-07</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:G3JB6H4CTBFB5JFWVB4TSJNNO4">Ashmolean Museum</repository>
<idno>oGardiner 339</idno>
<msName>oGardiner 339</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">Liebeslied Nr. 53</title>
<textLang mainLang="egy-egyl-Egyh-Egyhltb">literarisches Neuägyptisch-Neuhieratische Buchschrift
</textLang>
<note>Über einige Sätze stellt der Text eine Parallele zu oDeM 1079 dar, das A. Hermann, Altägyptische Liebesdichtung; Wiesbaden 1959 S. 8 als Liebeslied Nr. 53 zählte. Deswegen wird er hier als zweiter Vertreter dieses Liedes abgelegt. Laut Mathieu ist der Ostrakontext noch einmal in vier Einzellieder zu unterteilen.</note>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaXSUDIF5JRRCWJIV2EWBVUDGGRY">
<support>
<objectType ref="ths:LKQP7D6XGBGV5K52MIEFX2NWNI">Ostrakon</objectType>
<material ref="ths:TCNODPO4NFBSRI7WQYIR23ALJI">Stein</material>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:W4R7J6OTNFAVTN24X6SJGFKZ6I" notBefore="-1292">Ramses I.</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:WX32K2TQTRETLDX2IO6SL5DDBU" notAfter="-1071">Neues Reich</date>
<note>Vgl. Mathieu, S. 22, der diese Datierung für alle Ostraka mit Liebesliedern angibt.</note>
</origDate>
<origPlace ref="ths:RGS2OLARZRFTHEFGRYNKB6YJ5E">Theben
<note>Vgl. Cerny/Gardiner, S. V; vielleicht wie das Gros der Liebeslyrik, aus Deir el-Medineh (so die Vermutung von Mathieu, S. 22).</note>
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>- J. Cerny, A.H. Gardiner, Hieratic Ostraca. Vol. I, Oxford 1957, S. 13, Tf. 53,1 [*F,*T]
- M.V. Fox, The Song of Songs and the Ancient Egyptian Love-Songs, Madison (Wisc.) 1985, S. 348-349, 407 [K,*T,*Ü]
- K.A. Kitchen, Poetry of Ancient Egypt, Jonsered 1999, S. 400-403 [Ü] (Versuch einer Ergänzung mit oDeM 1079)
- B. Mathieu, La poésie amoureuse de l'Égypte ancienne. Recherches sur un genre littéraire au Nouvel Empire, Le Caire 1996 (BdE 115), S. 115-116, 122-123, Tf. 27 [B,K,T,Ü]</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:G3JB6H4CTBFB5JFWVB4TSJNNO4">Ashmolean Museum</repository>
<idno>oGardiner 339</idno>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="6RCH2EV6HRD3PE4DKZYG2EFU5E.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="egy-egyl-Egyh-Egyhltb">literarisches Neuägyptisch-Neuhieratische Buchschrift
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Lutz Popko</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>1-852b81376d77d17bd3a271e4a76ec091</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBd28UNBDhxEFTpIZ94pb3QgA">
<lb n="[Rto. 1]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdzHODYldPkaprRTRJEX1iFA" lemmaRef="tla:tla167210"><fs feats="verb verb_3-inf suffixConjugation active"/>gmi̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7nZjG8ip0PxgWmYQjqcuqM" lemmaRef="tla:tla10030"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=j</w>
<w xml:id="tlaIBUBdycdPUrgaEnRupDHREdCqec" lemmaRef="tla:tla136260"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>sn<supplied reason="defective">,t</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdxxRRMGaokNThEDYxr1CXGc" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9g6cEEW80lnrbuEvdKvYUU" lemmaRef="tla:tla550008"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>nꜣy</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1M0bgnuKkiGkZF29bFZfas" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd06HstAMz0Btq4Ld4iQgWAU">
<gap reason="lost" />
<lb n="[Rto. 2]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd4xMlkDXvkkNvRqAGijwKYc" lemmaRef="tla:tla156820"><fs feats="adjective"/>šrj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0gc3ZVTF0q1vHetB7XDFJM" lemmaRef="tla:tla89850"><fs feats="pronoun relative_pronoun"/>n,tj</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxBOREgNnEWspkk5R11W1Eo" lemmaRef="tla:tla850794"><fs feats="preposition"/>ẖrj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4rTpt2otUprvv5v6C6Q3QY" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQ3h8aEGX0LziO1TU5CXPmI" lemmaRef="tla:tla185810"><fs feats="verb verb_2-lit participle masculine singular passive"/>ḏd</w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd6254iYnK0BsjSNbVXWsFys">
<lb n="[Rto. 3]"/>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBd4T8A50zfEfHsIg9RSS5DrU" lemmaRef="tla:tla118350"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis plural"/><supplied reason="lost"><unclear>ḫnr</unclear></supplied>.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4Bncw3aE0Jaus5MSCUrsII" lemmaRef="tla:tla851173"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<unclear>st</unclear></w>
<w xml:id="tlaIBUBdWnJPd6zlEvnme3HXyLfNOI" lemmaRef="tla:tla107520"><fs feats="preposition"/>ḥr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5JfZ2JGK0hwvgQZ8CmoSnw" lemmaRef="tla:tla174260"><fs feats="verb verb_3-inf infinitive"/>ṯꜣi̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwhuOYg1rEQOj0YyqmvXtRI" lemmaRef="tla:tla109110"><fs feats="substantive st_absolutus plural"/>ḥ~rw~rw,t<supplied reason="lost">.pl</supplied></w>
<gap reason="lost" />
<lb n="[Rto. 4]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd2blTuRYbUTajmfLQ7LXHwY" lemmaRef="tla:tla550021"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣy</w>
<w xml:id="tlaIBUBd25LL8ssg0JWqRable4UB2w" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1uhozfM8keZvwbrZRiKyHU" lemmaRef="tla:tla107510"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ḥr</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd1SPQIKnpk0pvqXdkL2fa7Y">
<w xml:id="tlaIBUBdwUv5MhZcErxtpInBC1aSiE" lemmaRef="tla:tla91410"><fs feats="adjective"/>nḏm</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwt9h2WEN0RngumapbmoMsY" lemmaRef="tla:tla173150"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>tḫ,w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2nkZxsOlUsbugfjMToJOa4" lemmaRef="tla:tla21881"><fs feats="particle"/>jw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8PdQJxyDUidmfto0hXKLLE" lemmaRef="tla:tla10030"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=j</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8CSMA618kFPk27I53ZUfGA" lemmaRef="tla:tla851526"><fs feats="preposition"/>r-<damage>gs</damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBdwCYVgsAj03fp4g5afmAUTo" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<supplied reason="lost">f</supplied></w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdwQ1wApntkKumBK01HhRQdA">
<gap reason="lost" />
<lb n="[Rto. 5]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd0iOtnATv0bnsgJ5yZTagdg" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4wcfYfaDk90gvMPkJpD7QY" lemmaRef="tla:tla854529"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis singular"/>ḥꜥ,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9eYQzJWVkcHly9wmxMJiJk" lemmaRef="tla:tla10030"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=j</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4f3uRLWokQukTOAdE7NLSA" lemmaRef="tla:tla850796"><fs feats="preposition"/>mj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1b3Dcl71EWBhQaFZZ1Njxg" lemmaRef="tla:tla31310"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/><supplied reason="omitted">j</supplied>sy</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5ilM34Bp0Zcu71ifJvdTvU" lemmaRef="tla:tla851450"><fs feats="preposition"/>ḥr-ꜥ,wj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3xj5BR1rUQ6vxWUu0ixrTw" lemmaRef="tla:tla174480"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ṯꜣw</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd8FIj09sp0vtnscr9PRToXo">
<gap reason="lost" />
<lb n="[Rto. 6]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdwz4nMFUV06In7Gr5j9gchA" lemmaRef="tla:tla95400"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/><supplied reason="lost">rr</supplied>m,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwtiGA6M9kfRmYvzvmUnlSU" lemmaRef="tla:tla160990"><fs feats="verb verb_2-lit pseudoParticiple"/>ꜥḏn.w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1e6uS3GlkuVnQluEUQbB7w" lemmaRef="tla:tla600072"><fs feats="preposition"/>m-ḏr,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9SlOStUq0skgb6A301IAAc" lemmaRef="tla:tla10030"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=j</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd827IJ1LDkCWqXO3lGRiUek">
<w xml:id="tlaIBUBdWuB53NWOEPsgWQS3Wh9Yoo" lemmaRef="tla:tla21881"><fs feats="particle"/><add place="above">jw</add></w>
<w xml:id="tlaIBUBdQEieX1tB0CyhfYHgHfYNO4" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<add place="above">f</add></w>
<w xml:id="tlaIBUBdwO1WuCHb0VLhO3y5Pbjv60" lemmaRef="tla:tla91900"><fs feats="preposition"/><supplied reason="defective">r</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdWwS4sZ2JUlAjQn7NZZFUZU" lemmaRef="tla:tla859162"><fs feats="verb infinitive"/>ḥ~n~jrʾ~gꜣ</w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd6Zx3L7Ickkqps6DMADMyMw">
<lb n="[Rto. 7]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdxxjxSAPT0gRgb5R5M603cw" lemmaRef="tla:tla150560"><fs feats="verb verb_3-lit suffixConjugation active"/>sḏm</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2JY4wEZ0Er6nEp0FIpS7AY" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzo4mLTyk0ISrZILWedyvJo" lemmaRef="tla:tla120010"><fs feats="substantive st_constructus singular"/>ḫrw</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzQ1oOwySUkFoYSYZWFgAxA" lemmaRef="tla:tla48790"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>wḥꜥ.w.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3NNaPOwo0LNoRKxzkLeMXI" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1jMbQuZTUFZv6tYKTGRWow" lemmaRef="tla:tla148170"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>stp</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9UJwbkUCEKGv3x8SPWQAls" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd68Qaarzc0GFg90yG9cCGnQ">
<lb n="[Rto. 8]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdWdiCGQalU4IqUYQdTYuWSY" lemmaRef="tla:tla851809"><fs feats="verb verb_3-inf"/>jry</w>
<w xml:id="tlaIBUBdw9CPuGulEVOpQfyCilRrHg" lemmaRef="tla:tla42370"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2U00Vdx3U1Jv6CZk3KkGU8" lemmaRef="tla:tla167540"><fs feats="verb verb_2-gem infinitive"/>gnnw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd92FQrztt0QnojmorLJe5Sg" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3O8SJkaf0JjosQBITQ1n2I" lemmaRef="tla:tla95940"><fs feats="verb verb_2-lit infinitive"/>rs</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdQLyW5MeQ0AQvHrbcwRCRJ4">
<w xml:id="tlaIBUBd6uF8PEBL0E6mcG9jD84H08" lemmaRef="tla:tla851209"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>s<supplied reason="lost">t</supplied></w>
<gap reason="lost" />
<lb n="[Rto. 9]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdWmrN8osjEuplA87G5rxAoI" lemmaRef="tla:tla21881"><fs feats="particle"/>jw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3rNTaqOHEKDupZQnLERKuQ" lemmaRef="tla:tla10100"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<unclear><supplied reason="omitted">s</supplied>n</unclear></w>
<w xml:id="tlaIBUBd7QRyKecaUy1j6QxWxvVAEw" lemmaRef="tla:tla144810"><fs feats="verb verb_caus_3-inf pseudoParticiple masculine plural"/>sšwi̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBd60QezzcykKsgPIAftooyKk" lemmaRef="tla:tla107520"><fs feats="preposition"/>ḥr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2IuIObk00jAuKub0xLMj0c" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9bQBqsFk0QZhDRfOBqoQIA" lemmaRef="tla:tla182330"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ḏꜣḏꜣ<surplus>,wt</surplus></w>
<w xml:id="tlaIBUBd5XlAEW3g0YoufjIxCuJi8U" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdx7WWqOaskk1pZgcJhMAxtk" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2NEfIc2hUwFhqakQIdzT3M" lemmaRef="tla:tla60220"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/><damage>pr</damage></w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd3pr0hmSIk3BlHmg5tr9wVw">
<gap reason="lost" />
<lb n="[Rto. 10]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd4uh0QaHtU5ZowWjE0ZRTEU" lemmaRef="tla:tla850833"><fs feats="substantive st_absolutus plural"/><supplied reason="lost">__</supplied>.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd21sCkDIFEsks6lApcKY89o" lemmaRef="tla:tla81660"><fs feats="adjective masculine plural"/>nb<supplied reason="defective">.pl</supplied></w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd1o65gntQ05RpqFqO2RFN5c">
<w xml:id="tlaIBUBd7JffDXBW0YXt47GeReeBjI" lemmaRef="tla:tla600600"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>mꜥ~n~jrʾ~wꜣ~sw.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7UsOvqXrkzntyI15DWgDQs" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwJ5Zzm7FkTQvlgFaJdWIbQ" lemmaRef="tla:tla107"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>ꜣpd.w.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxZ9wmkgaU3fujrn8QcEK8Q" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBdziYcz6PdkGbvPARaCeuYbw" lemmaRef="tla:tla121200"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>ḫt</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd1pZyWZqAki0o7LoOltdy3A">
<w xml:id="tlaIBUBd5JWw9mzJkQymKH8wC0jONQ" lemmaRef="tla:tla400546"><fs feats="adjective nisbe_adjective_substantive"/>šps</w>
<gap reason="lost" />
<lb n="[Rto. 11]"/>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBdw7PqX9kp0y0oBW2yXB0X58" lemmaRef="tla:tla64750"><fs feats="preposition"/>m-bꜣḥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQgKgzpCTExQrvQ61lNzSLw" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBdw2LiWbrjEziveeeeQKrVmk" lemmaRef="tla:tla107520"><fs feats="preposition"/>ḥr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5oAPQoHvU6ZjJhUQhLZriU" lemmaRef="tla:tla165520"><fs feats="verb verb_4-lit infinitive"/>ksks</w>
<w xml:id="tlaIBUBd57Wdp1fO07vkm63shmhGRU" lemmaRef="tla:tla165520"><fs feats="verb verb_4-lit infinitive"/>ksks</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3vlBq8Jwk45gxnsP9q4zAs" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWT1zNtZIUkcmyo6efFCKu4" lemmaRef="tla:tla23530"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/><unclear>wbꜣ</unclear></w>
<w xml:id="tlaIBUBd7I5TyPFpkTtr1keYnOt6dU" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2iWeOi9vkX6sYwDaP110Bo" lemmaRef="tla:tla850833"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>s<supplied reason="lost">___</supplied></w>
<gap reason="lost" />
<lb n="[Vso. 1]"/>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBd7wlEkuzOkkXuoamoEn4SH8" lemmaRef="tla:tla157030"><fs feats="verb verb_3-lit"/>sšsꜣ</w>
<gap reason="lost" />
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>