/
7E2MEWCE2VDIBGOWP5T7RTWWPU.xml
240 lines (240 loc) · 15.8 KB
/
7E2MEWCE2VDIBGOWP5T7RTWWPU.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="id7E2MEWCE2VDIBGOWP5T7RTWWPU">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Brief des Bak-en-Chons an Anchef</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Ingelore Hafemann</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von Brief des Bak-en-Chons an Anchef nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Ingelore Hafemann</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>7E2MEWCE2VDIBGOWP5T7RTWWPU</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-11-07</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:RJR6FHP26FBPVMGXDXHLLZIG2Y">Egyptian Museum</repository>
<idno>pCairo 58061</idno>
<msName>pCairo 58061</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">Brief des Bak-en-Chons an Anchef</title>
<textLang mainLang="Egyh-Egyhlt">Neuhieratisch
</textLang>
<note>Brief</note>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaTG3LNLXR2ZB3DBZ3OD6HDDJ26Q">
<support>
<objectType ref="ths:5QIW3ZRHQFGINHBP4GI2GI4LFA">Schriftrolle</objectType>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:PNMK6Q7XZNESBJPTUSW7FGQ7YA" notBefore="-1103">Ramses XI.</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:PNMK6Q7XZNESBJPTUSW7FGQ7YA" notAfter="-1071">Ramses XI.</date>
</origDate>
<origPlace ref="ths:VHGZGISIMJG6NBSUYALIZI4TIQ">westliches Ufer
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>Cerny, J., Late Ramesside Letters, BAe 9, Bruxelles 1939, 62.;
Wente, E., Late Ramesside Letters, SAOC 33, Chicago 1967, 75 f.;
Wente, W., Letters from Ancient Egypt, Atlanta, Georgia 1990, 202;
vgl. Deir el-Medina Database: http://www.leidenuniv.nl/nino/dmd/dmd.html</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:RJR6FHP26FBPVMGXDXHLLZIG2Y">Egyptian Museum</repository>
<idno>pCairo 58061</idno>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="7E2MEWCE2VDIBGOWP5T7RTWWPU.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="Egyh-Egyhlt">Neuhieratisch
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Ingelore Hafemann</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="transformed_awaiting_update">
<listChange>
<change>1-f8bec796b1efbde4a33defd7f1a4030e</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBd1TgrvZTC0WXmZGOpEIbgPM">
<lb n="[1]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd6JVNc2pJUPpigcv388qmTo" lemmaRef="tla:tla854384"><fs feats="epitheton_title title"/>wꜥb-n-Ḫns,w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6VDwnRpWENQprY6XFHqBMk" lemmaRef="tla:tla550055"><fs feats="epitheton_title title"/>zẖꜣ<supplied reason="defective">,w</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdWKjj7xtCEYMji9pLATu204" lemmaRef="tla:tla600445"><fs feats="entity_name person_name"/>Bꜣk-n-Ḫns,w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4JaiQGBT0nrhPnYB2VTer4" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5dUafCzO0QNowFHlJXGgSk" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8af6B8hfEq0vz6ezcsFoiA" lemmaRef="tla:tla38670"><fs feats="substantive substantive_masc st_constructus singular"/>ꜥnḫ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd297zURCMkLFpfa0IhPWWqo" lemmaRef="tla:tla88040"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>nswt</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5kvuzFBfk2ckSP22IBt9ps" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0iFOJ0HlU32q5F6jNtMgD8" lemmaRef="tla:tla550055"><fs feats="epitheton_title title"/>zẖꜣ<supplied reason="defective">,w</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd9JAw4UUgkmyg0dOyRFWzKA" lemmaRef="tla:tla550185"><fs feats="entity_name person_name"/>Ꜥnḫ=f</w>
<lb n="[2]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdyKzMFfT20R9qjDlfJT4nL8" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd11QUQyvSUb3voOXhU9VVYE" lemmaRef="tla:tla60220"><fs feats="substantive substantive_masc st_constructus singular"/>pr</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyQykhGQqEkEmFJ9lQtWBrI" lemmaRef="tla:tla119620"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ḫr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd151fEAt4E6biuTtCDlfK2M" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9BEvJ95U0cnveowW4k7DXE" lemmaRef="tla:tla550035"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>ꜥnḫ-wḏꜣ-s<supplied reason="defective">nb</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdzACXP46Mk7wiRGIqbw9y0M" lemmaRef="tla:tla109800"><fs feats="substantive substantive_fem st_constructus singular"/>ḥz<supplied reason="defective">w</supplied>,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6sKLYEfiUn6uIz88gMQTeQ" lemmaRef="tla:tla500004"><fs feats="entity_name gods_name"/>Jmn-Rꜥw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1AXEH3lm0etnGGbOYofIfo" lemmaRef="tla:tla550228"><fs feats="epitheton_title epith_god"/>nswt-nṯr,pl</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd5c5sOeolkIOpVCLlzqgZQ4">
<w xml:id="tlaIBUBd3Dd8ugIBkAXnI40wCPGixs" lemmaRef="tla:tla851711"><fs feats="verb verb_irr suffixConjugation active"/>ḏi̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWBYXdGRCU6Lh3kuisF9gOQ" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1V8yd4dVEdJlrSTxteofEo" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0BM8ApHIEMHt6tW7OFMCQ0" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxRNJwznB0UDjKls3fSIkMg" lemmaRef="tla:tla550035"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>ꜥnḫ-wḏꜣ-s<supplied reason="defective">nb</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdzwdhr6BQkE2tRwgwCPBhFU" lemmaRef="tla:tla109800"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>ḥz<supplied reason="defective">w,t</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd25l7yUM3EGhhQZPzv3YR7Q" lemmaRef="tla:tla64750"><fs feats="preposition"/>m-bꜣḥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd59CQi7J5E3GvooGBWnDYag" lemmaRef="tla:tla90260"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>nṯr.pl</w>
<lb n="[3]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdzRi63c14EnphWrQRJmTIPg" lemmaRef="tla:tla94530"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>r<supplied reason="defective">m</supplied>ṯ.<damage>pl</damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBd9euQt1FDUihlq52j3qimE0" lemmaRef="tla:tla93320"><fs feats="adverb"/>rꜥw-nb</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd0PmtNO8e0yEn9K2VvHu2Lk">
<w xml:id="tlaIBUBd3jvweR01kY8mjjMwJWz37Y" lemmaRef="tla:tla852474"><fs feats="particle"/>ḥnꜥ-ḏd</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0SpuFI940Jwq6wC2btRNyc" lemmaRef="tla:tla150560"><fs feats="verb verb_3-lit suffixConjugation active"/>sḏm</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9gH704vikvTrEoj7vA8zAw" lemmaRef="tla:tla10030"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=j</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3Jo5W8W3U6OiLWBUf4oToY" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWEQcteTlEb6umJfu7xnsq8" lemmaRef="tla:tla107510"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/><damage>ḥr</damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBd46pkkt2FEdIn4pYgIrObgs" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd71xww5gHUWvikgRdh89aPQ" lemmaRef="tla:tla851623"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/><damage>n<damage>ꜣ</damage></damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBdwhjCnPtIUWwhQ5FXbUBUqs" lemmaRef="tla:tla78030"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus plural"/>mdw,t.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWwXy1imcEQtrXULWyhs25Y" lemmaRef="tla:tla97580"><fs feats="verb verb_3-lit relativeform geminated masculine plural"/>j:hꜣb</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQ3ZqrtOPEhQiply3JWKG8U" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7ytvTqRE0Kqnt3EVIibtbA" lemmaRef="tla:tla64630"><fs feats="preposition"/><damage>m-ꜥ<damage>qꜣ</damage></damage></w>
<lb n="[4]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd7Hj6rWP7UKQucWaTH8b49Y" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxNSrrQUHkkehXew500W2CI" lemmaRef="tla:tla77770"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>mtr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1cQk248kULPuDfiqGTZXCY" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQcQxaHXGk83jkWWxlsmr48" lemmaRef="tla:tla42100"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ꜥḏꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2MUnWoTzEK0hExy34pQ3dk" lemmaRef="tla:tla185810"><fs feats="verb verb_2-lit relativeform geminated masculine singular"/>j:ḏd.n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7qzNSamB00ggTVYa3nDVIE" lemmaRef="tla:tla10030"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=j</w>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBdxDWzGsFJUPaidGqcJEVleI" lemmaRef="tla:tla851661"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣj</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQ20CJKIW0Y1qS90MSfMMAM" lemmaRef="tla:tla94530"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>r<supplied reason="defective">m</supplied>ṯ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWHCsCOBXEZwqWBHPWdwjJc" lemmaRef="tla:tla21881"><fs feats="particle"/>jw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2rm9iTCGEBPpcmHgOwbaVw" lemmaRef="tla:tla851173"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=st</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0mya52sJUQyvu0pTINxh2c" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0IWJiEPFEQrv6F4CQdGLcE" lemmaRef="tla:tla78030"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>mdw,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzXzAt8eM0UVknO3Q3wkY2E" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<lb n="[5]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdzJsIRwWXUCXkn4A6sxRx2A" lemmaRef="tla:tla173680"><fs feats="verb verb_3-lit infinitive"/>tkn</w>
<w xml:id="tlaIBUBd875P0Aclk0cr7KmY8jG3ic" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd6iBQBAFLUVdnUgTQrzye0k">
<w xml:id="tlaIBUBd9pKWuWPXknsv5avHp6A5RE" lemmaRef="tla:tla600050"><fs feats="particle"/>m-jri̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxqHP06nxENmpgEQgGyPYT0" lemmaRef="tla:tla851711"><fs feats="verb verb_irr infinitive t-morpheme"/>ḏi̯.t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWEc5ZPvWUvwhZdv2LriDd4" lemmaRef="tla:tla97580"><fs feats="verb verb_3-lit suffixConjugation active"/>hꜣb</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8Hvbe6v8kndk6lfV452PF4" lemmaRef="tla:tla10030"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/><supplied reason="lost">=j</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd2YmSA5nmUbas9xGPIIWM8g" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQoeQAiBI05tujgGdehfSEg" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd14RS5Yf6ELOuwKNUj3Qt9k" lemmaRef="tla:tla109250"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>ḥḥ.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd86IaYpkaUsNuPX5mnR0yfs" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQrZ3rMevkyJoLNYtwiVHws" lemmaRef="tla:tla78030"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>mdw,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdz6BQ1GWsEX8vBIu7Vgptts" lemmaRef="tla:tla600030"><fs feats="particle"/>mtw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3Qa88PcvkCzq9hgt4CfLzg" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<gap reason="lost" />
<lb n="[6]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdWzeNzNKv02Mnk9SL11hKaM" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/><supplied reason="lost"><unclear>ptr</unclear></supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd81w524V9kRRqIFzttCdWyM" lemmaRef="tla:tla91900"><fs feats="preposition"/>r<surplus>r</surplus></w>
<w xml:id="tlaIBUBd3LNLHFkfUiEpbnJpFFlcWE" lemmaRef="tla:tla42370"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=w</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdyKc2Yyy20Fnm4goPTKtODE">
<w xml:id="tlaIBUBdy1zQALZZELoldNILooOEGU" lemmaRef="tla:tla851706"><fs feats="verb verb_3-inf"/>jmi̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQhR4B98XUXPoq9z7gAElTs" lemmaRef="tla:tla850133"><fs feats="verb verb_3-inf suffixConjugation active"/>ḏri̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7ZDSiniWEjquzuA6eeAitY" lemmaRef="tla:tla184630"><fs feats="substantive substantive_fem st_pronominalis singular"/>ḏr,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyU5JKZdakPwheHCFv8Wlzw" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7ugRzXrLUT0uMrau3ZisMw" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWV53TFK70AVqkey85XWOig" lemmaRef="tla:tla851661"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd16XYZJXpE8Jhn7vhZjWQEY" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>17</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8WBBq7isEGaiwzEFehjhkA" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzScIJAgPUFUvB42K7Z7KbE" lemmaRef="tla:tla41470"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>ꜥq,w.pl</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd02Zc6dPBEl5ls0MOLQWL6c">
<lb n="[7]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd9yCOk2HR0Cars5vwChfW7o" lemmaRef="tla:tla851706"><fs feats="verb verb_3-inf"/>jmi̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9wWmyXNCk2Jub5J5xIYRB0" lemmaRef="tla:tla854561"><fs feats="verb verb_3-inf suffixConjugation tw-morpheme passive"/>šdi̯.tw</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWCouQEXqUH7lXRfyGlIM8I" lemmaRef="tla:tla42370"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=w</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQiWD8gi10SBoMNMYZx4YDM" lemmaRef="tla:tla21881"><fs feats="particle"/>jw</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxKKXEiGAkcFtq54d56FgZ8" lemmaRef="tla:tla600050"><fs feats="particle"/>m-jri̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8vapCuS3ErKmXWKx2o0ui4" lemmaRef="tla:tla150560"><fs feats="verb verb_3-lit infinitive"/>sḏm</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzmFoCQoOERXk9SmpUapkxE" lemmaRef="tla:tla78030"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>mdw,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0p8gtG1FUSXk9wdnCwxTi8" lemmaRef="tla:tla89850"><fs feats="pronoun relative_pronoun"/><surplus>r</surplus>n,tj</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzggSZOgz0dwkKpcrKROl2Q" lemmaRef="tla:tla21881"><fs feats="particle"/>jw</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQzYcszw5kJ7nJtq8VdUWpo" lemmaRef="tla:tla42370"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=w</w>
<lb n="[8]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd3tKXuTQSkyUqvWCDxstPKs" lemmaRef="tla:tla185810"><fs feats="verb verb_2-lit infinitive t-morpheme"/>ḏd.t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1JM2MuaHEmWsxx5OefMRQM" lemmaRef="tla:tla42370"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=w</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxWMpuYBWEAxscRDtKiQWXc" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9msS7STdkmtokQSDKMbcWI" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7omqNWegk1YkxXwH3aWKVM" lemmaRef="tla:tla64630"><fs feats="preposition"/>m-ꜥqꜣ</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd6UWY0WEa0T5uvxH8H00VJ4">
<w xml:id="tlaIBUBd6kWC1d5eUoHqaitWyvtwvc" lemmaRef="tla:tla854519"><fs feats="verb verb_3-lit suffixConjugation active"/>nfr</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzrj1VVXt0t8kmUCQEghK2c" lemmaRef="tla:tla136950"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis singular"/>s<supplied reason="defective">nb</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdQ25GVOlDkSxtwuFmYWMYZs" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>