/
B274544VEJASFBMCXHG6DUQSCY.xml
136 lines (136 loc) · 5.01 KB
/
B274544VEJASFBMCXHG6DUQSCY.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="idB274544VEJASFBMCXHG6DUQSCY">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>PT 180</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Doris Topmann</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von PT 180 nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Doris Topmann</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>B274544VEJASFBMCXHG6DUQSCY</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-08-10</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<msName>〈4. Register〉</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">PT 180</title>
<textLang mainLang="Egyp-Egypreg">reguläre Hieroglyphenschrift
</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tla2INW5EXIQZCTNGC6RPRVG2FADM">
<support>
<objectType ref="ths:P33RJ7RXYRHW7FU4BA2BULCCCI">21 = Objekttyp</objectType>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q" notBefore="-2295">Pepi II.</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q" notAfter="-2236">Pepi II.</date>
</origDate>
<origPlace ref="ths:YE5ZC7D6LZDTZN2IQKMCRQHW44">Saqqara
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>G. Jéquier, Les pyramides des reines Neith et Apouit, Fouilles à Saqqarah, Kairo 1933, pl. XII [*F];
J. P. Allen, The Ancient Egyptian Pyramid Texts, Writings from the Ancient World 23, Atlanta 2005 [Ü]</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="B274544VEJASFBMCXHG6DUQSCY.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="Egyp-Egypreg">reguläre Hieroglyphenschrift
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Doris Topmann</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>3-0e82459d965dca75af25e28c731eeb1c</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBd3PCcg9De0mokyWzkyChySs">
<lb n="[Nt/F/Ne AIV 8 = 264]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd3OH5q7v801bsJteHwWe8QM" lemmaRef="tla:tla186050"><fs feats="verb"/><supplied reason="lost">ḏ<supplied reason="defective">d</supplied>-mdw</supplied></w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdwuyztkhU0KchZs6drU8Kmw">
<w xml:id="tlaIBUBd0aXbh0P40yvhAfUTzTQnbU" lemmaRef="tla:tla67780"><fs feats="verb verb_2-lit imperative singular"/><supplied reason="lost">m</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd0C94a30a0C4kX6Bg2APpOU" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>nḫb,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2ou0ZvKvUp9jJy79m30ErY" lemmaRef="tla:tla28410"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>jr<supplied reason="defective">,t</supplied>-Ḥr,w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2yT4lUIW0KphzFXr1alrQM" lemmaRef="tla:tla82490"><fs feats="verb verb_5-lit suffixConjugation active"/>nbꜣbꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0cYNjVNuEOclDfVDZazWkA" lemmaRef="tla:tla10090"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=s</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd9YT0Bg5h0DDoP0droWXBuY">
<w xml:id="tlaIBUBdwUHpUCktULghtcO10jQuz8" lemmaRef="tla:tla851711"><fs feats="verb verb_irr suffixConjugation n-morpheme active"/>ḏi̯.n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWdVKJuEmEbnkS3HJCTuK4I" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1h23C9azUW4jKGJ2bp1kSU" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxLU9bxsfEbklkoA4KwIPYQ" lemmaRef="tla:tla107500"><fs feats="entity_name gods_name"/>Ḥr,w</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd2wIplM6kU4DlbWt2EvgXqQ">
<w xml:id="tlaIBUBdQbRo4RBREceh9OVmSz1H20" lemmaRef="tla:tla52970"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>bꜣ,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3TPv8VtP0RtsrjPTRA8v6U" lemmaRef="tla:tla34360"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ꜥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzoDPu0W8EqCnjxXx2uYg20" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>2</w>
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>