/
BQMOEVIMQZHRLL72R7BGA4SELE.xml
174 lines (174 loc) · 8.83 KB
/
BQMOEVIMQZHRLL72R7BGA4SELE.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="idBQMOEVIMQZHRLL72R7BGA4SELE">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>PT 313</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Doris Topmann</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von PT 313 nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Doris Topmann</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>BQMOEVIMQZHRLL72R7BGA4SELE</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-11-07</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<msName>〈Westwand〉</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">PT 313</title>
<textLang mainLang="Egyp-Egypreg">reguläre Hieroglyphenschrift
</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaTTE2QAQRAZD73J36TN4SBAHPWM">
<support>
<objectType ref="ths:HV3JFDDE4NDJ5HTBR7F2QWPHFE">Grab</objectType>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:VXCXYJF7QFDKHG4XNG7B7JSOIM" notBefore="-2383">Unas</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:VXCXYJF7QFDKHG4XNG7B7JSOIM" notAfter="-2364">Unas</date>
</origDate>
<origPlace ref="ths:YE5ZC7D6LZDTZN2IQKMCRQHW44">Saqqara
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>K. Sethe, Die altägyptischen Pyramidentexte, Bd. I, Leipzig 1908 [*H];
A. Piankoff, The Pyramid of Unas, Texts Translated with Commentary, ERTR 5, Princeton 1968, pl. 1 [*P,Ü,K]</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="BQMOEVIMQZHRLL72R7BGA4SELE.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="Egyp-Egypreg">reguläre Hieroglyphenschrift
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Doris Topmann</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>3-de01e5202322308e96af09818cefa001</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBd3JctmgQ3UFjqVKIWpUKqEo">
<lb n="[610]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd2ZFySZgr0YUoezoGOkApOs" lemmaRef="tla:tla854555"><fs feats="verb verb_3-lit participle masculine singular passive"/><supplied reason="lost">s</supplied>ṯ<supplied reason="defective">ꜣ</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd9kIeP7xY0HtnKfQBdlBmnU" lemmaRef="tla:tla106810"><fs feats="substantive substantive_masc st_constructus singular"/><supplied reason="omitted">ḥ</supplied><damage>nn</damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBd9MAgNBUZkwBrQFkqxskCGg" lemmaRef="tla:tla53500"><fs feats="entity_name gods_name"/>Bꜣby</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd5X5pvbWQEp0gjUpkQTjzzA">
<w xml:id="tlaIBUBd4a7VvW0U0y0uz2N2pczYGM" lemmaRef="tla:tla46060"><fs feats="verb verb_2-lit participle masculine singular active"/><supplied reason="lost">j:</supplied><damage>wn</damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBdQVbAiWjIEDEiWQaSZ4r4WM" lemmaRef="tla:tla34810"><fs feats="substantive substantive_masc st_constructus dual"/><damage>ꜥꜣ.du</damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBdQQNsBWEmkq1uW2gCXchLx0" lemmaRef="tla:tla58710"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/><supplied reason="lost">p,t</supplied></w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd8xuacMHVkGGj2opQaPJb10">
<w xml:id="tlaIBUBdyfLQsyxkUOIn6OtRveu7y0" lemmaRef="tla:tla121710"><fs feats="verb verb_3-lit participle masculine singular active"/><supplied reason="lost">ḫt<supplied reason="defective">m</supplied></supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd19pfWnSmkpqhlREhlW92yw" lemmaRef="tla:tla34810"><fs feats="substantive substantive_masc st_constructus dual"/><supplied reason="lost">ꜥꜣ.du</supplied></w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd6wDjNXL0kwOjx31fi7M8jM">
<w xml:id="tlaIBUBd3emnsg2jUYGnkrVyq2XRWw" lemmaRef="tla:tla46060"><fs feats="verb verb_2-lit suffixConjugation active"/>wn</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxkpOiFuuUswiw5nx3ClS8M" lemmaRef="tla:tla800001"><fs feats="entity_name kings_name"/>Wnjs</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQJmj6ZE3U3Wqfj3mKZvAlQ" lemmaRef="tla:tla42490"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/><supplied reason="lost">wꜣ,t</supplied></w>
<lb n="[611]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd5lpjKlIlkQtoa6BGb2CfI4" lemmaRef="tla:tla107520"><fs feats="preposition"/>ḥr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8AdDWVEnEKtrwFkf1vJGYk" lemmaRef="tla:tla57100"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>bḫḫ,w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2q3kkli803BqL7NhFPipKM" lemmaRef="tla:tla850794"><fs feats="preposition"/>ẖr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4MJOEZ5jkMQnd8WpkKR5SI" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>jkn,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWzqzxHSKUrmtI8X0vLbdt0" lemmaRef="tla:tla90260"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>nṯr.pl</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdyN15bkW6UYGqI8Y4EwoWXU">
<w xml:id="tlaIBUBd9yQqCIXgE1cj6tbOQfW2rg" lemmaRef="tla:tla131760"><fs feats="verb verb_3-lit"/>zbn.t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6wPycjiEUfLiWv6wMlAy7w" lemmaRef="tla:tla107500"><fs feats="entity_name gods_name"/>Ḥr,w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8Qf1PrOb02Tgixuoghua6w" lemmaRef="tla:tla854543"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>zp</w>
<w xml:id="tlaIBUBd10PtAvWyUQBmkMi63zXkG0" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>2</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1sWOmNVxU8mkioGWpWYpZI" lemmaRef="tla:tla131760"><fs feats="verb verb_3-lit"/>zbn</w>
<w xml:id="tlaIBUBd90zZ54rgUWsn94oA0q3Q80" lemmaRef="tla:tla800001"><fs feats="entity_name kings_name"/>Wnjs</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxOpp79nrEvmn8Tupa5YM6s" lemmaRef="tla:tla24640"><fs feats="adverb prepositional_adverb"/><supplied reason="lost">j</supplied>m</w>
<lb n="[612]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdxgti4M9GE2VgUg9UopQCLw" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7iwBkF02UPPjwsIzdNpvxI" lemmaRef="tla:tla57100"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>bḫḫ,w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9kVmYZMv0EcpPQPulU0Yn8" lemmaRef="tla:tla59920"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pn</w>
<w xml:id="tlaIBUBdz6lVk93WE8qgZRCklGzMG4" lemmaRef="tla:tla850794"><fs feats="preposition"/>ẖr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1HJ4WCzTUK3mQ4o04B252s" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>jkn,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9ktp0sOVEJWhpIGoFznBbc" lemmaRef="tla:tla90260"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>nṯr.pl</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd2wkuQqoEUklhwVu9NR2DOY">
<w xml:id="tlaIBUBd0b8OYgCi0iQowWqmEvo3b8" lemmaRef="tla:tla851809"><fs feats="verb verb_3-inf suffixConjugation active"/>jri̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7kbvEEvA0FkrBtUeRSjoQQ" lemmaRef="tla:tla10100"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=sn</w>
<w xml:id="tlaIBUBd51n8kImSUo3unDQWUhZUbM" lemmaRef="tla:tla42490"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>wꜣ,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6DTIQStAkY8g88cV7n5Tvs" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0fZM3NPWUTWiTYHa4scmQ0" lemmaRef="tla:tla800001"><fs feats="entity_name kings_name"/>Wnjs</w>
<lb n="[613]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd3ZXW8yFRUjigzBnePi3qUM" lemmaRef="tla:tla129740"><fs feats="verb verb_4-inf suffixConjugation active"/>swꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2cG8QPwlkRJlt9pP0rPtL4" lemmaRef="tla:tla800001"><fs feats="entity_name kings_name"/>Wnjs</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4TXwVt9AUaPqgUuJD4SiLk" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>jm</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxtmMx6VOUoSuHflVh9iYe0" lemmaRef="tla:tla10090"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=s</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdycpGUaseUPtgLJFWlM3KrM">
<w xml:id="tlaIBUBd8aQtzxGQEjYuCNnKY0BTAw" lemmaRef="tla:tla800001"><fs feats="entity_name kings_name"/>Wnjs</w>
<w xml:id="tlaIBUBd81jbvO41E1si8gYUv2iWTk" lemmaRef="tla:tla851520"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1WKC0UvOU6LvD2Likmr4Uo" lemmaRef="tla:tla107500"><fs feats="entity_name gods_name"/>Ḥr,w</w>
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>