/
CQGN7WA2MZAUNPIFQGN3LP4CU4.xml
241 lines (241 loc) · 14.3 KB
/
CQGN7WA2MZAUNPIFQGN3LP4CU4.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="idCQGN7WA2MZAUNPIFQGN3LP4CU4">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Vso 15: Liste mit Produkten</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Peter Dils</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von Vso 15: Liste mit Produkten nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Peter Dils</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>CQGN7WA2MZAUNPIFQGN3LP4CU4</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-11-07</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:JMEAGLJDGJHLDJCXGLFGQ6FEFQ">British Museum</repository>
<idno>EA 10184</idno>
<msName>pSallier IV = pBM EA 10184 (Miscellanies)</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">Vso 15: Liste mit Produkten</title>
<textLang mainLang="egy-egyl-Egyh-Egyhltb">literarisches Neuägyptisch-Neuhieratische Buchschrift
</textLang>
<note>Tagewählereikalender (Recto); Miscellanies (Verso)</note>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaLWB6GPF3EZCCPGCCF23HB2EQDA">
<support>
<objectType ref="ths:5QIW3ZRHQFGINHBP4GI2GI4LFA">Schriftrolle</objectType>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:FCJURX24JZGXZEKP3TW36U3ZFA" notBefore="-1279">Ramses II.</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:54VED6E3TBESLGFQGGQVXZ6GLM" notAfter="-1204">Merenptah</date>
<note>Das Recto ist ein Palimpsest, daher jünger als die Miscellanies auf dem vorderen Bereich des Verso. Die später hinzugefügten Texte auf dem Verso nennen das 56. Regierungsjahr Ramses' II (Vso 17.1 = LEM 98.5). Daher können die Miscellanies vielleicht aus der Mitte der Regierungszeit Ramses' II. stammen. (Gardiner, LEM, xviii). In Vso 9.1 wird der Totentempel Merenptahs genannt und in Vso 10.1, 10.4 und 13.1 das Jahr 3 eines ungenannten Königs.</note>
</origDate>
<origPlace ref="ths:YE5ZC7D6LZDTZN2IQKMCRQHW44">Saqqara
<note>Quirke, in: Loprieno (Hg.), Ancient Egyptian Literature, 391 gibt Saqqara als Herkunftsort für pSallier I (R6) und pSallier II (R4) sowie für pd'Orbiney und pAnastasi I und VII an und A. Spalinger, The Transformation of an Ancient Egyptian Narrative: P. Sallier III and the Battle of Kadesh (GOF IV, 40), Wiesbaden 2002, 106-133 möchte auch pSallier III dahin verorten (110 und 129-132; vgl. 115: paläographisch wohl vom gleichen Schreiber wie pSallier I). Laut Dawson, in: JEA 35, 1949, 160 wurden die Papyri Sallier vermutlich ursprünglich durch Anastasi an Sallier verkauft und weitere Papyri, die durch Anastasi gesammelt wurden, nämlich die sog. pAnastasi, werden nach Saqqara verortet (Gardiner, LEM, xiii).</note>
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>- Select Papyri in the Hieratic Character from the Collections of the British Museum with Prefatory Remarks, London 1844, Fasc. III, Seite 4-5 und Tf. 144-168 (jeweils auf der Verso-Seite) (Facs. Netherclift) [*F]
- E.A.W. Budge, Facsimiles of Egyptian Hieratic Papyri in the British Museum with Descriptions, Summaries of Contents Etc. Second Series, London 1923, Bd. II, 34-38 und Tf. 88-128 (Tf. 88-101 = Kalender auf Recto; 102-128 = Verso) [*P]
- M. Bellion, Egypte ancienne. Catalogue des manuscrits hiéroglyphiques et hiératiques et des dessins, sur papyrus, cuir ou tissu, publiés ou signalés, (Paris) 1987, 255-256 [B]</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:JMEAGLJDGJHLDJCXGLFGQ6FEFQ">British Museum</repository>
<idno>EA 10184</idno>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="CQGN7WA2MZAUNPIFQGN3LP4CU4.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="egy-egyl-Egyh-Egyhltb">literarisches Neuägyptisch-Neuhieratische Buchschrift
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Peter Dils</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>1-47801017db514692ee781c7616c0895c</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBd8L0GoQfrkxWnuBEB8nb10c">
<lb n="[Vso 15.1]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdxxAdaB3hk1mqid1zCjSkJ4" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/><unclear>pr,t</unclear></w>
<w xml:id="tlaIBUBd1VynziKQ0OUmZvqqTsuBVo" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>9_gs</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd170bWBWREt7pXJuvjeQ5ls">
<lb n="[Vso 15.2]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd4JNcYjVqEE0mYtTB22qnkc" lemmaRef="tla:tla86600"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/><supplied reason="defective">n</supplied>ḥḥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5Iqq2ZEkkaWlkhPOLJwVaI" lemmaRef="tla:tla69630"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/><supplied reason="defective">mn</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdyg6clEBJkP4rAjlF5RjqXM" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>2</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdxUym3C2qEWqot69cloRrTg">
<lb n="[Vso 15.3]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd3YvpWUtE0VqoQFfOpOIeDM" lemmaRef="tla:tla41470"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ꜥqw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7ICIRjWdUGHpcSVJbTcTFw" lemmaRef="tla:tla450158"><fs feats="adjective"/>ꜥꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd85KVTZRZ0tPu9Xc4DAZBXQ" lemmaRef="tla:tla112300"><fs feats="adjective"/>ḥḏ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0YuVSD7vU1bh2NWE576lYo" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>37</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd7IHx6kDvEsQroh8UeEfJQ8">
<lb n="[Vso 15.4]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdQUNFafYrUcUnqYDcKZjnds" lemmaRef="tla:tla168810"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>tʾ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1dynFcwSE84sGJnA7iwxXQ" lemmaRef="tla:tla400433"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>wḏḥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyVplrHya0BemKabkq2Uxek" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>44</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdxmBaHWX1Es6lcfgZdPvzgs">
<lb n="[Vso 15.5]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd55kjjugKEFJuyJBx9Ei9aM" lemmaRef="tla:tla134140"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>smw</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWPTQGwlm041gwQSXoSKuQw" lemmaRef="tla:tla111410"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>ḥtp,y<supplied reason="defective">t</supplied></w>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBdwzXZqvQokx7nbBfi4W0nSk" lemmaRef="tla:tla111300"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ḥtp</w>
<w xml:id="tlaIBUBd90DbrlyD08Blb1lzl5TtWw" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>70</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd3h5rTrnWkObtHEChxKmsno">
<lb n="[Vso 15.6]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdxUZMGn9WEQTsqIIPHZgxxE" lemmaRef="tla:tla67240"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>mꜣḥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWZ7OL8HJUBniItQwPg3RG0" lemmaRef="tla:tla119430"><fs feats="verb verb_3-lit"/>ḫnd</w>
<w xml:id="tlaIBUBd042Ga3A0EghuAh8X29Iqh4" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>6</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd5XS04afYUTypuhHVbbyyYQ">
<lb n="[Vso 15.7]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd3U0dBQ0tk0Po5tMLctI93w" lemmaRef="tla:tla177710"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>d<supplied reason="defective">ꜣ</supplied>b<surplus>t</surplus></w>
<w xml:id="tlaIBUBd47ySvqgJ072vIHCFt3HWpA" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>srf<surplus>t</surplus></w>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBd6eYu0c1rko0hx6BnOFeJx0" lemmaRef="tla:tla149810"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>sdf</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0K9VeMSy0xPnC4lORI97ZE" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>1</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdyFOQe1jOkaIqeKhyn4Mw14">
<lb n="[Vso 15.8]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd5kkPBn3QEAwobZm0PSynUY" lemmaRef="tla:tla152490"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>šꜥy</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0QunxeMt0XFtzmXwHYCY6I" lemmaRef="tla:tla857709"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>sšr,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3ZX39WeH0sQkuoMthngUb8" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>1</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdz5pcvsWo0jApaW12fPQiLA">
<lb n="[Vso 15.9]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd1vnhQoaRU7ZucUA48b0Oso" lemmaRef="tla:tla110300"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>ḥ<supplied reason="defective">n</supplied>q,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3KfG3PpmEhesLN8GBZfDeg" lemmaRef="tla:tla180600"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ds</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1rZoMbMPUmhq77gEGE7eAw" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>22</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd2uCKmFLEEqCqKhoUyf2AAg">
<lb n="[Vso 15.10]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd8S7e9TMUkqYlW4jASEh98k" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/><unclear>jnw</unclear></w>
<w xml:id="tlaIBUBdy6LOEzAT0roql4t8eKtcmQ" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/><unclear>ꜥꜣ</unclear></w>
<w xml:id="tlaIBUBd8snWkQWCU3Fs9I4ug8Kbok" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>___</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3r01jLUFEXFvmj59bhlvwY" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>3</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd61vtqrmzEQjrQ6UVZBZCF4">
<lb n="[Vso 15.11]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd23FxTLfF0kchapoEQ8Px4U" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>ḫt</w>
<w xml:id="tlaIBUBd801WjRpY0YIokH88WigtiQ" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>__b</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWI9zKLLCErOt82TH0ZAzek" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>1</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd3QlWmeK5k4pj2TiR1yF2HQ">
<lb n="[Vso 15.12]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdxcNBy0N7E55rYkQWe129hs" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>j__</w>
<w xml:id="tlaIBUBd15ggdSXQ0rriUpt4sWhjrs" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>5</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5IgwtWFKEdskAew7ep1v0k" lemmaRef="tla:tla73530"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>mḥ<supplied reason="defective">,t</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd9QCa4UxZ0jms1H0J2dEpWQ" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>1</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdwRKrcMtukm6n50IcKkPt8I">
<gap reason="lost" />
<lb n="[Vso 15a.1]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd37GwbjHx03om1qxGwMvWEc" lemmaRef="tla:tla155770"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>šnꜥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdy4bq1WeqkJotkjMmeGGtjk" lemmaRef="tla:tla50900"><fs feats="verb verb_3-lit"/><supplied reason="defective">wgs</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd20zAr22U03vhc9DFQkbhbE" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>12</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd0TAFSF6PktmhyW47FWkw28">
<lb n="[Vso 15a.2]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd7m9X1XBJEPoscSS2osWPEQ" lemmaRef="tla:tla106340"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>ḥnw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd60ldatXOUtZlUOYjqIFFIY" lemmaRef="tla:tla51900"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>wḏḥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3Tt8LIOM0c8mvmWjZPBZNM" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/>m_k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3LBvTPtr01etRYfFt1dkaE" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>2</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd2QcTvOgl0zduj1y51f4M3M">
<lb n="[Vso 15a.3]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd0XQonDxd092uXaO46yR3m0" lemmaRef="tla:tla156950"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>šs</w>
<w xml:id="tlaIBUBdy0ClXPv2Uh0nL0XvanNZ4E" lemmaRef="tla:tla51900"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>wḏḥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5sebdKrsksZqvQbbxWJsBk" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>1</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd5Y4d7NkGUyGtvVbckuXeeM">
<lb n="[Vso 15a.4]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdxxNJT8keko3t2nyctfThcY" lemmaRef="tla:tla154750"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>šmꜥ<supplied reason="defective">,t</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd6KaWNWHbkIctwYQzlP6xw4" lemmaRef="tla:tla550034"><fs feats="adjective"/>nfr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2FrT0YCUUFgr8EfapIg0E0" lemmaRef="tla:tla858288"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>ẖnk,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4wWSLQ9xkrwifiFACisqu8" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>1</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdWLXglDdtkaghuylwWxdHms">
<lb n="[Vso 15a.5]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdw1ggUgftEQQit9OklXQ01A" lemmaRef="tla:tla151690"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>šꜣb</w>
<w xml:id="tlaIBUBd65jpokUtEmlkO3LZeSLDlg" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>1</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3hudGIHYU29pivJUmjdquM" lemmaRef="tla:tla174560"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ṯ<supplied reason="defective">ꜣ</supplied>b</w>
<w xml:id="tlaIBUBd32lyC6Fm0xdsQ8VZwmM2VE" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>1</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd9RhkJFEnkV6uxo97AzmaZE">
<lb n="[Vso 15a.6]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd39zpQQUr0a0hqWuRMpAC0U" lemmaRef="tla:tla20830"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>j<supplied reason="defective">ꜣ</supplied>rr<supplied reason="defective">,t</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdxv3mVEWdEnCpJy3iQdWfDk" lemmaRef="tla:tla168620"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>gsy</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5L1QxhHHUXlqZhcbHIcQvg" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>1</w>
<gap reason="lost" />
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>