-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
/
FETKEBWIZ5GBRG6EXDHUH3RRBY.xml
303 lines (303 loc) · 22.6 KB
/
FETKEBWIZ5GBRG6EXDHUH3RRBY.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="idFETKEBWIZ5GBRG6EXDHUH3RRBY">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Rto 4.4-5.4: Lob auf Merenptah 〈(2)〉</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Peter Dils</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von Rto 4.4-5.4: Lob auf Merenptah 〈(2)〉 nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Peter Dils</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>FETKEBWIZ5GBRG6EXDHUH3RRBY</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-11-07</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:JMEAGLJDGJHLDJCXGLFGQ6FEFQ">British Museum</repository>
<idno>EA 10243</idno>
<msName>pAnastasi II = pBM EA 10243 (Miscellanies)</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">Rto 4.4-5.4: Lob auf Merenptah 〈(2)〉</title>
<textLang mainLang="egy-egyl-Egyh-Egyhltb">literarisches Neuägyptisch-Neuhieratische Buchschrift
</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaU6MF3JTQIRGX5IJX2C3JLHVH64">
<support>
<objectType ref="ths:5QIW3ZRHQFGINHBP4GI2GI4LFA">Schriftrolle</objectType>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:54VED6E3TBESLGFQGGQVXZ6GLM" notBefore="-1213">Merenptah</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:54VED6E3TBESLGFQGGQVXZ6GLM" notAfter="-1204">Merenptah</date>
</origDate>
<origPlace ref="ths:EWXT4Q4QYBAOHELCDQ5VPXNRXQ">Nekropolen
<note>1839 angekauft von Anastasi, dem Schwedischen Konsul in Ägypten. Der Fundort ist nicht eindeutig überliefert, aber von dem, was von der Herkunft der Sammlung Anastasi bekannt ist [Gardiner, LEM xxi: eine Notiz von Anastasi in Leiden besagt, daß pLeiden I 348 in Memphis gefunden wurde] und wegen interner Information in den Handschriften selbst, stammen sie wahrscheinlich aus Saqqara (Gardiner, LEM, xiii).</note>
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>- A.H. Gardiner, Late-Egyptian Miscellanies (Bibliotheca Aegyptiaca VII), Bruxelles 1937, xiii-xiv [K] und 12-20a [*T]
- R.A. Caminos, Late-Egyptian Miscellanies (Brown Egyptological Studies, I), London 1954, 35-65 [*Ü,*K]
- (J. Netherclift, in:) Select Papyri in the hieratic character from the collections of the British Museum, London 1842, Tf. LXIII-LXXIII [F]
- G. Möller, Hieratische Lesestücke für den akademischen Gebrauch, Zweites Heft. Literarische Texte des Neuen Reiches, Berlin 1927 (= 2. Aufl. von 1961), Tf. 36 (oberer Text) (= Zl. 8.5-9.1), Tf. 37 (unterer Text) und 38 (oberer Text) (= Zl. 1.1-2.5) [F] (2 Auszüge)
- S. Pernigotti, Scuola e cultura nell'Egitto del Nuovo Regno (Testi del Vicino Oriente antico, 1. Serie, Bd. 6), Brescia 2005, 64-74 [Ü]
- M. Bellion, Egypte ancienne. Catalogue des manuscrits hiéroglyphiques et hiératiques et des dessins, sur papyrus, cuir ou tissu, publiés ou signalés, (Paris) 1987, 9 [B]
- A.J. Spalinger, Encomia and Papyrus Anastasi II, in: Stephen Quirke (Hg.), Discovering Egypt from the Neva. The Egyptological Legacy of Oleg D. Berlev, Berlin 2003, 123-144 [K]
- BM online Databank: http://www.britishmuseum.org/research/search_the_collection_database/search_results_ids.aspx?IdNum=10243&x=11&y=11</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:JMEAGLJDGJHLDJCXGLFGQ6FEFQ">British Museum</repository>
<idno>EA 10243</idno>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="FETKEBWIZ5GBRG6EXDHUH3RRBY.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="egy-egyl-Egyh-Egyhltb">literarisches Neuägyptisch-Neuhieratische Buchschrift
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Peter Dils</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>1-14690db5d1047a5c1b931e2114036ab3</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBd1jQyqWGcUV2ktjieYFRpr8">
<lb n="[4.4]"/>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBdQBSn3leQ0Byh2IXzKMt9z8" lemmaRef="tla:tla90390"><fs feats="epitheton_title epith_king"/>nṯr-nfr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd90VTiC4MEZaiRJNyQvcbNE" lemmaRef="tla:tla38530"><fs feats="verb verb_3-lit participle masculine singular active"/>ꜥnḫ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5SZiMPNwkobrbg6T5Q39gw" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0aT6b1QhUsLtPWd4AOUM9w" lemmaRef="tla:tla66620"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>Mꜣꜥ,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3kDd6g9YUB6oQv8hSGQ1CY" lemmaRef="tla:tla32930"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>jty</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7or35gUlUKlnG5YnIZErWw" lemmaRef="tla:tla400005"><fs feats="substantive substantive_masc st_constructus singular"/>mri̯.y</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9vyvxW4E0BQkTp3CiTKa3k" lemmaRef="tla:tla90260"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>nṯr.pl</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdz1tImEekEUfgFPOZit6auQ">
<lb n="[4.5]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd8YvXvplJkP6lgt8TQUCWkk" lemmaRef="tla:tla130630"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>sḥw,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxwphTTs7EqIuBGk77l6li8" lemmaRef="tla:tla400076"><fs feats="adjective feminine singular"/>jqr.t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9FIm7yNbUxdodeTYQiXvuU" lemmaRef="tla:tla125510"><fs feats="substantive substantive_masc st_constructus singular"/>zꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7uWzYd9LExUuR7ziWthaBE" lemmaRef="tla:tla116350"><fs feats="entity_name gods_name"/>Ḫprj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4d6Xc9KLEKRojCn4dJxKhk" lemmaRef="tla:tla76030"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/><supplied reason="omitted">mstjw</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd3KtlZhv2EAslIaEpJIZFho" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n<supplied reason="defective">,j</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd2LTQ20to0Ikr3mGTAU3SM4" lemmaRef="tla:tla854328"><fs feats="epitheton_title epith_god"/>Kꜣ-Jwnw</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd53xBFlcSU9TiTXyQ80E4QY">
<w xml:id="tlaIBUBd7Wmwxz6QEldtAF6XjQroQY" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7z7px5PpUaJow4RjMz7Glw" lemmaRef="tla:tla54680"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>bjwk</w>
<w xml:id="tlaIBUBd96xKrL3okvphLfFRcTKWCw" lemmaRef="tla:tla41180"><fs feats="verb verb_2-lit participle masculine singular active"/>ꜥq</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1T5wHAab0PypqMnDdfaarg" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7GqHpwa9URfliz0YuGwfYw" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4RncGe9Y0GyouRUysVW1jA" lemmaRef="tla:tla71330"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>mnš</w>
<lb n="[4.6]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdWE3rDnVSEWPo26Ob4dV5sw" lemmaRef="tla:tla74950"><fs feats="verb verb_3-inf participle masculine singular passive"/>msi̯.y</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9YY4MOp5UTpn2huhujLHQQ" lemmaRef="tla:tla271"><fs feats="entity_name gods_name"/>ꜣs,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwFh6TG55kqQgEQ91K093aY" lemmaRef="tla:tla107500"><fs feats="entity_name gods_name"/>Ḥr,w</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd4WzfoOM401tg15wS7HRGbI">
<w xml:id="tlaIBUBd3ZMDb6FK0c2kinIObRD3lI" lemmaRef="tla:tla859420"><fs feats="entity_name kings_name"/>Bꜣ-n-Rꜥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyWUj2tbg0iYrfCHMAvNPB0" lemmaRef="tla:tla550118"><fs feats="verb"/><supplied reason="defective">ꜥnḫ-wḏꜣ</supplied>-s<supplied reason="defective">nb</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd1eBfPjtsE3loDgb4rBs7AQ" lemmaRef="tla:tla114740"><fs feats="verb verb_3-inf participle masculine singular active"/>ḫꜥi̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2CnRyUYgUlsnIjqMfOAhJk" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/><supplied reason="lost">m</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd1KTLWoFxEeQjyXHFwCnxEY" lemmaRef="tla:tla164430"><fs feats="entity_name place_name"/>Km,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0DFb2pyC0PQhQ5FreecC0I" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQZVP3TglEufiwJ2yxslDPM" lemmaRef="tla:tla854573"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>tꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8U9LWQBukmtsfoAvFMzBzI" lemmaRef="tla:tla97350"><fs feats="verb verb_3-inf pseudoParticiple masculine singular"/>hꜣi̯.w</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzqlCBt7ekQyrEjCXTa1wIc" lemmaRef="tla:tla91900"><fs feats="preposition"/>r</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2VdWm9cUEK0sUMDkB1aWwo" lemmaRef="tla:tla854540"><fs feats="substantive substantive_fem st_pronominalis singular"/>s,ṱ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd33XoHgLNEMiiWgj8rPj9z4" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdwjlQbDL5UGnvOTwlmUQUJI">
<w xml:id="tlaIBUBd7FZ61dd3EpKlB5LOJlRS14" lemmaRef="tla:tla550245"><fs feats="adjective"/>tjnrw.wsj</w>
<lb n="[4.7]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd2AoQQ78BUqWpqqiWOTQIDI" lemmaRef="tla:tla859420"><fs feats="entity_name kings_name"/>Bꜣ-n-Rꜥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1GxcxbYxkvrnasvSSwcYpE" lemmaRef="tla:tla550118"><fs feats="verb"/>ꜥnḫ-<supplied reason="defective">w</supplied>ḏꜣ-s<supplied reason="defective">nb</supplied></w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdWuQVQvKS0iYjajgFRMsI1g">
<w xml:id="tlaIBUBdwKbvJX2W0uMpg6dfMIW1C4" lemmaRef="tla:tla133190"><fs feats="adjective"/>spd.w<supplied reason="lost">sj</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd3ZDTKzHJkVQmL5q2izaQgk" lemmaRef="tla:tla142800"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis plural"/>sḫr.w.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwhEpDlRZ0KwvTAIQCVxST4" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd5xatC1SfETMvVhD7W8W62o">
<w xml:id="tlaIBUBd64nfiW6S07trUtjZLlDyPM" lemmaRef="tla:tla185810"><fs feats="verb verb_2-lit relativeform geminated feminine singular"/>j:ḏd.t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwNp8rFxAkIduxxUD41WeVY" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6xfGVURV0BduMua1s9pXYE" lemmaRef="tla:tla71080"><fs feats="verb verb_3-lit pseudoParticiple feminine singular"/>mnḫ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3Z4d189SkXxs5umYC4PvRE" lemmaRef="tla:tla850796"><fs feats="preposition"/>mj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd27ndoNe70kWojf6DvAkUqg" lemmaRef="tla:tla185290"><fs feats="entity_name gods_name"/>Ḏḥw,tj</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd2feQjdQwkSJkxpUDhhSV74">
<w xml:id="tlaIBUBdWDl4l7KXUExrPweicubXw8" lemmaRef="tla:tla851809"><fs feats="verb verb_3-inf relativeform geminated feminine singular"/>j:jri̯.t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQHAgHpqkUAsmzpWkjWQwNc" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5Y51fN2SU2Wvu8WdtWPiX8" lemmaRef="tla:tla81660"><fs feats="adjective feminine singular"/>nb</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3IlGKQtIUoWnrHconrD2Gk" lemmaRef="tla:tla858535"><fs feats="verb pseudoParticiple feminine singular"/>ḫpr.w</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd2xuFxWO7EnhmrxkXvGahDg">
<lb n="[4.8]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdQ85EQFdOE9olvW4oFEcNdw" lemmaRef="tla:tla851203"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/><supplied reason="lost">s</supplied>w</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwzowhOZWUAtvlFNwv33OUc" lemmaRef="tla:tla850796"><fs feats="preposition"/>mj</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxGqbxQaxEgUkRA4BiA40dE" lemmaRef="tla:tla145140"><fs feats="substantive substantive_masc st_constructus singular"/>sšm,w</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzRNDenosURfsAQrdQ8tVaQ" lemmaRef="tla:tla42490"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>wꜣ,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxG9UZBGLElfgSeIC0QmFZM" lemmaRef="tla:tla500053"><fs feats="preposition"/>r-ḥꜣ,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd14WtM3kjUnlhlmx9Dja56U" lemmaRef="tla:tla550021"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣy</w>
<w xml:id="tlaIBUBd67qBLpupUJlmlqkoRpDTmM" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5syoQgeJkhPsRQ0bqEZcP0" lemmaRef="tla:tla76300"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>mšꜥ</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd99ZipNxJUyGkjX3IVnDO1g">
<w xml:id="tlaIBUBdzzsZgzaXkT0nQOfkRcodig" lemmaRef="tla:tla78030"><fs feats="substantive substantive_fem st_pronominalis singular"/>mdw,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6dy4mX6gExwuKpHYF2IpsE" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<supplied reason="lost">f</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd2S5kJeBOktekCiX4KlikAg" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/><supplied reason="lost">n</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdQLrHvjZqkg8tGALeuGmrac" lemmaRef="tla:tla10100"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=sn</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3En99EvzU2GpnFqK0MpgWY" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5WBxIQMa05qi58dm0Hih9U" lemmaRef="tla:tla132260"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>sbtj</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd3BZLHNbxUfNp0SAUOJGP5g">
<w xml:id="tlaIBUBd3oYJnX1bE0Qu04V0zIPY2w" lemmaRef="tla:tla72480"><fs feats="adjective"/>mr<surplus>w,t</surplus><supplied reason="omitted">i̯</supplied>.wsj</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwD9gaKPlU4Blt5l6rh8PEo" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<lb n="[5.1]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd31UKvyWEEFwmQjqnZiWyTc" lemmaRef="tla:tla98810"><fs feats="verb verb_2-gem participle masculine singular active"/>hꜣn</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0WULCRSnUpak9blFsLSdoU" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2OyzjFs9EkKhJ56iYIsXEk" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7AQmb6A2kqyosa2gQNAM5k" lemmaRef="tla:tla20090"><fs feats="substantive substantive_fem st_pronominalis singular"/>ꜣ,tj</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQDts5X5jEQWhFO0LyvdKBE" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBdytg9cQu30HboATkoAwZiKk" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5edrW1BK0EdvxIgrDLb0O8" lemmaRef="tla:tla859421"><fs feats="entity_name kings_name"/>Mri̯.y-Jmn</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwiUXcPoq0lGgj4NyVGei1U" lemmaRef="tla:tla550118"><fs feats="verb"/>ꜥnḫ-<supplied reason="defective">w</supplied>ḏꜣ-s<supplied reason="defective">nb</supplied></w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdz1a9WRAyU8puzFyP60JyMs">
<w xml:id="tlaIBUBd7Og14ec10xQt2osVOQPSc8" lemmaRef="tla:tla76300"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>mšꜥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5GcbZvzHEeQiJZeKQ9etvk" lemmaRef="tla:tla400031"><fs feats="adjective masculine singular"/>nḫt</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2GwmA7DDk0zjOWcOUgs67o" lemmaRef="tla:tla21930"><fs feats="verb verb_irr pseudoParticiple masculine singular"/>jwi̯.t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1VI2KolSEhbjLaUyXFGQbA" lemmaRef="tla:tla103560"><fs feats="verb verb_4-inf suffixConjugation n-morpheme active"/><surplus>ḥbn</surplus><supplied reason="omitted">ḥb.n</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd17F8B9RzkTLhYu8DdNfiWo" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyIyNWVrMEW6iso1l1JUTEo" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7RlpUWn9kpmuhX6Yvpn244" lemmaRef="tla:tla87620"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>nḫt</w>
<w xml:id="tlaIBUBd66eWPXBXUoMmY0yx8AsVQ0" lemmaRef="tla:tla107520"><fs feats="preposition"/>ḥr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0R1vsl93U0DompzuFSf80E" lemmaRef="tla:tla49600"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>wsr</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd1kzcGZwwEM5u6HxobzywX4">
<lb n="[5.2]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd89p5ORdYEqlvWGnpzdPpNU" lemmaRef="tla:tla113560"><fs feats="verb verb_3-lit suffixConjugation active"/>ḫꜣꜥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyVMLXIYZUHziAFmEIHPye0" lemmaRef="tla:tla10100"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=sn</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5DlZELPmUInhS71N15jBiI" lemmaRef="tla:tla113020"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>ḫ,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7HX96ZMJkOFtH94UooELiA" lemmaRef="tla:tla91900"><fs feats="preposition"/>r</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQr9l412XEJlvzSQcUsxLNA" lemmaRef="tla:tla859422"><fs feats="entity_name place_name"/><add place="above">Js~dj</add>~rk~tjw</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd1pOgB52DEWyjpL6QVen2dE">
<w xml:id="tlaIBUBd9RYsA4sTUB9rdij3dOtZLE" lemmaRef="tla:tla182120"><fs feats="verb verb_3-lit suffixConjugation active"/>ḏꜣf</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwoAmNxFgU8olzj7eWvnwiY" lemmaRef="tla:tla10100"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=sn</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7EjP2ZraERTiJKYAmy9tzE" lemmaRef="tla:tla859425"><fs feats="entity_name place_name"/>Mꜥ~jrʾ~y~nꜣ</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd27XtqEnQUQWlKtXYdB5arw">
<w xml:id="tlaIBUBd4wQRhoGV0zUojWKJVm0k7Q" lemmaRef="tla:tla851623"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>nꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdx6lOdKjQUurkMnSVIN2wmI" lemmaRef="tla:tla156880"><fs feats="entity_name artifact_name"/>Šꜣ~rʾ~dꜣ~nꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9WCsWCuoEuypNFdoQNPoW4" lemmaRef="tla:tla26870"><fs feats="verb verb_3-inf relativeform masculine plural"/>jni̯.w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1gVAeQe8kLAqW4oc3YDdWg" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3A3Ax8eMkc2ku5yZLCCNSk" lemmaRef="tla:tla107520"><fs feats="preposition"/>ḥr</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWh1PGRYIUItrDCONQq3tkQ" lemmaRef="tla:tla116430"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis singular"/>ḫpš</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzmLJjRGUk1pozB2icfGBeo" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2BBElPCD0Rzu3pzD5WANIk" lemmaRef="tla:tla101520"><fs feats="verb verb_3-lit suffixConjugation active"/>ḥꜣq</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2cSuxkMC0e6ogiOoD98GTE" lemmaRef="tla:tla10100"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=sn</w>
<lb n="[5.3]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd1nwkWtic0KLrF3QHwnXyPs" lemmaRef="tla:tla73130"><fs feats="substantive substantive_fem st_constructus plural"/>mꜥ~hj<supplied reason="defective">,t</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd1OJ1qiAU0monU3KSHQiDvg" lemmaRef="tla:tla114300"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus plural"/>ḫꜣs,t.pl</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd57gDgXQ1kvKlT9kEEQGsMY">
<w xml:id="tlaIBUBd1l8Wz3EgUmJsU7Qd2ydoXA" lemmaRef="tla:tla91410"><fs feats="adjective"/>nḏm.wsj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6TBksSRI05FkXq3wcAvCW0" lemmaRef="tla:tla550021"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣy</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7Eq6gUDE03Zm9dWAGWLN4o" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWhY6sxx2Utro5hqaDtoNWw" lemmaRef="tla:tla154340"><fs feats="verb verb_3-inf infinitive"/>šm</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1E3R0DK90G1g9fgAata0VY" lemmaRef="tla:tla91900"><fs feats="preposition"/>r</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWlwewsYME26p2q4WLGyomw" lemmaRef="tla:tla43350"><fs feats="entity_name place_name"/>Wꜣs,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQKXEx0J40xtuijDPmV8BMI" lemmaRef="tla:tla400031"><fs feats="adjective feminine singular"/><del rend="erasure">nḫt.tj</del></w>
<w xml:id="tlaIBUBd98U8ftjwUGVv0KQvCHW17U" lemmaRef="tla:tla21881"><fs feats="particle"/>jw</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWwaOwfGrkK8o7GEivAkdcY" lemmaRef="tla:tla550046"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>tꜣy</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5OhyiF07UQ7ptFxMJeLhLA" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7Z8r3P2JUpEhRqx9kWwT4Q" lemmaRef="tla:tla47970"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>wr~rʾ~y,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5p90on8q0ifq3GP0JkkTjw" lemmaRef="tla:tla98810"><fs feats="verb verb_2-gem pseudoParticiple feminine singular"/>hꜣnn.tj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd45OgQd9VETnuWwfXWB6Mbo" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8rLOQYmVkFTuH1QUvWGzXw" lemmaRef="tla:tla184630"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus plural"/>ḏr,t.pl</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdWIWpuwbMkASqgrE0maz4u8">
<lb n="[5.4]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd07g6jgFOkS6ktxNIjgBFWk" lemmaRef="tla:tla47280"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>wr.w.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6CauEsPzkWymQGC1WzhMQU" lemmaRef="tla:tla184380"><fs feats="verb verb_3-lit participle masculine plural passive"/>dnḥ<surplus>t</surplus></w>
<w xml:id="tlaIBUBdy6msDl5A0CkhmCMXC9Kwp8" lemmaRef="tla:tla500053"><fs feats="preposition"/>r-ḥꜣ,ṱ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdW4RfvAXZUTIobuBZoGwkoY" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2ija4A8EEJIo9nJD93MszQ" lemmaRef="tla:tla21881"><fs feats="particle"/>jw</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWOR2sIQbEV9heWH1xzE8so" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzaLRy1fWUUBrXhooAjGF74" lemmaRef="tla:tla91900"><fs feats="preposition"/>r</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0wMI3CPTk7HsFopoCxpIQc" lemmaRef="tla:tla74700"><fs feats="verb verb_2-lit infinitive"/>mz</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6KHpJFcGUCcm7Q6wZDKClc" lemmaRef="tla:tla42370"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=w</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWvWGDfswUbQoOvN0GtQPS0" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3zHyvLdW0f5hhUzorPF0s0" lemmaRef="tla:tla32820"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis singular"/>jt</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWjGLx8QLkpZt1NTPlBdiFI" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7PL18iIzkCZkkvoRxyha1E" lemmaRef="tla:tla400546"><fs feats="adjective nisbe_adjective_substantive masculine singular"/>šps,j</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWyL5DvsWkbPjjwTJ4fXsaA" lemmaRef="tla:tla26060"><fs feats="entity_name gods_name"/>Jmn</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxeABW11pUgtjwhGoQQ6ShY" lemmaRef="tla:tla851374"><fs feats="epitheton_title epith_god"/>Kꜣ-mw,t≡f</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdyyVhzhCLEchiZqLQDQLB3o">
<w xml:id="tlaIBUBd9TW5gbmh00yqqQbQRyMI1A" lemmaRef="tla:tla167900"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>grḥ</w>
<gap reason="lost" />
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>