/
IJBUOLLYUJCBPOJMDHG3QBHPPQ.xml
189 lines (189 loc) · 9.04 KB
/
IJBUOLLYUJCBPOJMDHG3QBHPPQ.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="idIJBUOLLYUJCBPOJMDHG3QBHPPQ">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Eine Sammlung von Verboten</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Peter Dils</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von Eine Sammlung von Verboten nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Peter Dils</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>IJBUOLLYUJCBPOJMDHG3QBHPPQ</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-11-07</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:LFXQK5IVQBGZPICA3WNBIEATZI">Institut Français d'Archéologie Orientale</repository>
<idno>Inv. 2116</idno>
<msName>oDeM 1090</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">Eine Sammlung von Verboten</title>
<textLang mainLang="egy-egyl-Egyh-Egyhltb">literarisches Neuägyptisch-Neuhieratische Buchschrift
</textLang>
<note>Weisheitstext</note>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaZ26WGUSVEFGQZODMUSF3NVSVKY">
<support>
<objectType ref="ths:LKQP7D6XGBGV5K52MIEFX2NWNI">Ostrakon</objectType>
<material ref="ths:TCNODPO4NFBSRI7WQYIR23ALJI">Stein</material>
<note>Kalksteinostrakon</note>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA" notBefore="-1292">19. Dyn.</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM" notAfter="-1071">20. Dyn.</date>
<note>vielleicht 20. Dynastie wegen Paläographie und Fundort (Vorschlag Demarée, bei Hagen, 125, Anm. 6)</note>
</origDate>
<origPlace ref="ths:JHMKUZN4YRGCXJEHXKRYGL5MLA">Deir el-Medineh
<note>Posener gibt keine genaue Fundangabe. Hagen bestätigt dies auf S. 142, auf S. 125 Anm. 6 schreibt er jedoch, daß oDeM 1090 im "Kôm du sud" in 1930 gefunden wurde.</note>
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>- G. Posener, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el Médineh, Tome I, DFIFAO 1, Le Caire 1934-1938, 23 und Tf. 49-49a [*F,*T]
- G. Posener, Les richesses inconnues de la littérature égyptienne, in: RdE 6, 1951, 43, Nr. 56 [K]
- P. Vernus, Sagesses de l'Égypte pharaonique, La Salamandre, s.l., 2001, 291-297 (2. Aufl. 2010, 381-388 mit neuer Übersetzung) [Ü]
- F. Hagen, The Prohibitions. A New Kingdom Didactic Text, in: JEA 91, 2005, 125-164 mit Faksimile auf S. 160, Fig. 10 [F,*T,Ü,K]</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:LFXQK5IVQBGZPICA3WNBIEATZI">Institut Français d'Archéologie Orientale</repository>
<idno>Inv. 2116</idno>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="IJBUOLLYUJCBPOJMDHG3QBHPPQ.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="egy-egyl-Egyh-Egyhltb">literarisches Neuägyptisch-Neuhieratische Buchschrift
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Peter Dils</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>3-58e8f54ae7926f6eb08e4f398312a1ca</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBd0NkQLCZWknelkUBWbVk3Uo">
<lb n="[1]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd8WSsrjaa01stGtw145DFUw" lemmaRef="tla:tla25170"><fs feats="verb verb_3-inf suffixConjugation active"/>jmi̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBdx6GnPfszU9nlyFxAL3wl1g" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4yU6Pmm00IbukuG7EGhyjU" lemmaRef="tla:tla63460"><fs feats="verb verb_3-inf infinitive"/>fꜣi̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBd953y39PNUbZpQ151Lop9sM" lemmaRef="tla:tla34360"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis singular"/>ꜥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdx5aDQxWBk52ikHqUi1vZYQ" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4Y3BWVLUU6mg7ol0JPdN3Y" lemmaRef="tla:tla91900"><fs feats="preposition"/>r</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWAFeQFNYE17pwkrldsGepk" lemmaRef="tla:tla52130"><fs feats="verb verb_3-lit"/><unclear>wḏꜣ</unclear></w>
<w xml:id="tlaIBUBd3xlqAMqKEBbu7jrqCONz4o" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd9VE40QOW08zgvfkHmskIRw">
<lb n="[2]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd10I4h5uYEnLjmB46BIhvY8" lemmaRef="tla:tla25170"><fs feats="verb verb_3-inf suffixConjugation active"/>jmi̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3eAj13oKUcUojHpTxVPEnQ" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3TG5aWaAknKibZEufq5WsU" lemmaRef="tla:tla103170"><fs feats="verb verb_4-lit infinitive"/>ḥwrꜥw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5WqQPBdckweskLt7dV1rn0" lemmaRef="tla:tla30750"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>ḫ,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQ4EQWww8UxKqUR0V312Nvs" lemmaRef="tla:tla81660"><fs feats="adjective feminine singular"/>nb.t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3Bgy90wt0SCiisOmOxTO8A" lemmaRef="tla:tla851449"><fs feats="preposition"/>m-ꜥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd83MT887Wk4ppDjvD5NSG5Y" lemmaRef="tla:tla163760"><fs feats="adjective"/>k<damage>y</damage></w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdQDKtco1j0b4rGaGhyvM1CA">
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBd6CQrAYIhkN0gG1JkKk5fcE" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/><supplied reason="lost">___.y</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdQEXfXUnHE9gslu4z8MeGRQ" lemmaRef="tla:tla0"><fs feats="unknown"/><supplied reason="lost">n</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd3qjQ8EpWU5DghCV38Jnc68" lemmaRef="tla:tla161350"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/><supplied reason="lost">qnb,t</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdwrSWAkFj0Qyt2k6e3ThPtk" lemmaRef="tla:tla851204"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/><supplied reason="lost">st</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdWmWEr1oPkGfvzFqePkUNNI" lemmaRef="tla:tla850794"><fs feats="preposition"/><supplied reason="lost">ẖr</supplied></w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdQfjWD7vmU8Ko9iIdH3I0e4">
<lb n="[3]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdQwxcXMmMkG0vY1JWN3wGX4" lemmaRef="tla:tla25170"><fs feats="verb verb_3-inf suffixConjugation active"/>jmi̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0NLMxCZdUhTsZDMfQvgEGo" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxtCV3W3d0WmmMJrbRGI14Y" lemmaRef="tla:tla185810"><fs feats="verb verb_2-lit infinitive"/><supplied reason="lost">ḏd</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdwUnAFi8wkWWnzlypEQ4JtM" lemmaRef="tla:tla134830"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>smj</w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdzccnZkT0Evwmvijix4bK8k">
<lb n="[4]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdwLgINOKREdLpyXhQn6tGJ4" lemmaRef="tla:tla25170"><fs feats="verb verb_3-inf suffixConjugation active"/>jmi̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7oKNTzEKU6xmFW5ydpTGl0" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd8EbHeUiKE63szItcz214WM">
<lb n="[5]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd8HbLQnumkqSqoRLj9FCy5k" lemmaRef="tla:tla25170"><fs feats="verb verb_3-inf suffixConjugation active"/><supplied reason="lost">jm</supplied>i̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBd792NfXHjUnZjMqZonFDB6k" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<supplied reason="lost">k</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd0U5CoU4sEWivqQASjcUurk" lemmaRef="tla:tla63460"><fs feats="verb verb_3-inf infinitive"/>fꜣi̯</w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd4QPKiuqJUFfsIaIYtODeaE">
<lb n="[6]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd6kQTGq4NEgRlJ8Np7YuEQA" lemmaRef="tla:tla25170"><fs feats="verb verb_3-inf suffixConjugation active"/><supplied reason="lost">j</supplied>mi̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWBbnukavkiQiAsyOieCTdY" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdQ9PtK5TzkG0qVZsqH35mzI">
<lb n="[Verso]"/>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBd9Z98jcYpU8boqLaXLFyIvc" lemmaRef="tla:tla854619"><fs feats="epitheton_title title"/>zẖꜣ,w-qd<supplied reason="defective">,wt</supplied>-n-Jmn-m-s,t-<supplied reason="lost">mꜣꜥ,t</supplied></w>
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>