/
JRMLC3QDZZAELDGVX2BVEST5H4.xml
137 lines (137 loc) · 5.17 KB
/
JRMLC3QDZZAELDGVX2BVEST5H4.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="idJRMLC3QDZZAELDGVX2BVEST5H4">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>PT 185</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Doris Topmann</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von PT 185 nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Doris Topmann</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>JRMLC3QDZZAELDGVX2BVEST5H4</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-08-10</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<msName>〈5. Register〉</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">PT 185</title>
<textLang mainLang="Egyp-Egypreg">reguläre Hieroglyphenschrift
</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaVHM54NQOW5CUHMMIC5S7CSTB6Q">
<support>
<objectType ref="ths:HV3JFDDE4NDJ5HTBR7F2QWPHFE">Grab</objectType>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q" notBefore="-2295">Pepi II.</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q" notAfter="-2236">Pepi II.</date>
</origDate>
<origPlace ref="ths:YE5ZC7D6LZDTZN2IQKMCRQHW44">Saqqara
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>K. Sethe, Die altägyptischen Pyramidentexte, Leipzig 1908-1922 [H];
J. P. Allen, The Ancient Egyptian Pyramid Texts, Writings from the Ancient World 23, Atlanta 2005 [Ü]</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="JRMLC3QDZZAELDGVX2BVEST5H4.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="Egyp-Egypreg">reguläre Hieroglyphenschrift
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Doris Topmann</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>3-60ba95997f8e96c837b06f1596f939f0</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBd0LSPFgcfUvMoesN6Q5oI84">
<lb n="[N/F/Ne V 15 = 515]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd6WXj6fiFUqIo2WPWbtiZLw" lemmaRef="tla:tla186050"><fs feats="verb"/>ḏ<supplied reason="defective">d</supplied>-mdw</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd7cDqNL6j0EinSOCWM8MhXo">
<w xml:id="tlaIBUBd3uQdnvdI0f2iLWplK5pHM0" lemmaRef="tla:tla67780"><fs feats="verb verb_2-lit imperative singular"/>m<supplied reason="defective">j</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdQb3w7FREE01nY52diQTqfY" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5eeQRm2a01ZqgwbmIS7UXM" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9hCF9dd8E0Luk67MUD2ePw" lemmaRef="tla:tla28410"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>jr<supplied reason="defective">,t</supplied>-Ḥr,w</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd6oVoQPbq0wJsUQuvuydTKs">
<w xml:id="tlaIBUBd50uF1ZdTkwnrXgUfwQzguc" lemmaRef="tla:tla45640"><fs feats="verb verb_3-inf imperative singular"/>wpi̯</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6oRRUMcIEcKoNdD9Raw91w" lemmaRef="tla:tla92560"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis singular"/>rʾ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyvGcyQik03WqfdKt3pjkBU" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd46F3maeukZChr6YgVuQPyI" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>jm</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6JQelJWRk7mhVn5nLHh8Tg" lemmaRef="tla:tla10090"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=s</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd5fNzHSw9keEjAlVrEnjrJU">
<w xml:id="tlaIBUBd5rR14tMV0W9qQataZ8DVLA" lemmaRef="tla:tla29740"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>jrp</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4TYWNx57km8iYZKkL4tQV0" lemmaRef="tla:tla74000"><fs feats="adjective nisbe_adjective_substantive masculine singular"/>mḥ,w<supplied reason="defective">j</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdQb4cLimckpmswdsWIWcji0" lemmaRef="tla:tla34360"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ꜥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3G4iC77VUWbvVjXCZqLCZA" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/><supplied reason="lost">2</supplied></w>
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>