/
KCB3DCKWJVA3DMEGAOXYHEVWOU.xml
196 lines (196 loc) · 8.81 KB
/
KCB3DCKWJVA3DMEGAOXYHEVWOU.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="idKCB3DCKWJVA3DMEGAOXYHEVWOU">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>El-Lahun Weisheitstext</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Peter Dils</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von El-Lahun Weisheitstext nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Peter Dils</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>KCB3DCKWJVA3DMEGAOXYHEVWOU</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-11-07</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:54J2LBSPDFEYNPDHB4255KWQGA">Petrie Museum of Egyptian Archaeology</repository>
<idno>UC 32117</idno>
<msName>pLondon UC 32117</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">El-Lahun Weisheitstext</title>
<textLang mainLang="egy-egym-Egyh-Egyhmdb">frühes und klassisches Mittelägyptisch-Mittelhieratische Buchschrift
</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaXCBVCWCVXRBXVHX2LDXGWEYDTQ">
<support>
<objectType ref="ths:5QIW3ZRHQFGINHBP4GI2GI4LFA">Schriftrolle</objectType>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:WFSMZWLWMFDG5FAGQOB436TKUU" notBefore="-1992">12. Dyn.</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:GKB34UGJLZA6ZPUYTDRQ7UNPH4" notAfter="-1650">13. / 14. Dynastie</date>
<note>späte 12. - Anfang 13. Dynastie (die datierten Papyri aus Kahun stammen aus der Zeit Sesostris III. bis in die frühe 13. Dynastie)</note>
</origDate>
<origPlace ref="ths:XAAEKHSKSJDQJAYLGFIGGZWUSM">Siedlung
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>- R.B. Parkinson, Poetry and Culture in Middle Kingdom Egypt. A Dark Side to Perfection (Athlone Publications in Egyptology and Ancient Near Eastern Studies), London, New York 2002, 311 [K]
- M. Collier und S. Quirke, The UCL Lahun Papyri: Religious, Literary, Legal, Mathematical and Medical (BAR International Series 1209), Oxford 2004, 40-41 [*P,*T,Ü]
- S. Quirke, Egyptian Literature 1800 BC. Questions and Readings (Golden House Publications - Egyptology 2), London 2004, 191 [Ü]</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:54J2LBSPDFEYNPDHB4255KWQGA">Petrie Museum of Egyptian Archaeology</repository>
<idno>UC 32117</idno>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="KCB3DCKWJVA3DMEGAOXYHEVWOU.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="egy-egym-Egyh-Egyhmdb">frühes und klassisches Mittelägyptisch-Mittelhieratische Buchschrift
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Peter Dils</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>6-e821a2b56db966daa77d12b5b70bfbca</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBd6fIX9PXkUIUgE7XzBw9j0U">
<lb n="[x+1]"/>
<gap reason="lost" />
<lb n="[x+2]"/>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBdWmWXP0j50Rkm5vMkR0lS70" lemmaRef="tla:tla851426"><fs feats="particle"/>jn</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxAZeHKgkkdZhziHGCg6c3w" lemmaRef="tla:tla68330"><fs feats="adverb"/>mjn</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzoaAlFpfUOOuH5jHOPrECg" lemmaRef="tla:tla851523"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>nn</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9nqb71J2kzymZWGKDQkoM0" lemmaRef="tla:tla107"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>ꜣpd.w.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQcWEaPoS01IrtNmvmgDMQI" lemmaRef="tla:tla26870"><fs feats="verb verb_3-inf"/><unclear>jni̯.t</unclear></w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd5U4EJiS1k0ZjQjxqRC5Il4">
<w xml:id="tlaIBUBd6chZ190S09Qtgk6b9plT4I" lemmaRef="tla:tla40111"><fs feats="particle"/>ꜥḥꜥ.n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyRuZGqZIkJvoazV9lTRlKQ" lemmaRef="tla:tla851523"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>nn</w>
<gap reason="lost" />
<lb n="[x+3]"/>
<gap reason="lost" />
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdwJWP6lhZk2Bibl3MrfkwOo">
<w xml:id="tlaIBUBd0PxVg2ZQkbYsdxJilxQ3Vc" lemmaRef="tla:tla21881"><fs feats="particle"/>j<supplied reason="lost">w</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd8HxQlyQrkT2gLUFNdYwb6o" lemmaRef="tla:tla162870"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis singular"/><unclear>kꜣ</unclear></w>
<w xml:id="tlaIBUBd7eN2VZsfUa1vNKoRTfgtkU" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8XdjtmjhEJxicaTnxhctko" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8cyVwAfqkiXlB8qacxuyeg" lemmaRef="tla:tla111260"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ḥtp</w>
<w xml:id="tlaIBUBd10HwPnes0wfiUcAviW0rQk" lemmaRef="tla:tla550107"><fs feats="entity_name person_name"/>Snfr,w</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd9WdQKv2LEl4lJ6BTtUR40w">
<w xml:id="tlaIBUBdyUK6ClssUG8sN9ghnYVtGU" lemmaRef="tla:tla32050"><fs feats="pronoun interrogative_pronoun"/>jšs<supplied reason="lost">t</supplied></w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdzHVRfZbOkdXn5jy4POB9po">
<lb n="[x+1]"/>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBdWQr7QWyqk7NgVkFUcvoZ1A" lemmaRef="tla:tla91900"><fs feats="preposition"/>r</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWwHH1AGeEQGixKk3FNwkiI" lemmaRef="tla:tla854573"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>tꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9c2QtW6sU92rQmv5fF7SWY" lemmaRef="tla:tla59920"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pn</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdwdXvqF1pUMHrmga5TUCC0w">
<gap reason="lost" />
<lb n="[x+2]"/>
<gap reason="lost" />
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBd8lTsx5YQUrWoBS4CbsKbdQ" lemmaRef="tla:tla60920"><fs feats="verb verb_3-inf"/>prr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8lQNR08CEAGhA774jgbOhY" lemmaRef="tla:tla116050"><fs feats="verb verb_3-inf"/>ḫpi̯.yw</w>
<w xml:id="tlaIBUBdw8x6JVpP0Qgqnjvkx6Z6rU" lemmaRef="tla:tla107860"><fs feats="adverb"/>ḥr-ꜥ.wj</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdzoxIWtKKEOBnvo7mysbsDk">
<w xml:id="tlaIBUBd5wTBuqTiEgYqPg4X9ywqV8" lemmaRef="tla:tla400416"><fs feats="particle"/>wn.ḫr</w>
<gap reason="lost" />
<lb n="[x+3]"/>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBdQyaIWVzO0M2r3P80AXJY88" lemmaRef="tla:tla850836"><fs feats="verb"/>__n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7iWJvlroECtngHycMaBLOQ" lemmaRef="tla:tla177290"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ṯsm</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQfycKTWwkcruGdnMSV816o" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0YxKRthY0mLt6e7ebKsEVM" lemmaRef="tla:tla81650"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis singular"/>nb</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4tysWWGF0LRr1TYMfW8g7s" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBd55qXz0410TzvWaMMrVVEOE" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdW0aHXQvoE6LleRQQPDHSkU">
<lb n="[x+1]"/>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBdQGQGXdhAkhYpltNFgXd3W8" lemmaRef="tla:tla854574"><fs feats="verb verb_2-lit"/>tꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd915zgnQcUnduBkOahue6tQ" lemmaRef="tla:tla34360"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ꜥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3ejGSTQekWftcS6Gk56RKc" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5DSvyH2GUxCoon8SxQDnas" lemmaRef="tla:tla851809"><fs feats="verb verb_3-inf"/>jri̯.t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdW2nD6k5WEPoqigiRyeO5Q8" lemmaRef="tla:tla30750"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>ḫ,t</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdWCTadKdJEtMtebq35debmM">
<w xml:id="tlaIBUBdwxDO0Z3O0qStDWS5KHyqsU" lemmaRef="tla:tla854535"><fs feats="verb verb_3-lit"/>ḫsf</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzAF58qz9UHikwZmuGOIrMc" lemmaRef="tla:tla121200"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>ḫt</w>
<lb n="[x+2]"/>
<gap reason="lost" />
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>