/
KFHRJDTYMJFNXDZRU32CYLEIZM.xml
134 lines (134 loc) · 4.93 KB
/
KFHRJDTYMJFNXDZRU32CYLEIZM.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="idKFHRJDTYMJFNXDZRU32CYLEIZM">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>PT 287</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Doris Topmann</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von PT 287 nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Doris Topmann</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>KFHRJDTYMJFNXDZRU32CYLEIZM</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-08-10</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<msName>〈Ostwand, oberes Register〉</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">PT 287</title>
<textLang mainLang="Egyp-Egypreg">reguläre Hieroglyphenschrift
</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaYVR44YO22VHDLA7WW2PQDNGILM">
<support>
<objectType ref="ths:P33RJ7RXYRHW7FU4BA2BULCCCI">21 = Objekttyp</objectType>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q" notBefore="-2295">Pepi II.</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q" notAfter="-2236">Pepi II.</date>
</origDate>
<origPlace ref="ths:YE5ZC7D6LZDTZN2IQKMCRQHW44">Saqqara
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>G. Jéquier, Les pyramides des reines Neith et Apouit, Fouilles à Saqqarah, Kairo 1933, pl. XXVII [*F];
J. P. Allen, The Ancient Egyptian Pyramid Texts, Writings from the Ancient World 23, Atlanta 2005 [Ü]</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="KFHRJDTYMJFNXDZRU32CYLEIZM.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="Egyp-Egypreg">reguläre Hieroglyphenschrift
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Doris Topmann</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>5-d9986b6d58506c97aed9c86220e65b20</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBdzHxMw6wUEi4haM1Noin0Ec">
<lb n="[Nt/F/E sup 64 = 721]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd6xnYQ6mfE5CnhQpfjdPzok" lemmaRef="tla:tla186050"><fs feats="verb"/>ḏ<supplied reason="defective">d</supplied>-<surplus><unclear>_</unclear></surplus><supplied reason="omitted">mdw</supplied></w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd8gsZSzWEEjIqht4PoOcAQ0">
<w xml:id="tlaIBUBdwscCSI7Ak1FurgGBgQW6WM" lemmaRef="tla:tla856305"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>n<supplied reason="defective">j</supplied>nj<supplied reason="defective">,w</supplied>-mʾw,t≡f</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2Z53CQ0WkJwqQnNqzwak8k" lemmaRef="tla:tla856305"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>n<supplied reason="defective">j</supplied>nj<supplied reason="defective">,w</supplied>-mʾw,t≡f</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd4ZsKgmGfERXuJaFyWtHAG0">
<w xml:id="tlaIBUBd7CtSCtV6UHQpWZjspZEbsI" lemmaRef="tla:tla21881"><fs feats="particle"/>j<supplied reason="defective">w</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd3u3Ht5ZcEzHp1cTPx8ikXM" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxjkXCrtaUgSvRQ8yqd0hkQ" lemmaRef="tla:tla95340"><fs feats="particle particle_enclitic"/>rrj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd05emsQmQkUTv4IWWQu7KWc" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5RTRX6iCUmDozlfFAZVF94" lemmaRef="tla:tla851523"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>nn</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd4tqtPruA0gEgcEwowpaBtw">
<lb n="[Nt/F/E sup 65 = 722]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd1IWfyWmtEQbpEgUhmearPk" lemmaRef="tla:tla66370"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>mꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWElLheoNkCEsyQJRgQqgyE" lemmaRef="tla:tla171740"><fs feats="verb verb_2-lit imperative singular"/>ṯf</w>
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>