/
PAQGU2RR2FHFLOPMHVHVCPYTZE.xml
149 lines (149 loc) · 5.61 KB
/
PAQGU2RR2FHFLOPMHVHVCPYTZE.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="idPAQGU2RR2FHFLOPMHVHVCPYTZE">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>pBerlin P 15729 verso (103 B)</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Stefan Grunert</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von pBerlin P 15729 verso (103 B) nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Stefan Grunert</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>PAQGU2RR2FHFLOPMHVHVCPYTZE</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-11-07</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:GOUD7BQ5DBCENBWBR4KFWDW5SI">Ägyptisches Museum und Papyrussammlung</repository>
<idno>P 15729</idno>
<msName>pBerlin P 15729 verso (103 B)</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">pBerlin P 15729 verso (103 B)</title>
<textLang mainLang="Egyh-Egyhol">Althieratisch
</textLang>
<note>Wirtschaftstext eines Tempelarchivs</note>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaI6AYQGDYXJCIPFGL3IDDZUHWEE">
<support>
<objectType ref="ths:5QIW3ZRHQFGINHBP4GI2GI4LFA">Schriftrolle</objectType>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:KQY2F5SJVBBN7GRO5WUXKG5M6M" notBefore="-2421">Djedkare Asosi</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:KQY2F5SJVBBN7GRO5WUXKG5M6M" notAfter="-2384">Djedkare Asosi</date>
<note>Asosi (Djedkare I.)</note>
</origDate>
<origPlace ref="ths:O5AYJCUXENDODEGUIMCH2YWXWM">Abusir
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>Posener-Kriéger, Paule: Hieratic Papyri in the British Museum. Fifth Series. The Abu Sir Papyri., London 1968, plate 103 (Fragment B)</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:GOUD7BQ5DBCENBWBR4KFWDW5SI">Ägyptisches Museum und Papyrussammlung</repository>
<idno>P 15729</idno>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="PAQGU2RR2FHFLOPMHVHVCPYTZE.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="Egyh-Egyhol">Althieratisch
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Stefan Grunert</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="transformed_awaiting_update">
<listChange>
<change>1-78cd942dd1035463db369aed18931a38</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBdzzHgXnxFUb1jtkCKraUkZA">
<lb n="[1]"/>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBdQ8pQP3F2UwehZZo36wrWVU" lemmaRef="tla:tla91900"><fs feats="preposition"/>r</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7NAFWo0f0lYkxNUWRbJbhQ" lemmaRef="tla:tla117520"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ḫn</w>
<gap reason="lost" />
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd7nNJd2PZUG6hQ6UTfZReTk">
<lb n="[2.1]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd0itRiywbUPLnCqY8g8WuJI" lemmaRef="tla:tla850582"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/><supplied reason="lost">ḥꜣ,t</supplied><damage>-ḫt-zp</damage></w>
<gap reason="lost" />
<lb n="[2.2]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdztjJX5IgEofmom7pA0TRI4" lemmaRef="tla:tla93"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ꜣbd</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3sO7fhwh0AalT6Lf1MWTyI" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>1</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzllUBaBDE36kGj92HWTvBc" lemmaRef="tla:tla216"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>ꜣḫ,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9IOxWRmzkGKjQt5xj2jG9I" lemmaRef="tla:tla854542"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>sw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5zuEp2HYE9IslfXIFq6IOQ" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/>3</w>
<lb n="[2.3]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdWKViztSzEE1lEsWG7SBPJQ" lemmaRef="tla:tla97290"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus plural"/>hꜣ,tjw</w>
<lb n="[2.4]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd58idnVMfkokho2VdGWXmdo" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition feminine plural"/>n,j.t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyWqIWF0nks6vuqA1VFhztY" lemmaRef="tla:tla80890"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus plural"/>nʾ,t.pl</w>
<gap reason="lost" />
<lb n="[2.5]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdWXx97hWOk0Qkpdx3gzemiI" lemmaRef="tla:tla63490"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/><supplied reason="lost">f</supplied>ꜣ,y.w</w>
<lb n="[2.6]"/>
<gap reason="lost" />
<w xml:id="tlaIBUBd3WxnqNsn0X2nvgzFm77m7o" lemmaRef="tla:tla155970"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/><damage>šnw,t</damage></w>
<gap reason="lost" />
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>