/
QCEQX4OTWVFQTG3EH3EM7ILWYM.xml
293 lines (291 loc) · 21.4 KB
/
QCEQX4OTWVFQTG3EH3EM7ILWYM.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="idQCEQX4OTWVFQTG3EH3EM7ILWYM">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Streitwagenhymnus</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Lutz Popko</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von Streitwagenhymnus nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Lutz Popko</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>QCEQX4OTWVFQTG3EH3EM7ILWYM</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-11-07</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:FS47WR3XHJD2FJ2NUC4OLS3CIY">Museo Egizio</repository>
<idno>Inv. 13164</idno>
<msName>oTurin CGT 57365</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">Streitwagenhymnus</title>
<textLang mainLang="egy-egyl-Egyh-Egyhltb">literarisches Neuägyptisch-Neuhieratische Buchschrift
</textLang>
<note>Aufgrund der vielen Wagenteile wird der Text meist als Hymnus auf den Streitwagen gedeutet. Dawson/Peet, S. 168 verstanden den Text eher als Hymnus auf den König als Krieger, da von "deinem Streitwagen" gesprochen wird. Schulman, S. 47 vermutete dagegen in dem gepriesenen Streitwagen nicht den des Königs, sondern den des Gottes Amun, weil in der ersten erhaltenen Zeile von oEdingburgh 916 (eines Textes vergleichbaren Inhalts) evt. eine Amunstandarte erwähnt wird.</note>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaI3BWQKN6JRESPJROC73PUDFZ4Q">
<support>
<objectType ref="ths:LKQP7D6XGBGV5K52MIEFX2NWNI">Ostrakon</objectType>
<material ref="ths:TCNODPO4NFBSRI7WQYIR23ALJI">Stein</material>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM" notBefore="-1186">20. Dyn.</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM" notAfter="-1071">20. Dyn.</date>
<note>Datierung aus paläographischen Gründen, Cerny, S. 224. Laut López, S. 22 19.-20. Dynastie.</note>
</origDate>
<origPlace ref="ths:JHMKUZN4YRGCXJEHXKRYGL5MLA">Deir el-Medineh
<note>1909 von Schiaparelli gefunden.</note>
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>- J. Cerny, in: REA 1, 1927, S. 224-226 [*P,T]
- U. Hofmann, Fuhrwesen und Pferdehaltung im Alten Ägypten, Bonn 1989, S. 212 [*K,Ü]
- J. López, Ostraca ieratici. N. 57320 - 57449, Milano 1982 (Catalogo del Museo Egizio di Torino. Seria seconda - Collezioni, III 3), S. 22, Tf. 112-112a [*F,*T]
- A.R. Schulman, in: JSSEA 16,1986, S. 19-35 und 39-45 [*K,*Ü]
- E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi, Torino, 3. Auflage, 1999, S. 448-449 [Ü]
- W.R. Dawson, T.E. Peet, in: JEA 19, 1933, S. 173-174, Tf. 29 [K,T,Ü]
Bibliographischer Nachtrag, für die TLA-Bearbeitung nicht berücksichtigt:
- C. Manassa, The Chariot That Plunders Foreign Lands: 'The Hymn to the King in his Chariot', in: A.J. Veldmeijer, S. Ikram (Hgg.), Chasing Chariots. Proceedings of the First International Chariot Conference (Cairo 2012), Leiden 2013, 143-156 [K,Ü]</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
<repository ref="ths:FS47WR3XHJD2FJ2NUC4OLS3CIY">Museo Egizio</repository>
<idno>Inv. 13164</idno>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="QCEQX4OTWVFQTG3EH3EM7ILWYM.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="egy-egyl-Egyh-Egyhltb">literarisches Neuägyptisch-Neuhieratische Buchschrift
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Lutz Popko</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>9-461c0ccd2ac85b20becca6aa326458ae</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBdxRZ94ypX04Dp9fN9W8K7xc">
<gap reason="lost" />
<lb n="[1]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd35lg9xaxU4xvDbwqPsMuEw" lemmaRef="tla:tla851427"><fs feats="preposition"/>jr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1nnMnONnUQGuw9gcw7xGQY" lemmaRef="tla:tla851622"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>tꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7rYqo2QqE0Xm06YHBcyIk4" lemmaRef="tla:tla63270"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/>pḏ,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1aLyQLJ1EL5rLm3yTEQOiI" lemmaRef="tla:tla89850"><fs feats="pronoun relative_pronoun"/>n,tj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2dVxmb00U1jpaRAdmgVgwY" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7Kq9YYABUyCgddrbAfmiZE" lemmaRef="tla:tla184630"><fs feats="substantive substantive_fem st_pronominalis singular"/>ḏr,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9GCIrT1N0VPiDmg1PAavoc" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxIZGEeqUkDavsiQA4M5FN8" lemmaRef="tla:tla859205"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>mꜥ~ṯꜣ~tj,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9eilq0h0U8xnnWkMSQCtP0" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8pqUWdUQ0pNhjowGcVfXWs" lemmaRef="tla:tla850833"><fs feats="substantive st_absolutus plural"/>mn,w.pl</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdyDOXkBqmUBQjyQfq4fZa3Q">
<w xml:id="tlaIBUBd0P3JP7rVUZZvOWbscS8cCY" lemmaRef="tla:tla851427"><fs feats="preposition"/>jr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5K2FQymv0yZrsCJBOSAjbE" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8xDHRWGa0XKj1IQs58TpEk" lemmaRef="tla:tla161670"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>qꜣ~jrʾ~ꜥꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3FeJR38y0ATuZweVCF7jd0" lemmaRef="tla:tla89850"><fs feats="pronoun relative_pronoun"/>n,tj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2SNeaOVEkAUp7zw2KW5QRk" lemmaRef="tla:tla107520"><fs feats="preposition"/><damage>ḥr</damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBdzx7tqrZCUzJt4j4OlLgWL0" lemmaRef="tla:tla34360"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis singular"/><supplied reason="lost">ꜥ</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd4BA68CxykWCk0DppFRlwVs" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<supplied reason="lost">k</supplied></w>
<gap reason="lost" />
<lb n="[2]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd9T6taqXQUp2rXxoHqCCkRg" lemmaRef="tla:tla107520"><fs feats="preposition"/>ḥr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2808LDP4k6WnVG4yoX6Zk0" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQEAnScJVU1tgpDBv8XYO7E" lemmaRef="tla:tla500005"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>nw</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd3PHq6sX80D8vO8NHmCaRK0">
<w xml:id="tlaIBUBd5aTIMPQR0LxtBsZ9MVnU0M" lemmaRef="tla:tla851427"><fs feats="preposition"/>jr</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwhaQ6Cm7kWIrYDWFYsyddM" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7REmHCzfktNkVUhA0tDOGY" lemmaRef="tla:tla173340"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>tj~ḫj~<supplied reason="omitted">rʾ</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd1lvOnh3bk3liyEFd24j2wQ" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQY9duCsukvrqO2KKwIuUp8" lemmaRef="tla:tla550046"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>tꜣy</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9L6OmS00kibgIVUMUVvl2c" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd22TZoyRy01poUVWKb5fya4" lemmaRef="tla:tla73010"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>mꜥ~jrʾ~kꜣ~bw~tj,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0gRov5ihUlSle27fkDvmh0" lemmaRef="tla:tla119430"><fs feats="verb verb_3-lit suffixConjugation active"/>ḫnd</w>
<w xml:id="tlaIBUBd7jcQrQ4cUePmmY6SrA56ew" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<supplied reason="omitted">f</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd8B0GTd7bEpLpkFVT32luwc" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd1hGAelKEEsosHLcRc20mIM" lemmaRef="tla:tla119580"><fs feats="entity_name place_name"/>Ḫꜣrw</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd49jXK6JeEMYuVAf8TuomzE">
<gap reason="lost" />
<lb n="[3]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd4mnojDUEk3AscQ7mmlbl24" lemmaRef="tla:tla117800"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>j:ḫnw</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9QWNyXt1kqDspWtwWO4k0s" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4IAn1rCokhnvyVLH158Wo0" lemmaRef="tla:tla550046"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>tꜣy</w>
<w xml:id="tlaIBUBd57WlvIQNkMGmO1SchL54Uk" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWAWVLxqlkK3lYpE8RD54XA" lemmaRef="tla:tla67040"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>mꜣwḏ,wt</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3cBo02ePkKDpIkJd9miGQk" lemmaRef="tla:tla61490"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>pḥ,wj</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwwpPADhQU9VnOVTcsbeELM" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdW6cp8Y78kXMhHt7WwEIANo" lemmaRef="tla:tla854573"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>tꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd79nfWNeIkvxkWjoVDfM5GY" lemmaRef="tla:tla81660"><fs feats="adjective masculine singular"/>nb</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd8W8jYuaqkLump3OZAJrYso">
<w xml:id="tlaIBUBdxWUh58tDkVSlgBeeM9DLIU" lemmaRef="tla:tla851427"><fs feats="preposition"/>jr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5U9qa9pt0HNu6lQVF2c1ws" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6m939Omj06VnXx9SBqz8Kw" lemmaRef="tla:tla37980"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>ꜥꜣ~mꜥ~dj<surplus>.pl</surplus></w>
<w xml:id="tlaIBUBdw8XxuzV5EWIospDrToCxnY" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQfkBWdF70WdnEzQE2VRGdI" lemmaRef="tla:tla550046"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>tꜣ<supplied reason="lost">y</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdWC15IcBtkKns019zm4epmA" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<supplied reason="lost">k</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd9qLufh4ykbihC2oMU8nWjI" lemmaRef="tla:tla73010"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/><supplied reason="omitted">mꜥ~jrʾ~kꜣ~bw~tj,t</supplied></w>
<lb n="[4]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdxBV39TQWUQQvXM5GAaBGQc" lemmaRef="tla:tla851809"><fs feats="verb verb_3-inf suffixConjugation special active"/><damage>jr</damage>y</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2FrtySTi0eRo952I9ifnwo" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwGfoom4lUK5psQbgoeU9KI" lemmaRef="tla:tla37960"><fs feats="verb verb_3-lit infinitive"/>ꜥꜣ~mꜥ~dj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8XsewOy0kWRg5OVXr9CeWs" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQjveSojKEmLh7VqPDqCBjs" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyWqcULOnUHblW4oSY34zJE" lemmaRef="tla:tla854573"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/><supplied reason="omitted">tꜣ</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd8AU1fQwsUVSoHGPqZz0NWs" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/><supplied reason="omitted">n</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdzLQjrtE3UkFkaHhLvhqsYA" lemmaRef="tla:tla85740"><fs feats="entity_name place_name"/>Nhrjn<surplus>.pl</surplus></w>
<w xml:id="tlaIBUBdW0VtJklhUsBubBXN1RVyns" lemmaRef="tla:tla63970"><fs feats="verb verb_2-lit suffixConjugation active"/>ḫft</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2mROd7QKEtgsio6KlQm7pQ" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4WbkRQdHkbHtywV7YQUOck" lemmaRef="tla:tla550008"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>nꜣy</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6uhwafGhUHbkMQHmXup6kU" lemmaRef="tla:tla10100"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=sn</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyhR9huXvE1qrKwInMw85WU" lemmaRef="tla:tla179370"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus plural"/>dmy,t</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdzdGn1LuMkMwnpzuubvSWgE">
<w xml:id="tlaIBUBd8myJyTXg02Ejmm6pYxwlD4" lemmaRef="tla:tla851623"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>nꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0Ii7TM7lEMklBwdK490tgM" lemmaRef="tla:tla850833"><fs feats="substantive st_absolutus plural"/><supplied reason="lost">___</supplied></w>
<lb n="[5]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdQhWa0qmzkEXtipvh6n62wc" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdye2Uq85Bkq1tJq80cjWF2Q" lemmaRef="tla:tla550046"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>tꜣy</w>
<w xml:id="tlaIBUBd07EPH2WykcBruQZjDzylWw" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=<damage>k</damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBdWyI06CLLEi2grzfjlStfJA" lemmaRef="tla:tla73010"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>mꜥ~jrʾ~kꜣ~bw~tj,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6ny7ftsO0uOsapvDKanjXM" lemmaRef="tla:tla271"><fs feats="entity_name gods_name"/>ꜣs,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4VnAh5H0EMKt5SmYWW1NGI" lemmaRef="tla:tla82260"><fs feats="entity_name gods_name"/>Nb<supplied reason="defective">,t</supplied>-ḥw,t,t</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd6arDEW50EuDiFt0AiSZbD8">
<w xml:id="tlaIBUBd74C7jffRU4ZqKylQaQVKyw" lemmaRef="tla:tla851427"><fs feats="preposition"/>jr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5ov00mWp0opoGAgzox5bNQ" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwMDVTv7lEZFg6WPHfWJWeM" lemmaRef="tla:tla153600"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>šꜣdb<surplus>,t</surplus></w>
<w xml:id="tlaIBUBd8QCFYaN5ERIinyvZQWPWH0" lemmaRef="tla:tla89850"><fs feats="pronoun relative_pronoun"/>n,tj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6Y9P7j8CEFDrQC30PdwNdA" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0A9YcF240VTsA5kSAjElXs" lemmaRef="tla:tla184630"><fs feats="substantive substantive_fem st_pronominalis singular"/>ḏr,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3eKvl81gEziksjgreQTo8Q" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9KYnpHTcUPWlOvenqmSx9A" lemmaRef="tla:tla859206"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>šꜣbdj</w>
<w xml:id="tlaIBUBd94D2SMztU0yrCvGtQ8uhWE" lemmaRef="tla:tla850833"><fs feats="substantive st_absolutus plural"/>_</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdxxN2NQi6EZogBGlo4Izqqg">
<lb n="[6]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdw8X6auYZUI3t6FTlxDQ5qI" lemmaRef="tla:tla851209"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/><damage>st</damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBd3GsQqTefUI4gTnzNjBtQv8" lemmaRef="tla:tla21930"><fs feats="verb verb_irr pseudoParticiple masculine plural"/><damage>jwi̯</damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBd4NwCEE7101sg43ETBmOVWo" lemmaRef="tla:tla107520"><fs feats="preposition"/>ḥr</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyFIoQqcQEvzg1WewaSmGb8" lemmaRef="tla:tla59460"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>pd</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8hTkLBEeU8LgxNUjylxNZA" lemmaRef="tla:tla79100"><fs feats="particle"/>wn.t</w>
<w xml:id="tlaIBUBd09mpKFmr0sSq64YQTkWIg8" lemmaRef="tla:tla42370"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0GNR7zwSklSoOmLzk0Q7DA" lemmaRef="tla:tla91900"><fs feats="preposition"/>r</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0pYj99rsEtgpLILqto44os" lemmaRef="tla:tla156790"><fs feats="verb verb_3-lit infinitive"/>šꜣ~jrʾ~mꜥ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2kN7CovaEe1glAwhyHvduM" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBdxWodmh70EAMr5LnFIxYsC0" lemmaRef="tla:tla53300"><fs feats="substantive substantive_masc st_pronominalis singular"/>bꜣ,pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5Knx8tC4ULBpCKQVwscJ7w" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd2qQzTwa0E71v48szYWUFyE">
<w xml:id="tlaIBUBd6HDWD2VWE2jgOnkBWe9qWU" lemmaRef="tla:tla851427"><fs feats="preposition"/>jr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd96wflFJokWzkSXFnuzQpe0" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0nQ4fIgYUV7mLGHSMonT88" lemmaRef="tla:tla31420"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>jsbw~<damage>jrʾ</damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBdxeVew4Br0NfraYOH3T9V3Y" lemmaRef="tla:tla89850"><fs feats="pronoun relative_pronoun"/><supplied reason="lost">n,tj</supplied></w>
<lb n="[7]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdzaKhxJ3YEInrEu9cdicAVI" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0cxDazhRU21l5RzCPXgbQw" lemmaRef="tla:tla184630"><fs feats="substantive substantive_fem st_pronominalis singular"/>ḏr,t</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWWS2AJ3HEGtlUVZHWmT43w" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0qwpwJAnkwOoYBTKLoPqbg" lemmaRef="tla:tla851623"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>nꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2WoOpzls0WgiGqIY2uNZCk" lemmaRef="tla:tla36250"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus dual"/>ꜥb.du<surplus>.pl</surplus></w>
<w xml:id="tlaIBUBdQeIWhSeQUmCgwBDIEW1jl8" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd2NQnftSWkiPie0pQU8k1NU" lemmaRef="tla:tla853039"><fs feats="entity_name gods_name"/>Ḥr,w-zꜣ-ꜣs,t</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdW8HyHV9xU3WtnXXxBZvlqI">
<w xml:id="tlaIBUBd95uNM3goEFrjvk4HNLpYg8" lemmaRef="tla:tla851809"><fs feats="verb verb_3-inf"/>jry</w>
<w xml:id="tlaIBUBdw40uINoakqusQp8WQK57N4" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<w xml:id="tlaIBUBd89uWzCHnESBhF6xtIHhlWM" lemmaRef="tla:tla183690"><fs feats="verb verb_4-lit infinitive"/>ḏbḏb</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0JQ4BvQt03kluLtILhQ7Fs" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/><supplied reason="omitted"><unclear>m</unclear></supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd2FcTYWkXUthq8OqYC05Psw" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdyihmwmzzUzBidVShTArQU0" lemmaRef="tla:tla182830"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ḏw</w>
<w xml:id="tlaIBUBdzxzWxnQ0EZ9ofCUWEaVFQg" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0ZlA5Sx4kLbvIOkqmyzk1c" lemmaRef="tla:tla450114"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ḥmt</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd4QLvnoZSUqxhRBJ1wnKXkk">
<w xml:id="tlaIBUBdzbUWMxwmEx7j9iWc8Rh7po" lemmaRef="tla:tla64040"><fs feats="verb verb_3-lit suffixConjugation active"/><damage>fq</damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBd9buvxP0z0WuplLRrRq2wNI" lemmaRef="tla:tla10050"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=f</w>
<lb n="[8]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdQ5K3L6CJkpYqaKW1s5DuLE" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/>m</w>
<w xml:id="tlaIBUBdwEnWV6Z8UbkqwWbF1Dtu0k" lemmaRef="tla:tla851446"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>pꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5YxYkUiJENbiBFvtL59nXA" lemmaRef="tla:tla94000"><fs feats="entity_name place_name"/>Jrʾ~bw~jnjw</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd1IEwO1pq0KvkK5Er97YZ4o">
<w xml:id="tlaIBUBdWfc58oZakM1rsC0KdI0BgA" lemmaRef="tla:tla851427"><fs feats="preposition"/>jr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4ZKHlABO0SOimcDEbLQxjA" lemmaRef="tla:tla851623"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>nꜣ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0UfgOsuk0Ydr8oQr8jdcak" lemmaRef="tla:tla107540"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus plural"/>ḥꜣ~y~rw~y.pl</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4LobykraE4LhEqQQucjhL8" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9xqWX6ZKExguMb9GypTpIk" lemmaRef="tla:tla550046"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/>tꜣy</w>
<w xml:id="tlaIBUBd81eriu2QU3bjsuwqwocho0" lemmaRef="tla:tla10110"><fs feats="pronoun personal_pronoun"/>=k</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQkHLwj4DkQQmjWaHwcl85o" lemmaRef="tla:tla73010"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>mꜥ~jrʾ~kꜣ~bw~<damage>tj,t</damage></w>
<lb n="[9]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdx6FVlspM0ificrrofoMcOY" lemmaRef="tla:tla851622"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/><damage><unclear>tꜣ</unclear></damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBd7IFrWUMU0eDkQDVnqTyvd4" lemmaRef="tla:tla107670"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/><damage><unclear>ḥr,t</unclear></damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBd716NVm3ikz8hWsSAKetCL0" lemmaRef="tla:tla64360"><fs feats="preposition"/><damage>m</damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBd6ovjzjROUWIthTwocWktVI" lemmaRef="tla:tla850814"><fs feats="numeral cardinal"/><damage>4</damage></w>
<w xml:id="tlaIBUBd23t9PqFvE8vrBDLJEQAvlw" lemmaRef="tla:tla142500"><fs feats="substantive substantive_fem st_absolutus singular feminine"/><damage><unclear>sḫn,t</unclear></damage></w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd20kUasmL0GJuKjW4rrjRkk">
<w xml:id="tlaIBUBdy3XcIWackfEg2xhdCXGBp4" lemmaRef="tla:tla21930"><fs feats="verb verb_irr"/>jwi̯≡s-pw</w>
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>