/
SALRKGWZT5CKPG5BKK6BWAKPJQ.xml
151 lines (151 loc) · 6.07 KB
/
SALRKGWZT5CKPG5BKK6BWAKPJQ.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="idSALRKGWZT5CKPG5BKK6BWAKPJQ">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Gefäßbeischriften (auf Seite 4)</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Adelheid Burkhardt</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von Gefäßbeischriften (auf Seite 4) nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Adelheid Burkhardt</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>SALRKGWZT5CKPG5BKK6BWAKPJQ</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-08-10</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<msName>Opferformeln, Gefäßbeischriften und Opferliste</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">Gefäßbeischriften (auf Seite 4)</title>
<textLang mainLang="Egyp">Hieroglyphen
</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaFIC57GJP4FDW3H7RP2FQFCLS5I">
<support>
<objectType ref="ths:P33RJ7RXYRHW7FU4BA2BULCCCI">21 = Objekttyp</objectType>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM" notBefore="-2363">6. Dyn.</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM" notAfter="-2233">6. Dyn.</date>
<note>nach Kanawati, El-Hawawish: Merenre bis früh Pepi II.;
nach Kanawati, Akhmim: früh Pepi II.;
Sarg nach Lapp, Typologie: 12. Dyn.</note>
</origDate>
<origPlace ref="ths:C2Z63NXQFBBFNLB3RZEJJQTBVQ">Achmim
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>Kanawati, Naguib, The rock tombs of El-Hawawish.
The cemetery of Akhmim 3, Sydney 1982, 17-20, Pl. 5-8, Fig. 15-17 *[P,F,U,Ü,K,B];
Lacau, Pierre, Cat.Gén., Sarcophages 1, Kairo 1904, 10-13, Pl. 1 [P,H,K];
Kanawati, Naguib, Akhmim in the Old Kingdom I: Chronology and administration, Sydney 1992, 312-313 [K];
Lapp, Günther, Typologie der Särge und Sargkammern von der 6. bis 13. Dynastie, Heidelberg 1993, 274 [K]</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="SALRKGWZT5CKPG5BKK6BWAKPJQ.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="Egyp">Hieroglyphen
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Adelheid Burkhardt</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>1-70c5e05af84ff76305bc10817ada754b</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBd90gfdKTm0ZLsA4aPbnHugc">
<lb n="[1]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd60Vr0hATUsEpE9Z6JvWefU" lemmaRef="tla:tla34370"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus dual"/>ꜥwı͗</w>
<w xml:id="tlaIBUBdQeUPxaiKky7ttRDBFHfAe8" lemmaRef="tla:tla69000"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>mw</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdxRlKLov7U7nlPyygWdbdm4">
<lb n="[2]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd9r4AjA2E0yolFnZb5enJXI" lemmaRef="tla:tla124220"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition feminine singular"/>ẖrt</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6xlCrykoEOdul29SSCIW0g" lemmaRef="tla:tla110020"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ḥzmn</w>
<w xml:id="tlaIBUBd9KQLFyyy0FVmUOnlXrJ3Zs" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>nt</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWuYBCggCEAvmRQWIduewyk" lemmaRef="tla:tla81680"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>nbw</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBdQkwt699KEyPhux5a5O24PI">
<lb n="[3]"/>
<w xml:id="tlaIBUBdx3T8bQBWkNEjCYX7QF57Lg" lemmaRef="tla:tla124220"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition feminine singular"/>ẖrt</w>
<w xml:id="tlaIBUBd3pBETKxxk08rYt0KWeQtNA" lemmaRef="tla:tla58400"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>bd</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5eYDqYdxUvSuvjRWpeQxM8" lemmaRef="tla:tla78870"><fs feats="preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd0ecIp7h0E2ypXukTHtrs2s" lemmaRef="tla:tla21640"><fs feats="substantive st_absolutus singular"/>jꜥw-rʾ</w>
<w xml:id="tlaIBUBd8HyjasQQUxwoGxV9kDcagQ" lemmaRef="tla:tla850787"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition"/>n</w>
<w xml:id="tlaIBUBd5rl2g6pzUS2qWu3Ht5mffk" lemmaRef="tla:tla54290"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>bjꜣ</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd2G6PuQvzUgoudp8VlB9KdM">
<lb n="[4]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd4HFNtIdsE3ig16zPiWnRVU" lemmaRef="tla:tla124220"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition feminine singular"/>ẖr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd4tuPHVfikYbntzisaWxOSk" lemmaRef="tla:tla133990"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>sfṯ</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd4Egvek5MUdcngpr3kVWiqQ">
<lb n="[5]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd05iHYyv3keOk3D5I2GlVfg" lemmaRef="tla:tla124220"><fs feats="adjective nisbe_adjective_preposition feminine singular"/>ẖr</w>
<w xml:id="tlaIBUBd6LhrgAXQU0Ei00bhFegyp4" lemmaRef="tla:tla39010"><fs feats="substantive substantive_masc st_absolutus singular masculine"/>ꜥntw</w>
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>