/
TGFKKVCAYFB6FDLMXJLRWLGVJU.xml
130 lines (130 loc) · 4.93 KB
/
TGFKKVCAYFB6FDLMXJLRWLGVJU.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="aed_schema.xsd"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="idTGFKKVCAYFB6FDLMXJLRWLGVJU">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>PT 585G</title>
<respStmt>
<resp>converted to XML encodings</resp>
<name ref="http://d-nb.info/gnd/173759734">Simon D. Schweitzer</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edition by</resp>
<name>Doris Topmann</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Digitale Ausgabe von PT 585G nach den <ref target="urn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190">Daten</ref> des <ref target="http://aaew.bbaw.de/tla">TLA-Projekts</ref></edition>
<principal>
<persName>Doris Topmann</persName>
</principal>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>AED</publisher>
<idno>TGFKKVCAYFB6FDLMXJLRWLGVJU</idno>
<availability xml:lang="en" status="free">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Metadata and texts are released as Creative Commons, Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</licence>
</availability>
<date>2019-08-10</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<msName>〈Westwand - nördl. des Verschlußsteins〉</msName>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="modern">PT 585G</title>
<textLang mainLang="Egyp-Egypreg">reguläre Hieroglyphenschrift
</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<supportDesc xml:id="tlaMRSEJCVOZJCINAHGVCMFQQRXMM">
<support>
<objectType ref="ths:HV3JFDDE4NDJ5HTBR7F2QWPHFE">Grab</objectType>
</support>
</supportDesc>
</objectDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate>
<date type="earliest" datingPoint="ths:ACJUYKAESFH4JAWU2KOOHKW3HM" notBefore="-2351">Pepi I.</date>
<date type="latest" datingPoint="ths:ACJUYKAESFH4JAWU2KOOHKW3HM" notAfter="-2302">Pepi I.</date>
</origDate>
<origPlace ref="ths:YE5ZC7D6LZDTZN2IQKMCRQHW44">Saqqara
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl>C. Berger-el Naggar, J. Leclant, B. Mathieu, I. Pierre-Croisiau, Les textes de la pyramide de Pépy Ier, MIFAO 118, Kairo 2001, pl. XXIV [*F];
K. Sethe, Die altägyptischen Pyramidentexte, Leipzig 1908-1922 [H];
J. P. Allen, The Ancient Egyptian Pyramid Texts, Writings from the Ancient World 23, Atlanta 2005 [Ü]</bibl>
</listBibl>
</additional>
<msPart>
<msIdentifier>
</msIdentifier>
</msPart>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="tla" matchPattern="(d+)" replacementPattern="dictionary.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="ths" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="thesaurus.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="m" matchPattern="(w+)" replacementPattern="morphologicalFeatures.xml"></prefixDef>
</listPrefixDef>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="src" matchPattern="([wd]+)" replacementPattern="TGFKKVCAYFB6FDLMXJLRWLGVJU.xml#l$1"></prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="Egyp-Egypreg">reguläre Hieroglyphenschrift
</language>
</langUsage>
<particDesc>
<listPerson type="editorial">
<person>
<persName>Doris Topmann</persName>
</person>
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="published">
<listChange>
<change>5-8da0ec2d05d83405fbfa1224b7bfd56d</change>
</listChange>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<ab>
<s xml:id="tlaIBUBd4pJyEzvWkjtu2a6msaMvNg">
<lb n="[P/D ant/W 7 = 795]"/>
<w xml:id="tlaIBUBd7ukxlOmzU9JuFq5ig1AxHI" lemmaRef="tla:tla186050"><fs feats="verb"/>ḏ<supplied reason="defective">d</supplied>-mdw</w>
</s>
<s xml:id="tlaIBUBd8MQWW1HsUCtjvZHQXza8WA">
<w xml:id="tlaIBUBdzuvWWslbEcAhGfgpvPHtmE" lemmaRef="tla:tla400309"><fs feats="entity_name kings_name"/><supplied reason="lost">Mr,y-Rꜥw</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdzQxCrvt0kqTkrVGZrGvCXM" lemmaRef="tla:tla851517"><fs feats="pronoun demonstrative_pronoun"/><supplied reason="lost">pw</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd9NxzvWMt0UnkAGWDo5rWcc" lemmaRef="tla:tla137390"><fs feats="verb verb_caus_5-lit participle masculine singular active"/><supplied reason="lost">snf</supplied>ḫfḫ</w>
<w xml:id="tlaIBUBdWd3wzSeWEW4hihQFDWN7vw" lemmaRef="tla:tla72000"><fs feats="substantive substantive_fem st_constructus singular"/>mr,<supplied reason="lost">t</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdzuCnwTrW0CCmn03oUs3rMk" lemmaRef="tla:tla49460"><fs feats="entity_name gods_name"/><supplied reason="lost"><supplied reason="defective">W</supplied>s</supplied>r<supplied reason="defective">,w</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBdzPPVZds0Uy1l3gKueGLrik" lemmaRef="tla:tla66630"><fs feats="entity_name gods_name"/><supplied reason="lost">Mꜣꜥ,t</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd3uvuQ6G3U32nvjJ1IKGGVk" lemmaRef="tla:tla850801"><fs feats="preposition"/><supplied reason="lost">tp</supplied></w>
<w xml:id="tlaIBUBd33pljYOukbWjQMwU0m0WRw" lemmaRef="tla:tla854324"><fs feats="numeral ordinal"/><supplied reason="lost">7,n</supplied>w</w>
<w xml:id="tlaIBUBd28FsmNOr0WUrxy2cZibRPE" lemmaRef="tla:tla66630"><fs feats="entity_name gods_name"/>Mꜣꜥ,t</w>
</s>
</ab>
</body>
</text>
</TEI>